– Бид! Опять какая-то машина идет за нами.

– Та же самая?

– Не знаю. До нее с четверть мили.

Бид выругался и еще прибавил газу. «Паккард» рванулся вперед. Они мчались уже со скоростью 130 миль в час, но неизвестная машина не отставала. Проехали границу штата и въехали в город Брент-Линкольн-Дайлс. Брентвуд был погружен в полную темноту. Бид гнал машину по центральной улице, почти не сбавляя скорости. Был второй час ночи… Впереди показался свет небольшого кафе из тех, которые располагались около шоссе и работали всю ночь.

– Возможно, там есть телефон, – заметил Бид, притормаживая. – Позвони Килле. Скажи ему, что через три дня мы вытащим Хотта из тюрьмы, что деньги в условленное место должны быть доставлены вовремя.

Они остановились в десятке метров от кафе. Рико выкарабкался из машины и боязливо огляделся. Ничего подозрительного он не заметил, машины, ехавшей за ними, тоже не было видно.

«Может, водитель того „Линкольна“ остановился и погасил огни? Или вышел из машины и, видя, что мы стоим, идет к нам?» – размышлял Бид, сунув руку в карман и нащупав рукоятку «кольта».

– Давай иди звони, – повернулся Бид к Рико. – Скажи Престону, пусть проверит, не следит ли кто за ним. Скажи ему о Далласе. Килле должен быть совершенно уверен, что он чист, когда мы скажем о нашем прибытии с Хоттом. А я попробую заняться этим типом, который вроде наступает нам на пятки.

Бид посмотрел, как Рико скрылся в кафе, потом осторожно отошел от «Паккарда» и скрылся в темной нише у ворот ближайшего дома. Место оказалось весьма удачным для наблюдения. Он простоял там несколько минут, прежде чем чуткое ухо уловило чьи-то осторожные шаги. Бид вгляделся в темноту и сначала ничего не увидел, но потом совсем недалеко от него мелькнул темный силуэт мужчины, крадущегося к «Паккарду».

– Толковый парень и свое дело знает, – прошептал Бид.

Тень неторопливо приближалась к машине. Человек убедился, что в машине никого нет, и направился к кафе. Когда мужчина вступил в полоску света, падавшую из окон кафе, Бид безошибочно узнал в нем водителя «Линкольна».

Мак-Адамс был очень обеспокоен сложившейся обстановкой. Он очень хорошо помнил, что случилось с Джеком Бурусом, но Маку необходимо было узнать, что замышляют эти двое из «Паккарда». Возможно, они устроили ему здесь ловушку. Но если ему повезет – как знать! – то он раскроет планы Рико и его сообщника. Мак очень надеялся, что эти типы решили, что отвязались от него. Он осторожно подошел к окну кафе и заглянул туда. Кроме пожилого мужчины, дремавшего за стойкой бара, он вначале никого не заметил. Но потом увидел в телефонной будке Рико. Второго там не было. Мак сразу понял, что этот второй, то есть Бид, находится в засаде, где-то близко.

Детектив резко отвернулся от окна. Перед незадачливым детективом был собственной персоной Бид. Он держал в руке «кольт».

– Подними-ка лапы, – негромко было приказано Маку. – Одно движение – и ты погиб.

Мак-Адамс поднял руки.

– В чем дело? – спросил он. – Я шел в кафе…

– Прикрой глотку! Ты врешь! Волочишься за нами от самого города.

– Вы с ума сошли! – выкрикнул Мак-Адамс. – Прошу вас.

– Быстро в мою машину, – приказал Бид, делая шаг вперед.

Мак-Адамс задом пятился к машине под дулом пистолета. В этот момент быстрыми шагами из кафе вышел Рико. Увидев Мак-Адамса, он остолбенел, а колени сами собой подогнулись.

– Да двигайся ты, наконец, – прошипел Бид в сторону Рико. – Надо обыскать этого типа. У него должен быть пистолет.

Рико стал обшаривать Мак-Адамса, весь дрожа, словно он прикасался к чему-то опасному. Вытащил из кармана пистолет, определив, что такого типа пистолеты обычно носит полиция.

– Забери у него бумажник, – приказал Бид.

Рико забрал бумажник и открыл его. Нашел водительское удостоверение и свисток.

– Это детектив, – прошептал Ральф.

– Вот именно, – ответил Бид. – Ну хорошо, приятель, договоримся так, что, если ты сделаешь то, что я тебе скажу, ни один волос не упадет с твоей башки и каждый из нас пойдет своей дорогой. Где твоя машина?

– На соседней улице, за углом.

– Пойдем посмотрим ее, топай.

Мак-Адамс пошел впереди Бида по темной улице. Рико остался у «Паккарда». Когда Мак и его конвойный подошли к «Линкольну», Бид сказал:

– Подними капот и подай мне крышку тумблера. Я думаю, что мы только тогда освободимся от тебя, когда лишим тебя способности передвигаться. – Мак-Адамс наклонился, чтобы открыть капот, в тот же момент Бид ударил детектива рукояткой револьвера по голове. Потом стряхнул безжизненное тело Мак-Адамса на землю. Далее сделал то, что диктовал только что своей жертве: поднял капот и снял крышку тумблера. Когда Бид уходил, Мак-Адамс лежал без движения наполовину под машиной.

– Все в порядке, – сказал Бид, возвратясь и садясь за руль своей машины. – Потребуется немало времени, чтобы разобраться с этим парнем после того, как я стукнул его по черепу. Говорил с Килле?

Рико кивнул. Каждое насилие, совершенное Бидом, наполняло его отвращением и страхом, но Бида он боялся куда больше, и на протесты духа у него не хватало.

– Он сказал, что будет в казино с деньгами послезавтра.

– Хорошо. Но если он попытается сделать что-то не так, это ему дорого обойдется. Сказал ты ему, чтобы он посматривал вокруг себя?

– Да. Но мне кажется, что это ему не очень понравилось.

– Еще бы, – буркнул Бид, выводя машину на автостраду. Минуту спустя он добавил: – Нелегко все провернуть и заработать полмиллиона.

Рико не знал, что означают до конца эти слова Бида, и молча сидел, вжавшись в сиденье.

Глава 20

Даллас тяжелым и медленным шагом шел по дорожке, обсаженной розами и ведшей к домику Парвиса. Прежде чем он позвонил, дверь открылась – и Парвис радушно пригласил его войти.

– Я ждал, что ты придешь, – сказал он, проводя Эда в салон. – Ну как, нашел девушку?

Даллас устало опустился в кресло.

– Если у вас нет ничего спиртного, то, умоляю, сварите мне кофе. Я еле жив…

Парвис бросил на него внимательный взгляд и пошел на кухню. Приготовил две чашки кофе, одну подал Далласу, потом подошел к бару и достал бутылку виски.

– Что с тобой, дружище? – спросил с беспокойством шеф.

– О черт! – выругался Даллас.

Он налил в чашку кофе хорошую порцию виски, а бутылку поставил на пол. Отпил половину чашки и снова долил ее виски.

– Нашел ты девушку? – повторил Парвис, садясь в кресло.

– Ее убили Бид и Рико, – ответил Даллас устало. – Завезли на склады Вендер-Вид связанной, выстрелили ей в голову и сбросили труп в воду. Быстро, как только было возможно, я вызвал на место Олина и его ребят. Вскоре прибыла и речная полиция. Она и выловила Зою. Все это произошло каких-нибудь четверть часа назад.

Парвис тяжело дышал. Лицо его было бледным.

– Скверное дело. Ты уверен, что это Бид?

– Да. Полиции, правда, не удалось найти отпечатков пальцев или каких-нибудь других доказательств того, что это дело грязных рук Бида и Ральфа Рико, но я видел обоих мерзавцев в момент совершения преступления.

– Ну, для них это немного, особенно для матерого Бида. Это ты сам понимаешь не хуже меня.

– Не торопитесь. Я стрелял в их машину и попал в заднее стекло. Олин нашел эту машину в миле от клуба. Когда лейтенанту удастся поймать их, он выжмет у этих мерзавцев правду.

– И ты уверен, что у Олина есть основания предъявлять этой парочке обвинение в убийстве Зои?

– Я бы ни на минуту не сомневался в этом, если бы знал мотив убийства девушки, вернее, доказал этот мотив.

– А сам мотив ты знаешь?

– По-моему, да. Скорее всего Зоя совершила какую-то ошибку. Возможно, они застали ее в тот момент, когда она следила за ними. Так или иначе, они, видно, узнали от нее все. Вы бы посмотрели, что они с ней сделали! Подонки!

Парвис высморкался в большой красный платок.

– Мы хорошо заплатили ей, но она не заслужила такого конца, да и мы не могли его таким предвидеть.

– Как великодушно с вашей стороны, что вы подумали об этом! – взорвался Эд. – Но до несчастья бы не дошло, если бы мы обо всем рассказали Олину. Бид давно сидел бы за решеткой.

– Глупости ты говоришь! Олин ничего существенного против Бида не имеет. Я понимаю, как тебе жаль девушку, но ты не должен так говорить. А если у тебя были какие-нибудь серьезные намерения относительно Зои, то ты не должен был подвергать ее такой опасности.

– Значит, это моя вина в том, что она погибла? – произнес Даллас тихо. Лицо его было бледным и мрачным.

– Но и не моя. Ведь я тебе не подсказывал мысль о трехстах долларах в награду Зое за ее глаза и уши для нас в клубе Рико.

Даллас ничего не ответил, только провел рукой по волосам. Он почувствовал, что в большей степени, чем кто-либо другой, виновен в смерти Зои, а возможно, на нем одном лежит ответственность за гибель девушки.

– Что делает Эндсвит? – спросил Парвис после долгой паузы.

Даллас сделал глоток из чашки и стал искать в кармане сигареты.

– С того времени, как мы потеряли из поля зрения Бида, Рико и Гилиса, Эндсвит караулит Килле. Рассказать вам подробно, что там произошло? Я прибыл в клуб и узнал, что оттуда только что уехали Бид и Рико. В клубе не оказалось также и Гилиса. Поискали Мак-Адамса, чтобы узнать, что там делалось, пока я искал Зою, но и его не нашли. Думаю, что он отправился за Гилисом. Олин перевернул вверх дном все в клубе, но ничего не нашел. Людвиг – помощник Рико – сказал, что его хозяин и Бид покинули клуб с полчаса назад. Рико своему помощнику ничего особенного не сообщил, только заявил, что должен срочно уехать из города, и забрал все деньги. По словам того же Людвига, вместе с Рико на темно-голубом «Паккарде» уехал и Бид. Никто не знает, куда они направились. Олин установил наблюдение на всех дорогах, ведущих из города, но до сего времени их машину засечь не удалось. Я везде искал Мак-Адамса, но безуспешно. Когда появился Эндсвит, я послал его караулить Килле, ибо если еще и он исчезнет, то, считай, все пропало.