– Что случилось, Эд? Ты выглядишь так, словно проглотил осу.

– Сейчас ты почувствуешь себя так, словно проглотил целый рой, – отпарировал Даллас. – Где Бид?

– Естественно, в клубе. Иначе я не сидел бы тут и не скучал в одиночестве.

– В клубе его нет! Разве ты не знал, что здесь есть служебный выход?

– Знал, – вздохнул Мак-Адамс. – А что мне было делать? – ответил он, поводя стаканом у самого носа Далласа. – Раздвоиться? Не могу же я одновременно следить за двумя выходами, верно?

– Если бы ты наблюдал за клубом с улицы, ты мог бы видеть оба выхода, – крикнул взбешенный Даллас.

– Ты прав, конечно, – произнес огорченный Адамс. – Но у меня была ужасная изжога, и я должен был чего-нибудь выпить.

– Итак, Бид ушел, без всякого сомнения, служебным выходом. Боюсь, что с этим кончаются и все твои затруднения в агентстве. Рико также нет в клубе. Исчезла Зоя. Если с ней что-то случится, то ты побьешь все рекорды по прыжку с места, а я уж позабочусь о трамплине. Вылезай отсюда и иди за Гилисом, а я должен во что бы то ни стало узнать, что делают Рико и Бид и где они сейчас.

– Ты думаешь, что с Зоей случилось что-то скверное? – спросил Мак-Адамс и поспешно допил свой стакан.

– Все может быть. Поторопись, пока Гилис не смылся. Если я не найду Бида, а с Зоей случится беда, Мак, будет лучше, если ты исчезнешь! – яростно крикнул Даллас. – Мы отвечаем за судьбу этой девушки, ибо она работала на нас.

– Ладно, ладно, успокойся. Ну совершил ошибку. Разве же я знал, что стоило мне на минутку расслабиться и… Как ты думаешь найти Бида? Если прикинуть время, то его у него достаточно.

– У Рико желтый «Бьюик», эта машина бросается в глаза, а ее сейчас нет на стоянке. Могу поклясться, что они вывезли на ней Зою. Надо найти их следы.

– Ты, конечно, сделаешь это лучше, чем я, – произнес Мак-Адамс, – но и тебе придется пошевелить мозгами и побегать.

– Займись Гилисом и избавь меня от твоего общества, – ответил Эд и пошел на стоянку автомобилей. Когда детектив сел в свою машину и включил свет, появился ночной сторож стоянки. Даллас дал ему полдоллара.

– Мистер Рико взял свою машину минут двадцать назад. Мне нужно срочно найти его. Не можете ли вы сказать, в какую сторону он поехал?

– Он свернул налево, так, как если бы поехал домой, – сообщил сторож.

Даллас кивнул головой. Он подумал, что это вполне правдоподобно, хотя…

– С ним был мистер Бид, не так ли?

– Да, сэр.

– Больше никого?

Сторож покачал головой:

– Только они двое. Машину повел мистер Бид.

Даллас включил мотор.

– Попробую найти его дома, – сказал он и отъехал. Свернув на левую улицу, Эд выжал газ до отказа. Он мчался по городу с максимальной скоростью, какую только могла позволить обстановка на улицах. Если бы он ехал к дому Рико, он не несся бы так. Но он понимал, что те двое не поедут туда. Они были слишком осторожны, чтобы сделать такую глупость. Эд остановил машину и подошел к продавцу газет на углу.

Тот сидел, согнувшись под накидкой, стараясь защитить от дождя себя и сохранить сухим свой товар.

– Привет, Джо! – узнал его Даллас. – Ты не видел недавно большой светло-желтый «Бьюик»? Он не проезжал мимо?

– Вы говорите о машине Рико? – спросил парень и покачал отрицательно головой. – Не заметил. Но, может быть, его видел постовой вон на том углу? Он уже целый час рвет свои подметки, шагая взад и вперед по дороге.

Даллас поблагодарил продавца газет за совет и подошел к полисмену, который смерил подходившего Эда равнодушным взглядом. Даллас показал ему свое удостоверение.

– Вы не видели здесь желтый «Бьюик»? Он проезжал минут двадцать назад.

Полицейский посмотрел на документ, кивнул и вернул его Эду. Парвис ежегодно платил приличную сумму полицейскому бюро, и большинство полицейских знало это и охотно помогало службе сыска.

– Да, я видел этого сукина сына.

– В какую сторону он поехал?

– Свернул здесь направо.

Даллас почувствовал дрожь, пробежавшую по его спине. Он должен был и сам догадаться, что Бид и Рико направятся именно сюда.

Эд поблагодарил полисмена и побежал к машине. Нажал на газ, миновал Вестон-стрит и на первом перекрестке свернул направо и поехал вдоль реки. Он ехал теперь широкой пустой улицей, и слева от него блестела река. Проехав так довольно далеко, он остановил машину на обочине и вышел. Прошло минут десять, прежде чем детектив нашел человека, видевшего желтый «Бьюик». Помощь оказала молоденькая девушка.

– Машина ушла туда, в сторону старых кварталов, – сказала она, глядя на Далласа из-под полей шляпы. – Вас ведь интересует машина Рико? Может, я не права, но вряд ли я ошибаюсь. Не понимаю только, что ему делать в этом районе.

Даллас сел в машину и направился в сторону узкой, чуть поднимающейся в гору улицы. Он был уверен, что Бид и Рико именно сюда привезли Зою, чтобы расправиться здесь с ней. Иначе зачем было им ехать в этот глухой и отдаленный район у реки. Эд чувствовал большую ответственность за безопасность Зои, поэтому гнал машину на предельной скорости. Если у тех двоих было намерение убить девушку, то он скорее всего опоздал…

Даллас оказался на узкой улочке, между заброшенными складами, и поскольку ехать по такой улице быстро было невозможно, он, расстроенный, вышел из машины. Дождь хлестал по лицу, но, не обращая на это внимания, детектив хотел сориентироваться и освещал фонариком ближайшие от себя дома. Ругая себя вполголоса, Даллас понял, что не может решить, в какой стороне продолжать поиски. Он вдруг услышал выстрел из пистолета большого калибра и бросился бежать в том направлении, но вскоре понял, что бежать уже нет смысла и что ему уже не спасти Зою. Он вытащил свой пистолет, дошел до угла улицы и остановился, прислушиваясь. Кругом царила тишина.

«Звук выстрела донесся до меня с той стороны», – рассуждал Эд, глядя в сторону старых складов. Все двери были заколочены досками, но он, однако, допускал, что где-нибудь может быть вход в эти полуразвалины. Даллас обошел с тыла старый склад и вдруг услышал звук стартера. Из последних сил Эд пробежал вперед и, выскочив из-за угла, увидел желтую машину в тот момент, когда она тронулась с места. Автомобиль уже набрал скорость, так что Эду было не по силам догнать его. Он остановился, перевел дыхание, прицелился и выстрелил. Звон рассыпавшегося от пули стекла убедил его, что он не промахнулся. Прежде чем он сумел выстрелить еще раз, машина скрылась за поворотом.

Даллас с минуту стоял неподвижно, тяжело дыша и не зная, что ему предпринять. Не было смысла искать тело Зои. Конечно, они бросили его в воду, но если он будет действовать быстро, то, пожалуй, сможет выловить труп прежде, чем его унесет течение.

Он подбежал к своей машине и с бешеной скоростью пронесся вниз по улочке. «Бьюика» и след простыл. Время работало на тех двоих, и пока Даллас соображал, что ему делать, они уехали достаточно далеко. Эду их было не догнать.

Он остановился на углу Вестон-стрит и Унион-стрит около одного из баров, открытых всю ночь. В баре было темно от табачного дыма, и воздух к тому же был насыщен запахом прогорклого жира кухни. Компании грузчиков сидели вокруг столов. Мужчины играли в карты и пили пиво. Девушка, та самая, что показала Эду дорогу, сидела на высоком табурете и жадно ела что-то из тарелки. Никто из грузчиков не обращал на нее внимания. Она улыбнулась вошедшему Далласу, но он вихрем промчался мимо нее и направился к телефону. Лейтенанта Олина он сумел застать в самый последний момент, когда тот выходил из участка, о чем сам лейтенант и сообщил Эду. Обрадованный хоть этой удачей, Даллас начал разговор без предисловий.

– Могу подарить тебе Бида с доказательством его преступления, – быстро сказал он. – Слушай! Я почти уверен, что он только что убил одну из девушек из «Фру-фру». Труп, скорее всего, сброшен в реку. В этом деле замешан и Рико. Я застал удиравший автомобиль и выстрелил ему вслед. Уверен, что выбил заднее стекло. Если ты поторопишься, то сможешь выловить тело прежде, чем его унесет течение.

Олин знал, что Даллас редко ошибается. Когда-то они работали вместе, и сейчас лейтенант не стал терять время на расспросы.

– Оставайся на месте, я еду немедленно.

Даллас подошел к бару и заказал себе двойное виски. Через пять минут он услышал сирену полицейской машины, и вскоре на Вестон-стрит их появилось сразу несколько. Из окна одной из них высунулся лейтенант Олин и кивнул Далласу, пригласив к себе в машину.

– Как видишь, ты вызвал немалую панику, – сказал лейтенант, когда машина двинулась в направлении, указанном Эдом. – Надеюсь, что ты не ошибся. А теперь говори, что случилось.

– Фамилия девушки Зоя Нортон. Мы с ней встречались некоторое время, пока у меня не было никого получше. Ничего особенного: просто взаимная симпатия.

– Ладно, ладно, – прервал Эда Олин, – это меня не касается. Зачем она Биду?

– Не знаю, – солгал Даллас. – Сегодня вечером я зашел в клуб, чтобы встретиться с ней. Как я уже сказал, Зоя работала у Рико, но в клубе ее не оказалось. Ее плащ и шляпа находились в шкафу, но сама она исчезла. Ее сумочку я нашел на полу в кабинете Рико. Хозяина клуба тоже не было. Я узнал, что Рико вместе с Бидом уехали. Я догнал их в районе Плиндер-Энд на берегу реки. Я кружил в том районе и вдруг услышал выстрел. Я снова увидел этих типов, когда «Бьюик» Рико отъехал от складов. Я стрелял вслед машине и выбил заднее стекло. Думаю, что Зое стало известно что-то касающееся ее хозяина и Бида, поэтому они с ней и расправились.

– А ты знаешь, в чем дело?

– Не имею ни малейшего понятия.

Олин хмыкнул.

– Даже не знаешь, была ли девушка в машине?

– Если не была, то где же она?

– Не знаю. Но ты уверен, что слышал выстрел?

– Абсолютно.

– Возможно, Бид избавился от Рико, – проговорил Олин. – Как только он порядочно выпьет, то может сводить счеты таким образом.