— Ну что, спустил ее? — спросил он.
Шварц улыбнулся и показал дырочку в кармане плаща.
— Работаем без ошибок, блондинчик, — ехидно сказал он.
Борг принес из кухни две бутылки пива и разлил по стаканам. Один протянул Шварцу, из другого стал пить сам. Томас злобно посмотрел на них и снова начал листать журнал.
Через десять минут послышался звонок в дверь. Борг бросился открывать.
Вошел Радниц и оглядел всех троих тяжелым взглядом. Томас и Шварц встали.
— Ну, что с этой женщиной? — спросил Радниц, обращаясь к Шварцу.
— Они зацапали ее, когда она подошла к барьеру. Эта черномазая так испугалась, что я понял — расколется сразу. Пришлось ее спустить…
Радниц ходил по комнате, лицо его было мрачным.
— Если в течение трех дней от Гирланда не будет никаких известий, вы отправитесь в Дакар, — сказал он, глядя на Шварца. — Будете работать с ним. Я не очень доверяю этому проходимцу.
Шварц утвердительно кивнул головой.
— А что делать мне, сэр? Я тоже поеду с ними? — спросил Томас.
— Поедешь в Лондон, — жестко ответил Радниц. — И избавься от этой дурацкой бороды! Люди Дорна ищут тебя. Пока ты мне не нужен. Явишься в Лондоне в мою контору, они там что-нибудь найдут для тебя…
Томас побагровел, затем побледнел и ответил:
— Слушаюсь, сэр.
— И сам подумай, как тебе выбраться из Парижа. — Радниц достал из кармана пачку банкнот и бросил ее на стол. — Разделите между собой. Шварцу половина. Ты, Шварц, молодец, — похвалил он и вышел из комнаты, не глядя на Томаса.
Шварц подошел к столу, бросил взгляд на деньги и сказал с издевкой:
— Похоже, нашего блондинчика невзлюбили!..
В салоне самолета Гирланд с удовлетворением отметил, что его место рядом с дамой, на которую он обратил внимание при входе в таможню. Он запомнил, что ее зовут Джанин Долней. Она пристегнула ремень, и Гирланд последовал ее примеру. Затем он удобно уселся в кресле. Теперь настала очередь Джанин взглянуть на него, и она как бы невзначай спросила:
— Вы не заметили, что произошло с той цветной женщиной? По-моему, ее арестовали? Я видела, вы следили за этой сценой. Мне показалось, она упала в обморок?
Гирланд посмотрел в ее большие выразительные глаза. Он давно не встречал такой красивой женщины.
— Я видел, как она упала, но не знаю отчего. Мне кажется, она хотела что-то спрятать, когда ее схватили…
Оглушительно взревели реактивные двигатели. Гирланд откинулся в кресле и закрыл глаза. Джанин искоса взглянула на него. Он ей явно нравился: хорошо говорит по-французски, хотя и американец; четко очерченный овал лица и руки — сильные, но приятные… Настоящий мужчина!..
Гирланд был озабочен. Единственным связующим звеном в этой цепи остался португалец Энрико. Без него невозможно будет выйти на Кейри…
Он достал сигарету и предложил Джанин. Когда они закурили, представился:
— Джон Гилчерт. Вы бывали в Дакаре?
— Джанин Долней. Нет, я там не была, — ответила она. — Решила съездить на пару недель. Африканский загар, знаете ли…
— Вы замужем? — с улыбкой спросил Гирланд.
Она ответно улыбнулась.
— Нет. Одной гораздо лучше… А вы женаты?
Гирланд отрицательно покачал головой, и оба засмеялись.
— Для американца вы очень хорошо говорите по-французски, — похвалила она.
— Моя мать была француженкой… Говорят, в Дакаре сейчас очень жарко?
— Да, мне тоже говорили… Вы отдыхать?..
— Нет, по делу.
— Наверное, прилетим не раньше трех часов? Вы простите меня, но я немного вздремну…
— Я, пожалуй, сделаю то же самое, — он устроился поудобнее и закрыл глаза.
Гирланд проснулся от голоса стюардессы:
— Застегните ремни, посадка через десять минут.
Он зевнул и осмотрелся по сторонам. Джанин поправляла волосы.
— Время пролетело незаметно, — сказала она. — Я отлично выспалась. А вы?
— Я тоже.
Самолет сел. Подъехал трап, дверь открылась — и в салон ворвался поток жаркого воздуха.
— Ну и жара! — заметил Гирланд, вставая.
Они сошли с самолета и направились к зданию аэровокзала. Пройдя через различные контрольные посты, они наконец подошли к автобусу отеля «Гор», который поджидал пассажиров. Вместе с ними в автобус сели еще три американца.
В отеле оказалось, что номера Гирланда и мисс Долней рядом.
— Оказывается, мы и здесь соседи! — сказал он. — Потрясающее совпадение! Надеюсь, мы часто будем встречаться.
— Но ведь вы очень заняты, не так ли?
Они вошли в лифт.
— Ну, не все же время! Найдется и свободная минута.
— Тогда, конечно, увидимся…
Лифт поднял их на седьмой этаж.
— Спокойной ночи, — сказала она, протягивая руку. Он задержал ее немного дольше, чем это требовалось, и, когда она подняла на него недоуменные глаза, отпустил.
— Спокойной ночи, — сказал он. — Буду рад встретиться с вами завтра.
Глава 6
Утром, в половине девятого, Гирланд заказал завтрак в номер. Затем позвонил администратору отеля и попросил взять напрокат автомобиль на три дня. Тот обещал, что через час автомобиль будет у подъезда. После завтрака Гирланд распаковал вещи, переоделся в тропический костюм и спустился на первый этаж. Администратор сообщил, что машина уже подана, и Марк, поблагодарив, вышел на улицу. Новенький «Ситроен» стоял в тени, немного поодаль. Гирланд поехал по широкой улице к центру города. Припарковавшись на Индепенденс-сквер, он отправился осматривать город. Зашел в книжный магазин, купил карту города и окрестностей, а также путеводитель. Пока девушка заворачивала покупку, он поинтересовался, где находится ночной клуб «Флорида».
— В конце Рю Карно, вторая улица направо от Индепенденс-сквер.
Гирланд вновь сел в машину и поехал в указанном направлении, пока не увидел вывеску клуба. Вид у него был самый захудалый: поржавевший от времени металлический забор, поблекшая старая вывеска, извещавшая посетителей, что клуб открыт с 21.15.
Время было за полдень, и клуб был закрыт.
Несколько минут спустя после отъезда Гирланда Джанин разбудил телефонный звонок. Щурясь от солнечного света, она взяла трубку.
— Для вас каблограмма, — сообщил портье. — Может, переслать в номер?
— Да. И, пожалуйста, принесите мне кофе с апельсиновым соком, — распорядилась она.
Через несколько минут пришел портье. Он принес заказанное и вручил ей каблограмму. Закрыв за ним дверь, она вынула из сумочки карандаш и быстро расшифровала текст.
«Женщина убита в аэропорту. Высылаю Кермана. Самолет в 15.50. Желаю успеха. Дорн.»
Чиркнув зажигалкой, она поднесла огонь к бумаге.
Через час она в купальном костюме спускалась к пляжу. Там уже было много людей: одни купались, другие расположились под зонтиками. Она захватила с собой последний роман Франсуазы Саган, но читать не могла, и только перелистывала его. Чтобы успокоиться, она решила закурить и потянулась к зажигалке. В это время какая-то тень нависла над ней. Она подняла голову. Высокий мужчина, бесшумно подойдя и наклонившись над ней, предлагал прикурить от газовой зажигалки. Светловолосый, атлетически сложенный гигант внимательно смотрел ей в лицо. Его мускулы переливались в лучах африканского солнца. Широкое лицо, сильно развитые скулы и чуть приплюснутый нос выдавали принадлежность к славянской расе. На вид ему было лет 29–30, казалось бы, идеал мужчины… Но выражение беспощадности и властности в его глазах заставило ее отпрянуть.
Пристально глядя на нее, гигант протянул зажигалку к ее сигарете, и Джанин, выйдя из состояния оцепенения, прикурила. Улыбка, которая должна была выражать благодарность, скорее походила на гримасу.
— Моя фамилия Малихов, — представился он. — Но мои друзья зовут меня Малих. Машина придет к отелю в 15 часов. Будьте готовы к этому времени.
Она не отрывала от него удивленного взгляда, а он уже шел по раскаленному песку к океану и через секунду исчез в зеленоватых волнах.
Малих!.. Она, конечно, слыхала о нем. Так вот он какой! Кто-то сказал о нем, что единственная разница между Малихом и змеей заключается в том, что змея ползает, а Малих ходит.
Она еще продолжала думать о нем, когда появился Гирланд в полном купальном снаряжении.
— Здравствуйте, — сказал он, с веселой бесцеремонностью разглядывая ее. — Уже купались?
— Нет, не успела, — ответила она и сразу подумала, стоит ли поддерживать дружеские отношения с этим красивым американцем, раз появился Малих.
— Пойдемте искупаемся, а потом позавтракаем вместе, — предложил Гирланд и протянул ей руку. Она позволила ему поднять себя, и они помчались к воде. Побыв там минут десять, вышли.
— Чудесно! — сказал Гирланд, когда они, запахнувшись в халаты, направились к ресторанчику, расположенному в нескольких ярдах от пляжа.
Джанин заказала мартини, а Гирланд двойную порцию джина с тоником. Когда он сделал заказ, она спросила:
— Как вы провели утро?
— Был в Дакаре. Пытался найти подходящую строительную площадку для завода. У меня есть машина, не хотите ли совершить прогулку?
Официант принес напитки.
— Сегодня утром не могу, надо встретиться с друзьями.
— У вас здесь друзья? — Гирланд посмотрел на нее.
— Да, подруга.
Последовала продолжительная пауза. Гирланд словно подыскивал тему для разговора.
— Здесь лучше, чем в Париже, — лениво произнес он.
— Вы ведь живете не в Париже?
— Нет, я из Флориды… — Он замолчал и насторожился.
Джанин проследила за его взглядом и увидела Малиха, который направлялся в кафе.
Захватывающая история!
Захватывающие персонажи!
Невероятно захватывающий рассказ!
Я очень понравилась книга «Тайна сокровищ магараджи» Джеймса Хэдли Чейза. Это захватывающая история о приключениях двух друзей, которые пытаются раскрыть тайну древнего сокровища. Книга полна захватывающих приключений, интриг и драматических моментов. Автор прекрасно передал атмосферу древнего мира и показал всю глубину и красоту его культуры. Я рекомендую эту книгу всем, кто любит истории про приключения и поиски сокровищ.
Отличный поворот событий!
Очень понравилось!
Невероятно захватывающее!
Очень приятно читать!
Отличное произведение!