— Я тоже уверен, что Хотт завтра будет у нас в руках.
— Он работает рядом со мной, — заметил Нодди, — так что я не буду спускать с него глаз.
— Имей в виду, что он может взбрыкнуть. Ты справишься с ним?
Нодди хитро улыбнулся и показал желтые от табака зубы.
— За пять тысяч я доставлю его вам, даже если мне придется тащить его на собственной спине.
— Хорошо, — сказал Бид. — Кажется, я тебе кое-что должен, Нодди? Получи сейчас часть от своего куска.
— Был такой уговор…
— Дай ему двадцать бумаг по сотне долларов, — распорядился Бид, обращаясь к своему напарнику. — Завтра получишь остальные, если все пройдет как надо.
Рико взял сумку и отсчитал деньги. Подал пачку Нодди. Тот пересчитал купюры.
— Черт возьми, никогда не держал в руках столько денег! — воскликнул он, запихивая банкноты в карман брюк. Потом хлопнул себя по карману и, довольный, улыбнулся: — Здесь уже половина индюшиной фермы.
Бид собрался закурить и держал спичку так, что пламя освещало его лицо. Оно казалось высеченным из камня, было холодным и бесстрастным. Смотреть на это лицо было страшно.
— Нелишним будет, приятель, если я тебя предупрежу, — сказал Верн Бид ледяным голосом. — Выбрось из головы малейшую мысль провести меня, если таковая появится. Делай свою работу хорошо, иначе твои индюки никогда не увидят тебя.
Нодди рассмеялся, но смех прозвучал деланно и принужденно.
— Я сам все понимаю. Можете положиться на меня. Хотт завтра будет у вас.
Когда механик с землечерпалки ушел, Рико обеспокоенно заметил:
— Что-то не вызывает у меня доверия этот прохвост.
Бид молча приготовил себе постель, лег, накрылся одеялом, потом приподнялся и посмотрел в глаза Рико.
— А откуда ты знаешь, что я ему доверяю? — жестко спросил Верн и погасил лампу.
Глава 22
Бид занял свой наблюдательный пост на дубе и осмотрелся вокруг. Он отчетливо видел перед собой землечерпалку, которая мерно постукивала двигателем и беспрерывно выбрасывала своим транспортером землю в кузова самосвалов, подъезжавших по очереди по дороге вдоль реки. Бид сидел верхом на толстом суку, опершись спиной о ствол дерева. На коленях у парня лежал многозарядный «томпсон» с оптическим прицелом и глушителем. Одет был Бид в маскхалат с желтыми и зелеными пятнами, такой, который применяют американские солдаты в джунглях. Чуть ниже его на ветке сидел Рико, тоже в маскхалате. Ральф Рико был бледен и дрожал от страха. За плечами у него в мешке было с полдюжины дымовых шашек. Со своих точек оба хорошо видели весь район работ, всех заключенных, которые по двое работали под палящим солнцем, перетаскивали контейнеры с грунтом от землечерпалки к машинам. Бедняги работали голые по пояс, обливаясь потом. Широкополые соломенные шляпы спасали их головы от солнечных ударов.
Бид смотрел на эту сцену в большой морской бинокль. Пока он насчитал трех охранников и упорно старался отыскать остальных, чтобы держать их всех в поле зрения. Верн уже хорошо представлял всю обстановку на участке работ. Два охранника стояли в кабине управления землечерпалкой. Один из них держал на изготовку автомат, у другого висел на боку револьвер. Третий охранник ходил взад и вперед по узкому мостику драги и тоже был вооружен автоматом. Верн Бид перенес наблюдение на берег, где на небольшом удалении от реки стояла бревенчатая будка. Он увидел там еще одного часового, сидевшего в тени с ручным пулеметом и державшего под наблюдением и обстрелом дорогу. Вид пулемета вызвал у Бида опасения, и он зло выругался в сторону Рико.
— Посмотри вон на того типа перед будкой, — произнес Бид вполголоса. — Придется мне им заняться особо.
Рико посмотрел в указанном направлении и, увидя готовый к стрельбе пулемет, чуть не упал с дерева.
— Я уберу его в первую очередь, — решил Бид.
Он продолжал внимательно смотреть, но никак не мог найти пятого охранника.
— Может, он в будке? Или где-нибудь смотрит за собаками? — сказал он недовольно, пряча бинокль в футляр. Затем поднял винтовку и посмотрел в оптический прицел. — Чтобы воспользоваться этим карабином, нужно хоть немного практики, — пробормотал главарь-убийца, кладя ствол винтовки на сук перед собой. Тщательно прицелился, убедился, что хорошо видит цель, довольно хмыкнул и опустил винтовку. — Видел Нодди? — обратился к Рико совершенно спокойно Верн Бид, словно ему и не предстояло через какие-то секунды стрелять.
— Стоит вон там, у грузовика. Вон у того, с красным кругом на кабине, — ответил Рико, не отнимая бинокль от глаз. — Значит, поблизости должен быть и Хотт.
Бид снова достал свой бинокль и направил его на грузовик. Они увидели Нодди, стоявшего у машины с сигаретой в зубах. Хотт с напарником только что подошли к машине и стали опорожнять свой контейнер с грузом. Бид сразу узнал нужного ему заключенного по голой голове и густым бровям на изуродованном шрамом лице. Ноги Хотта были в грязи по колено, и он только один из узников был без шляпы. Бросалось в глаза, что работал он вяло и неохотно. Тело у него было страшно худое и черное от загара.
— Это Хотт, — сказал Бид. — Тебе, Рико, пора слезать и идти на свое место. Первую шашку ты постарайся бросить рядом или лучше прямо на палубу землечерпалки. Желательно, чтобы остальные падали на твердую почву, а то еще могут не сработать.
Рико что-то проворчал себе под нос. Пот заливал ему глаза, вызывая нестерпимое жжение. И еще никак не удавалось унять дрожь, так что Рико даже боялся, как бы не упасть с дерева.
— Постарайся сделать все быстро и хорошо, — напутствовал своего напарника Бид. — Если ты сумеешь подбрасывать шашки повыше, то там, на землечерпалке, не поймут, откуда они летят. И это нам тоже было бы на руку. — Он посмотрел на часы. — Иди, уже без одной минуты двенадцать.
Рико стал осторожно слезать с дерева. Да, скверно он себя чувствовал: дышал тяжело, два раза отдыхал, чтобы унять дрожь в руках.
— Торопись! — раздалось сверху. — Что ты боишься, ничего с тобой не случится.
Наконец Рико добрался до земли и прислонился спиной к стволу дерева. Бид наблюдал за Ральфом с нескрываемым презрением. С минуту Рико постоял не шевелясь, потом с усилием сделал шаг вперед. Он стоял среди высокой густой травы, которая делала его совершенно невидимым. Бид со своей «обсерватории» хорошо видел, как Рико продвигается сквозь траву, и радовался, что часовой на драге стоит не очень высоко и не может заметить Рико с мостика. Это явно облегчало задачу Рико. А тот продолжал осторожно продвигаться вперед, время от времени оглядываясь на своего командира, который со своего командного пункта условными знаками направлял его путь. Когда Рико очутился не более чем в тридцати ярдах от землечерпалки, Бид подал ему знак остановиться и в бинокль посмотрел на своего напарника.
— Этот болван полуживой от страха, — пробормотал он, — если не справится со своим делом, мы погибли.
Рико снова обернулся лицом к Биду. Тот скомандовал подойти еще ближе к нужному объекту. Еще десять ярдов страшного пути… Это уже был предел: дальше идти было нельзя, Рико четко видел мостик землечерпалки. А зрелище с часовым на мостике так напугало его, что Ральф упал на колени. Но… надо было действовать. Он открыл мешок и достал одну из шашек. В потных руках Рико она сразу стала скользкой. Он положил шашку на траву и вытер ее и свои руки платочком. Посмотрел в сторону дуба и напряг зрение, чтобы ясно увидеть Бида. Тот в это время взял на прицел пулеметчика у будки. Для него этот человек на мушке был всего лишь актером, играющим роль в фильме, режиссером которого Бид считал себя. Оттянув на себя предохранитель, Бид сделал глубокий выдох. Следовало спокойно и особенно тщательно подготовиться к выстрелу, чтобы наверняка попасть в цель. Иначе, если не попасть в пулеметчика с первого раза, выстрел, даже с глушителем, выдаст присутствие в зоне посторонних — и тогда весь план полетит к чертям. Бид нервно потрогал спуск. Часовой сидел неподвижно. Похоже было, что он дремал, руки были на коленях, голова опущена.
Медленно, но решительно Бид нажал на спуск. Карабин глухо щелкнул выстрелом, звук его приглушил еще и стук мотора землечерпалки. Часовой медленно наклонился вперед и упал лицом на пулемет. Шляпа со сраженного пулей откатилась на песок. Со стороны могло показаться, что охранник объят глубоким сном в неудобной позе. Бид посмотрел в бинокль на землечерпалку: ни один из часовых не увидел, что произошло с их товарищем, и не услышал выстрела. Бид подал знак Рико и напряг свои глаза. Он видел, что Рико делает гигантские усилия, чтобы держать шашку в руке. Она чуть не выпала у него из рук, когда он все же бросил ее. Бид затаил дыхание, ожидая, что же получится из этого броска наобум, без прицела, сделанного человеком, парализованным паникой и страхом. Бид выругался, поняв, что Рико бросил эту шашку недалеко от себя, и стал следить глазами за ее полетом. Казалось, она повисла в воздухе, и Бид совершенно отчетливо видел ее. Ни один из охранников пока не заметил ничего. Краем глаза Бид засек Нодди, который, как и он, следил за полетом шашки до того момента, пока она с глухим всплеском не упала в реку. Два охранника, как по команде, повернули головы в сторону необычного звука. Один из них взял на изготовку автомат, ища источник необычного звука, но оба они ничего не увидели, кроме расходящихся по воде кругов. Потом один из этих двоих охранников, приставив ко лбу ладонь козырьком, стал смотреть в сторону товарища в будке, стараясь увидеть, как тот отреагировал на плеск в воде. Когда невооруженным глазом не удалось ничего заметить, охранник воспользовался биноклем, взяв его у своего напарника.
Бид в это время делал Рико энергичные знаки, приказывая бросать остальные шашки. Напрасные усилия. Нервы у Рико окончательно сдали. Он упал на землю и распластался на ней, словно ожидая, что рядом с ним вот-вот разорвется бомба или по нему начнут стрелять. Между тем движения Бида на дереве привлекли внимание второго охранника. Он увидел сидящего среди ветвей человека и поднял автомат. Бид заметил действия автоматчика после того, как по нему уже раздалась очередь и вокруг засвистели пули. Он прыгнул на ветку ниже и чуть не выронил винтовку. Пули еще раз пронеслись совсем рядом с Бидом. Дело принимало для него совсем плохой оборот.
Захватывающая история!
Захватывающие персонажи!
Невероятно захватывающий рассказ!
Я очень понравилась книга «Тайна сокровищ магараджи» Джеймса Хэдли Чейза. Это захватывающая история о приключениях двух друзей, которые пытаются раскрыть тайну древнего сокровища. Книга полна захватывающих приключений, интриг и драматических моментов. Автор прекрасно передал атмосферу древнего мира и показал всю глубину и красоту его культуры. Я рекомендую эту книгу всем, кто любит истории про приключения и поиски сокровищ.
Отличный поворот событий!
Очень понравилось!
Невероятно захватывающее!
Очень приятно читать!
Отличное произведение!