Обдумывая все эти предметы, Бандл снизила скорость настолько, что никто не узнал бы ее автомобиль. Она завела машину в гараж и пошла искать отца.
Лорд Кейтерхэм блаженствовал за чтением каталога предстоящей распродажи редких изданий и к появлению собственной дочери отнесся с огромным удивлением.
– Даже ты не могла доехать до Лондона и вернуться назад за столь короткое время.
– Я не была в Лондоне, – сказала Бандл. – Я задавила человека.
– Ч… что?
– Ну не совсем задавила. Его застрелили.
– Как такое могло случиться?
– Не знаю, как оно могло случиться, но тем не менее произошло.
– Но почему ты застрелила его?
– Я в него не стреляла.
– Стрелять в людей никогда не следует, – полным кроткой укоризны голосом произнес лорд Кейтерхэм. – Так поступать нельзя. Хотя многие из них, несомненно, заслуживают подобного обхождения. В любом случае это приводит к лишним хлопотам.
– Говорю тебе: я не стреляла в него.
– Так кто же тогда это сделал?
– Никто не знает, – проговорила Бандл.
– Ерунда, – заявил лорд Кейтерхэм. – Человек не может сам собой получить пулю и попасть под колеса, так чтобы этого никто не сделал.
– Он не попал под колеса, – возразила Бандл.
– Ты только что сказала другое.
– Я же сказала, что не совсем задавила его.
– Наверное, шина лопнула, – проговорил лорд Кейтерхэм. – Звук этот похож на выстрел. Так говорится в разных там детективах.
– Папа, ты совершенно невозможен. Иногда кажется, что у тебя нет и кроличьих мозгов.
– Ну что ты, – не согласился с этим тезисом лорд Кейтерхэм. – Ты врываешься ко мне с совершенно невероятной историей о том, что кого-то там сразу задавили и переехали, и считаешь, что я должен сразу понять все, как по мановению волшебной палочки.
Бандл устало вздохнула и проговорила:
– Тогда слушай, попытаюсь как-нибудь растолковать тебе все по складам…
– Ну вот, – проговорила она, завершив свое повествование. – Теперь ты все понял?
– Ну конечно. Сейчас все ясно. Тем более что нужно считаться и с тем, что ты несколько расстроена, моя дорогая. Так что я совсем не ошибался, когда сказал тебе перед отъездом, что тот, кто ищет неприятностей на свою голову, их и получит. Как хорошо, – закончил лорд Кейтерхэм, чуть поежившись, – что я в полном покое остался здесь. – И он снова взял в руки каталог.
– Папа, а где находятся Семь Циферблатов?
– Наверное, где-то в Ист-Энде. Я часто видел, как туда уходят автобусы… или это я про Семь Сестер?[6] Никогда не был там, в чем искренне рад признаться. И слава богу, потому что, на мой взгляд, это место не из тех, что могли бы мне понравиться. И тем не менее, как ни забавно, я совсем недавно что-то слышал о нем.
– А с Джимми Тесайгером ты случайно не знаком?
Лорд Кейтерхэм успел уже снова погрузиться в изучение каталога. Он уже постарался благоразумно отнестись к теме Семи Циферблатов, так что на новое усилие его уже не хватило.
– Тесайгер, – рассеянно пробормотал он. – Тесайгер… Из йоркширских Тесайгеров?
– Об этом я и спрашиваю тебя. Послушай, папа. Это очень важно.
Лорд Кейтерхэм сделал отчаянную попытку сохранить заинтересованное выражение, не уделяя вопросу дочери ни капли внимания.
– В Йоркшире есть какие-то Тесайгеры, – с долей убежденности сказал он. – И если я не ошибаюсь, Тесайгеры водятся также в Девоншире. Кстати, твоя троюродная тетка Селина была замужем за Тесайгером.
– И какая мне радость с этого? – воскликнула Бандл.
Лорд Кейтерхэм хихикнул.
– Ей с этого особенной радости не было – если я не ошибаюсь, конечно.
– Ты просто невозможен, – заявила девушка, вставая. – Придется разыскать Билла.
– Безусловно, моя дорогая, – молвил отец, рассеянным движением перелистывая страницу. – Безусловно. Обязательно. Всенепременно.
Бандл поднялась на ноги с полным нетерпения вздохом.
– Надо бы вспомнить, что было написано в том письме, – пробормотала она, обращаясь скорее к себе самой. – Я прочла его не слишком внимательно. Там было что-то о шутке… о том, что Семь Циферблатов – вовсе не шутка.
Лорд Кейтерхэм вдруг вынырнул из глубин своего каталога.
– Семь Циферблатов? – переспросил он. – Конечно. Теперь я вспомнил.
– Что ты вспомнил?
– Вспомнил, почему эти слова так знакомы мне. К нам заезжал Джордж Ломакс. Тредвелл единственный раз оплошал и впустил его. Он проезжал мимо по пути в город. Оказалось, что у него на той неделе запланирована какая-то политическая встреча, и он получил некое предупреждающее письмо.
– Что ты имеешь в виду под этими словами?
– По правде сказать, не знаю. Он не входил в детали. Ну то есть там было сказано «берегись», и «неприятности рядом», и все такое. Однако написано было это письмо от имени Семи Циферблатов – я четко помню, что именно так он и сказал. Он ехал в город, чтобы проконсультироваться в Скотланд-Ярде. Ты знакома с Джорджем?
Бандл кивнула. Она была достаточно хорошо знакома с этим вдохновенным слугой народа, членом кабинета министров, Джорджем Ломаксом, постоянным заместителем государственного министра иностранных дел Его Величества, досаждавшего многим своей не знающей времени привычкой цитировать собственные официальные речи в приватной обстановке. За выкаченные глаза многие – в том числе Билл Эверсли – называли его Морским Окунем.
– Скажи мне, – начала девушка, – Окунь был заинтересован в смерти Джеральда Уэйда?
– Я ничего подобного не слышал. Но, конечно же, мог быть.
Бандл умолкла на несколько минут. Она одновременно пыталась вспомнить точную формулировку письма, которое отослала Лорен Уэйд, и представить себе ту девушку, которой оно было написано. Что представляет собой эта особа, которой очевидным образом был настолько предан Джеральд Уэйд? И чем дольше Бандл размышляла на эту тему, тем более ей казалось, что подобное отношение каким-то образом не подобает брату.
– Ты, кажется, говорил, что эта самая девица Уэйд была сводной сестрой Джерри? – вдруг спросила она.
– Ну, строго говоря, думаю, что она вовсе не сестра… то есть не была ему сестрой.
– Но ее фамилия Уэйд?
– Не совсем так. Она не была дочерью старого Уэйда. Как я уже говорил, он ушел к своей второй жене, которая была замужем за полным негодяем. Кажется, суд предоставил обманутому мужу опеку над ребенком, однако тот постарался уклониться от этой привилегии. Старый Уэйд воспылал любовью к девочке и настоял на том, чтобы она носила его имя.
– Понятно, – сказала Бандл. – Теперь все понятно.
– Что тебе понятно?
– Кое-что озадачившее меня в этом письме.
– Она как будто довольно милая девушка, – заметил лорд Кейтерхэм. – Так я, во всяком случае, слышал.
Бандл в полной задумчивости поднималась наверх, имея в виду несколько дел. Сперва ей необходимо найти этого Джимми Тесайгера. В этом, возможно, ей поможет Билл. Ронни Деврё был его другом. И если Джимми Тесайгер был другом Ронни, существует возможность, что Билл также знает его. Ну а кроме того, существует эта девушка, Лорен Уэйд. Возможно, что она сумеет пролить какой-то свет на тайну Семи Циферблатов. Джерри явно что-то говорил ей об этом. И его пожелание, чтобы она забыла эту тайну, явно имело зловещую подоплеку.
Глава 7
Бандл наносит визит
Встретиться с Биллом ей удалось не без трудностей. На следующее утро Бандл поехала на авто в город – куда на сей раз добралась без приключений – и позвонила ему. Билл отреагировал с готовностью и немедленно засыпал ее вариантами: ланч, чай, обед и дансинг.
Таковые предложения Бандл отвергла без размышлений.
– Билл, через пару дней я приеду в город, и мы с тобой повеселимся. Но в данный момент я занята делом.
– Эхма, – воскликнул Билл. – Какая чертовская скука.
– Ты ошибаешься, – сказала Бандл. – Мое дело какое угодно, но только не скучное. Билл, а тебе известен некто по имени Джимми Тесайгер?
– Конечно. Как и тебе самой.
– Нет, я его не знаю, – возразила Бандл.
– Ну что ты. Этого не может быть. Старину Джимми знают все.
– Прости меня, – проговорила Бандл. – Но в данной ситуации я, похоже, выпадаю из общих рядов.
– Ох! Но ты должна знать Джимми – такой румяный парень… Малость похож на осла. Но на самом деле соображает не хуже меня.
– Не надо так говорить, – возразила Бандл. – Значит, ходит плохо, потому что голова перевешивает.
– Это надо принимать за сарказм?
– За слабую попытку сказать колкость. А что делает Джимми Тесайгер?
– Как это что делает?
– Заседает в Форин-офис, чтобы отучить тебя понимать свой родной язык?
– Ага! Понял: ты спрашиваешь, где он работает? Нигде, просто дурака валяет. И почему, собственно, он должен работать?
– То есть денег у него больше, чем мозга?
– O! Я бы так не сказал. Я же только что намекнул тебе, что ума у него больше, чем ты можешь заподозрить.
Бандл умолкла. Она ощущала, что сомневается все больше и больше. Из этого представителя золотой молодежи надежного союзника не получится. И все же его имя первым сошло с уст умирающего. Тут голос Билла с особой уместностью нарушил ход ее размышлений.
– Ронни всегда ценил его мозги. Ну ты знаешь его, Ронни Деврё. Тесайгер всегда был ему самым близким другом.
– Ронни…
"Тайна семи циферблатов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна семи циферблатов", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна семи циферблатов" друзьям в соцсетях.