— Бедный мой папочка, — сказала Юла. — Из тебя-то игрока в гольф не выйдет. Но, славу Богу, пока ты этим занят, ты хоть ничего не натворишь.
— Как это не выйдет! — обиделся лорд Катерхем. — Вчера мне удался такой удар, что даже профессионал, которому я рассказал об этом, удивился.
— Еще бы, — сказала Юла.
— Кстати о Кутах. Сэр Освальд играет вполне прилично. Ему, правда, не хватает стиля, он слишком скован. А удар прекрасный. Но забавно, как в гольфе сказывается его норов. Ни за что не будет загонять мяч в лунку с шести дюймов. Предоставит это вам. Вот это мне в нем неприятно.
— Вероятно, он из тех, кто любит действовать наверняка, — заметила Юла.
— Но это противоречит самому духу игры в гольф, — возразил ее отец. — И теорией он нисколько не интересуется. Говорит, что играет только ради здоровья, а стиль ему безразличен. А вот этот его секретарь — Бейтмен — тот другое дело. Того увлекает именно теория. Мне никак не давался удар снизу, так он мне все объяснил; оказывается, я слишком сильно действую правой рукой, и Бейтмен развил очень любопытную теорию: в гольфе все решает левая. Он говорит, что в теннис играет левой рукой, но в гольфе пользуется обычными клюшками, иначе его сильная левая рука сразу дает себя знать.
— И что он, действительно великолепно играет? — спросила Юла.
— Нет, этого не скажешь, — признался лорд Катерхем. — Правда, он, наверное, давно не практиковался. Но теорию знает прекрасно, а это уже залог успеха. О! Ты видела, Юла, как я отправил мяч прямо за рододендроны? Превосходный удар! Вот бы так каждый раз. Да, Тредвелл. В чем дело?
Тредвелл обратился к Юле:
— Звонит мистер Тесиджи, леди Эйлин. Он хотел бы поговорить с вами.
Юла бегом пустилась к дому, громко крича:
— Лорейн! Лорейн!
Та появилась как раз, когда Юла взяла трубку.
— Алло! Это ты, Джимми?
— Алло! Как вы там?
— Прекрасно, только здесь несколько нудно.
— А как Лорейн?
— Хорошо. Она рядом. Хочешь поговорить с ней?
— Сейчас. Сначала я должен обсудить кое-что с тобой. Во-первых, я еду на уик-энд к Кутам, — со значением произнес Джимми. — А потом, скажи, Юла, ты не знаешь, где бы мне раздобыть отмычки?
— Понятия не имею. А зачем тебе брать к Кутам отмычки?
— Ну, видишь ли, там они очень даже могут пригодиться. А ты не знаешь, в какой мастерской их могут сделать?
— Нет. Тебе надо обзавестись дружком — взломщиком, он введет тебя в курс дела.
— Твоя правда, Юла! Но, увы, такого дружка у меня нет. Я надеялся, меня выручит твоя хваленая смекалка. Но, видно, опять, как всегда, придется кланяться Стивенсу. Интересно, что он обо мне вообразит — сперва я просил его достать вороненый пистолет, теперь отмычки. Наверное, решит, что я записался на курсы совершенствования для преступников.
— Джимми! — прервала его Юла.
— Что?
— Послушай, будь поосторожней, обещаешь? Смотри, как бы сэр Освальд не углядел, что ты изучаешь его владения с отмычкой! Боюсь, он может быть крайне нелюбезным. Особенно, когда для этого есть основания.
— Молодой человек приятной наружности на скамье подсудимых! Ладно, буду соблюдать осторожность. А если серьезно, то я боюсь не его, а Шимпа! Так и шныряет всюду на цыпочках. Оглянуться не успеешь, а он уже тут как тут. А совать нос не в свои дела он всегда был мастер. Но будь уверена, юный герой не подведет.
— Хорошо бы нам с Лорейн быть там, уж мы бы тебя в обиду не дали.
— Спасибо, нянюшка. Между нами говоря, я составил кое-какой планчик на этот счет.
— Какой же?
— Как ты думаешь, не могли бы вы с Лорейн завтра утром попасть в небольшую автомобильную аварию? Где-нибудь поблизости от Лезербери? Вам это не слишком далеко?
— Сорок миль? Ерунда!
— Я знал, что тебе это нипочем. Только не убей Лорейн. Я к ней довольно-таки привязался. Ну ладно, значит, завтра, что-то между четвертью и половиной первого.
— Так, чтобы нас пригласили к ланчу?
— Вот именно. Слушай, Юла, вчера я столкнулся с этой Тапкой, и, подумай, она говорит, что Теренс О’Рурк тоже будет у Кутов.
— Джимми, ты что, подозреваешь…
— Ну, знаешь, как говорится, верить никому нельзя. О’Рурк вообще-то отчаянный, обожает рисковать. С него станется создать тайное общество. Может, они с графиней вдвоем там всем и заправляют. Кстати, в прошлом году он был в Венгрии.
— Но он-то мог стянуть эти документы в любую минуту.
— Как раз не мог! Ему нельзя было навлечь на себя даже тень подозрений. А подняться по плющу и укрыться в собственной кровати, это слишком бьет в глаза. Так, теперь слушай, что от вас с Лорейн требуется. После того, как вы обменяетесь любезностями с леди Кут, ваша задача — найти способ вцепиться мертвой хваткой в Шимпа и О’Рурка и обольщать их до самого ланча. Ясно? Таким красоткам, как вы, это раз плюнуть.
— Ого! Не скупишься на грубую лесть!
— Ничего подобного, просто констатирую факт.
— Ладно, во всяком случае, твои указания приняты к сведению. Хочешь поговорить с Лорейн?
Юла передала трубку подруге и тактично удалилась.
ГЛАВА XXVII
НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Джимми Тесиджи прибыл в Лезербери в осенний солнечный день. Леди Кут встретила его с ласковым радушием, сэр Освальд — с холодным осуждением. Чувствуя, что леди Кут наблюдает за ним пристальным взором свахи, Джимми из кожи вон лез, стараясь быть повнимательнее к Тапке Девентри.
О’Рурк тоже был здесь и в отличнейшем настроении. Тапка терзала его расспросами о таинственных происшествиях в Аббатстве. А он напускал на себя официальный вид и скрытничал, но скрытность эта носила особый характер — он так щедро расцвечивал свой рассказ невероятными подробностями, что никто уже не понимал, где у него правда, а где выдумка.
— Четверо в масках и с револьверами? Вы меня не обманываете? — требовательно допытывалась Тапка.
— Да что вы! Как сейчас помню, накинулось их на меня чуть ли не полдюжины, схватили и заставили глотать снотворное, а я-то ведь считал, что пью смертельный яд и что мне крышка!
— Ну а что они украли, вернее, собирались украсть?
— Как что? Драгоценности русской короны, разумеется! Их тайно вручили мистеру Ломаксу, чтобы он передал их на хранение в Английский банк.
— Ну и подлый же вы врун! — ничуть не обидевшись, сказала Тапка.
— Врун? Я? Да ведь эти драгоценности доставил на самолете мой лучший друг. И я рассказываю вам это, Тапка, сугубо по секрету. Не верите, спросите у Джимми Тесиджи. Хотя ему-то как раз слишком доверять не стоит.
— А правда, — осведомилась Тапка, — что Джордж Ломакс примчался в библиотеку без вставной челюсти? Вот что мне хотелось бы выяснить точно!
— У них там было два револьвера, — вставила леди Кут. — Отвратительные штуки! Я видела их своими глазами. Просто чудо, что бедняжку Джимми не застрелили.
— Дело в том, что мне на роду написано быть повешенным, — отозвался Джимми.
— Я слышала, там была русская графиня, изысканная красавица, — сказала Тапка. — Говорят, Билл втюрился в нее по уши.
— О, она рассказывала такие ужасы про Будапешт, — сказала леди Кут. — Никогда этого не забуду. Освальд, надо нам послать туда пожертвования.
Сэр Освальд что-то проворчал.
— Я возьму это на заметку, леди Кут, — пришел на помощь Руперт Бейтмен.
— Спасибо, мистер Бейтмен! Я считаю, мы должны чем-то отблагодарить судьбу. Просто ума не приложу, как сэр Освальд избежал пули. Не говоря уж о пневмонии.
— Перестань болтать глупости, Мария, — сказал сэр Освальд.
— Я всегда боялась грабителей, лазающих в окна, — продолжала леди Кут.
— Вот бы встретиться с таким лицом к лицу! Мечта! — пробормотала Тапка.
— Не скажите, — вмешался Джимми. — Это довольно неприятно. — И он осторожно похлопал себя по правой руке.
— Как ваша бедная рука? — спросила леди Кут.
— Сейчас уже в полном порядке. Но до чего муторно было со всем управляться левой. У меня никак не получалось.
— Каждый ребенок должен быть с детства приучен к амбидекстрии, — проговорил сэр Освальд.
— Ой, — воскликнула потрясенная Тапка. — Это что же такое? Что-то вроде тюленя?
— То амфибии, — пояснил мистер Бейтмен. — Амбидекстрия — это умение одинаково хорошо владеть обеими руками.
— Вот оно что, — сказала Тапка, почтительно глядя на сэра Освальда. — И вы владеете?
— Конечно! Я могу писать и правой, и левой.
— И двумя руками сразу?
— Это ни к чему! — отрезал сэр Освальд.
— Пожалуй, — задумчиво согласилась Тапка. — Это выглядело бы уж чересчур изысканно.
— Вот дорого бы дали в любом правительственном учреждении, если бы правая рука не знала, что творит левая, — заметил мистер О’Рурк.
— А вы тоже умеете все делать и правой, и левой?
— Я? Нет. Я работаю правой и только правой.
— А карты сдаете левой, — возразил наблюдательный Бейтмен. — Я заметил вчера вечером.
— Ну, это совершенно другое дело, — безмятежно сказал мистер О’Рурк.
Прозвучал довольно заунывный гонг, и все отправились наверх переодеваться к обеду.
После обеда сэр Освальд, леди Кут, мистер Бейтмен и мистер О’Рурк сели играть в бридж, а Джимми убивал время, флиртуя с Тапкой. Последнее, что он слышал, поднимаясь вечером к себе в спальню, были слова сэра Освальда:
— Ты никогда не научишься играть в бридж, Мария.
И ее ответ:
— Да, да, милый. Ты всегда это говоришь. Ты должен мистеру О’Рурку еще фунт. Вот так. Теперь правильно.
Двумя часами позже Джимми медленно и бесшумно (так, во всяком случае, он надеялся) спустился в холл, зашел в столовую, а потом направился в кабинет сэра Освальда. Там он несколько минут постоял, внимательно прислушиваясь, и принялся за работу. Почти все ящики письменного стола оказались запертыми, но причудливо изогнутая проволока, которой запасся Джимми, сделала свое дело. Ящики один за другим поддавались его манипуляциям.
"Тайна семи будильников" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна семи будильников", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна семи будильников" друзьям в соцсетях.