Юла с одобрением отнеслась к плану действий Джимми и Билла. Но, по ее мнению, планы эти были слишком скромны. Однако она не стала высказываться на этот счет, так как решила заняться их развитием и углублением сама. Короче говоря, пока Джимми и Билл охраняли дом изнутри, Юла намеревалась наблюдать за событиями снаружи.

Ей доставило огромное удовольствие разыграть перед Джимми и Биллом, что она кротко соглашается вести себя так примерно, как они ей предписывают. Она только презрительно удивлялась, как легко клюнули на ее притворство оба приятеля. Билл, правда, никогда не отличался выдающимися мыслительными способностями. Но с другой стороны, он должен бы знать Юлу, как никто другой! И ей казалось, что уж Джимми-то Тесиджи, хоть они и были недавно знакомы, мог сообразить, что рано они радуются, так легко и спокойно им от нее не отделаться.

Очутившись одна в своей комнате, Юла быстро принялась за дело. Прежде всего она сняла с себя вечернее платье и то эфемерное белье, которое было под ним, а затем принялась одеваться, так сказать, заново. Юла приехала без горничной и укладывала свои вещи сама. Иначе любопытная француженка удивилась бы, почему ее хозяйка берет с собой для верховой езды только брюки и больше ничего.

В брюках, в туфлях на толстой резиновой подошве, в темном свитере, Юла была готова к бою. Она посмотрела на часы. Они показывали всего половину первого. Если что-то и должно произойти, так лишь через некоторое время. Надо, чтобы все в доме заснули. Для себя Юла наметила начало военных действий на половину второго.

Потушив свет, она уселась у окна и стала ждать. Ровно в назначенный час она встала, подняла раму и перебросила ногу через подоконник. Ночь была ясная, холодная и тихая. На небе сияли звезды, но луны не было.

Спуститься вниз оказалось парой пустяков. В детстве, живя в Чимнизе, Юла и две ее сестры целыми днями пропадали в парке и лазили по деревьям, как кошки. Несколько запыхавшись, но без единой царапины, Юла приземлилась на цветочную клумбу.

Секунду она постояла, прикидывая, как действовать дальше. Она знала, что комнаты министра авиации и его секретаря расположены в западном крыле, значит, как раз напротив того места, где она сейчас находится. Вдоль южной и западной стороны дома можно пройти по террасе, которая упирается во фруктовый сад.

Юла спустилась со своей клумбы и завернула за угол дома, туда, где начиналась терраса. Она тихонько двинулась по ней вперед, стараясь держаться в тени дома. Но, собравшись обогнуть следующий угол, застыла от неожиданности — перед ней стоял человек, явно намеренный преградить ей дорогу.

Через мгновение она узнала его:

— Суперинтендант Баттл! Как вы меня напугали!

— Для того я тут и стою, — любезно сообщил суперинтендант.

Юла всмотрелась в него. В который уж раз она подивилась, как мало Баттл заботится о том, чтобы его не узнали. Он был большой, внушительный и сразу бросался в глаза. Что-то в нем чувствовалось типично английское. Одно Юла знала твердо: суперинтендант Баттл был далеко не глуп.

— Скажите, что вы тут делаете? — шепотом спросила она.

— Просто наблюдаю, чтобы никто, кому не следует, тут не ходил, — ответил он.

— Вот как! — несколько опешила Юла.

— Вы, например, леди Эйлин. Не думаю, чтобы обычно вы прогуливались в такое время.

— Вы хотите сказать, — медленно проговорила Юла, — что предпочли бы, чтобы я вернулась в спальню?

Суперинтендант поощрительно кивнул:

— Вы все схватываете на лету, леди Эйлин. Именно это я и хотел сказать. Как вы вышли из своей спальни — мм… через дверь или через окно?

— Через окно. Слезть по этому плющу ничего не стоит.

Суперинтендант Баттл задумчиво посмотрел на плющ.

— Да, — согласился он, — пожалуй.

— Значит, вы хотите, чтобы я залезла обратно? — спросила Юла. — Вот тоска! Мне ужасно хотелось прогуляться по западной террасе.

— Возможно, не вам одной, — отозвался Баттл.

— Но каждый, кто здесь появится, сразу увидит вас, — довольно язвительно заметила Юла.

Как ни странно, суперинтенданту Баттлу ее слова явно пришлись по душе.

— Надеюсь! — сказал он. — Мой лозунг: «Не допускай неприятностей!» Простите, пожалуйста, леди Эйлин, но мне кажется, вам пора вернуться в постель.

Твердость его тона исключала возражения. Весьма разочарованная, Юла начала подниматься к своему окну. Она долезла почти до половины, когда ее осенила неожиданная мысль, от которой она чуть не выпустила из рук ветку и едва не грохнулась на землю.

А что, если суперинтендант Баттл подозревает ее!

Что-то наводило на такую мысль, да, да, определенно он держал себя как-то странно. Переползая через подоконник в свою спальню, Юла не могла удержаться от смеха. Нет, подумать только! Этот опытный суперинтендант подозревает ее!

Хоть Юла и выполнила приказание Баттла и вернулась к себе, но ложиться в постель она не собиралась. Да и вряд ли Баттл на самом деле ждет, что она его послушается. Не такой он человек, чтобы верить в невозможное. А пребывать в состоянии покоя, когда вокруг творится что-то интересное и даже опасное, для Юлы было совершенно невозможно.

Она посмотрела на часы.

Без десяти два. Поколебавшись с минуту, Юла тихонько приоткрыла дверь. Ни звука. Вокруг покой и тишина. На цыпочках она пошла по коридору.

Раз она остановилась — ей показалось, что где-то скрипнула половица. Потом, убедившись, что ошиблась, тихонько двинулась дальше. Добравшись до главного коридора, она направилась в западное крыло. Юла дошла до поворота, осторожно заглянула за угол и остолбенела.

Караульный пост был пуст. Джимми Тесиджи не было на месте. Юла не верила своим глазам. Что случилось? Почему Джимми ушел с поста? Что все это значит?

И тут она услышала, что часы пробили два.

Она еще стояла, соображая, что же делать, как вдруг сердце у нее подпрыгнуло и ей показалось, что оно перестало биться.

Ручка двери в комнату Теренса О’Рурка стала медленно поворачиваться!

Юла следила за ней как завороженная. Но дверь не открылась. Ручка повернулась до конца и медленно вернулась в прежнее положение. Почему?

И тут Юла приняла решение. Джимми по неизвестной причине покинул свой пост. Значит, надо разбудить Билла.

Быстро и бесшумно Юла стрелой промчалась обратно и без церемоний ворвалась в комнату Билла.

— Вставай, Билл! Вставай скорей! — громким шепотом взывала она, но ответа не было.

— Билл! — выдохнула Юла.

Потеряв терпение, она зажгла свет и обомлела. Комната была пуста, а в кровать явно даже не ложились.

Где же Билл?

И вдруг у нее перехватило дыхание. Она попала не в ту комнату! На спинке стула висело элегантное комбине, на туалетном столике лежали всякие женские побрякушки, на кресло было небрежно брошено черное бархатное платье. Ну конечно, в спешке она ошиблась дверью. Эту комнату занимает графиня Радцки.

Но где же, где же тогда сама графиня?

И пока Юла задавала себе эти вопросы, ночная тишина вдруг нарушилась самым недвусмысленным образом.

Шум донесся снизу. В одну секунду Юла вылетела из комнаты графини и бросилась вниз по лестнице. Что-то происходило в библиотеке, оттуда несся грохот падающих стульев.

Юла забарабанила в дверь библиотеки — напрасно! Дверь была заперта. Но Юла ясно слышала: внутри идет борьба — оттуда доносилось тяжелое дыхание, шарканье, мужские голоса отпускали проклятия, время от времени раздавался грохот, видно, дерущиеся опрокидывали какую-то мебель.

И вдруг отчетливо и зловеще, окончательно лишая ночь покоя, один за другим быстро прогремели два выстрела.

ГЛАВА XX

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛОРЕЙН

Лорейн Уэйд села в кровати и зажгла свет. Ровно без десяти час. Она легла спать рано, в половине десятого. Лорейн выработала полезную привычку просыпаться в назначенное время и потому смогла несколько часов поспать и зарядиться бодростью.

Вместе с ней в комнате спали две ее собаки, и одна из них сразу подняла голову и вопросительно посмотрела на хозяйку.

— Лежать, Ларчер, — сказала Лорейн, и большой пес покорно положил голову на лапы, наблюдая за хозяйкой из-под лохматых ресниц.

В свое время Юла справедливо усомнилась в кротости Лорейн Уэйд. Но тогда она не стала над этим задумываться. Лорейн производила впечатление такой благоразумной, так страстно желающей, чтобы ее оставили в покое.

Однако при внимательном взгляде на ее лицо сразу бросалось в глаза, как решителен и упрям ее маленький подбородок, как плотно сомкнуты губы.

Лорейн встала и надела свой твидовый костюм. В карман жакета она положила электрический фонарик. Потом выдвинула ящик туалетного стола и вынула из него маленький пистолет с рукояткой из слоновой кости — с виду пистолет был просто игрушечный. Она купила его накануне у Херродса, и он ей очень нравился.

Лорейн еще раз осмотрелась, не забыла ли чего, и тут большой пес поднялся и подошел к ней, он умоляюще смотрел на хозяйку и вилял хвостом.

Лорейн покачала головой:

— Нет, Ларчер. Тебе нельзя, хозяйка не может тебя взять. Придется тебе остаться и быть паинькой.

Лорейн поцеловала большую голову пса, заставила его снова лечь на подстилку и бесшумно выскользнула из комнаты, закрыв за собой дверь.

Она вышла из дома через боковой выход и прошла в гараж, где стояла наготове ее маленькая двухместная машина. Спуск от дома был покатый. Лорейн позволила машине бесшумно скользить вниз и завела двигатель, когда дом остался позади. Тут она посмотрела на часы и нажала на акселератор.

Лорейн оставила машину в заранее присмотренном месте. Здесь в изгороди была дыра, через которую ничего не стоило пролезть в сад. Спустя несколько минут, немного перепачкавшись, Лорейн стояла перед Вивернским Аббатством.