– Без каких-либо особых причин. – Кнайзель, казалось, скучал. – Просто он кажется мне наиболее подходящим. Но, конечно, я неправ.
– Вы только что сказали, что могла проговориться миссис Доорн. А вы уверены, что доктор Дженни не мог сделать того же?
– Уверен! – резко ответил Кнайзель. – Доктор Дженни так же ревностно охранял наш секрет, как и я.
– Мне пришла в голову одна маленькая деталь, – вмешался Эллери. – Когда вас допрашивали в прошлый раз, Кнайзель, вы сказали, что вас познакомил с Дженни один ваш общий коллега, который знал о ваших намерениях. Мне кажется, вы забыли об этом, возможно весьма болтливом, джентльмене.
– Мистер Квин, я ни о чем не забыл, – Кнайзель впервые улыбнулся. – Человек, о котором вы упомянули, не может стоять за этой трагической историей по двум существенным причинам: первая – он умер два года назад; вторая – несмотря на ваше заявление, которое, кстати, представляет в ложном свете показания, данные мной в понедельник, он не знал ничего о сущности моей работы и поэтому не мог передать знания никому другому,
– Неудача, – пробормотал Эллери.
– К чему же все это ведет? – осведомился инспектор. – Каково же ваше заключение, доктор Кнайзель?
– Моя теория учитывает все возможности. После моей смерти убийца попытается обратить секрет в деньги. Вот куда приведет след, инспектор. Так что, если бы я внезапно умер…
Сэмпсон побарабанил по ручке кресла.
– Все это весьма тревожно, вы правы. Но здесь нет пи малейших реальных улик или ключей.
Кнайзель натянуто улыбнулся.
– Прошу прощения, сэр. Я не решаюсь брать на себя роль сыщика, по разве можете вы, инспектор Квин или мистер Эллери Квин найти лучший мотив для кажущихся необъяснимыми убийств миссис Доорн и доктора Дженни? Можете ли вы вообще предложить какой-либо мотив?
– Не уклоняйтесь от темы! – прервал инспектор, – Вы предполагаете, что должны состояться еще одни похороны, где вам придется играть главную роль. А если, к вашему разочарованию, убийства в Голландском мемориальном госпитале закончатся? Что тогда станет с вашей теорией?
– Я охотно примирюсь с ошибкой в своей теории, инспектор, так как это позволит мне спасти шкуру. Если меня пе убьют, то я неправ. Если меня убьют, то я прав. В любом случае удовлетворение сомнительное. Но, прав я или неправ, я могу требовать обеспечения собственной безопасности, инспектор?!
– О, вы его получите. Двух убийств с нас за глаза хватит. Мы не хотим, чтобы что-нибудь случилось с вами, доктор Кнайзель.
– Очевидно, вы понимаете, – вставил Эллери, – что, даже если ваша теория верна, миссис Доорн могла разболтать секрет более чем одному человеку? Вы со мной согласны?
– Ну… да. А что вы имеете в виду?
– Я просто стараюсь быть логичным, доктор, – Эллери закинул руки за голову. – Если об этом знают несколько человек, то не исключено, что ваш таинственный мистер Икс осведомлен об этом факте. Тогда вы не единственный персонаж в нашей мелодраме, который нуждается в защите. Есть и другие, доктор Кнайзель. Вы меня поняли?
Кнайзель закусил губу.
– Да. Значит, будут и другие убийства.,,
Эллери улыбнулся.
– Едва ли. Как бы то ни было, оставим это. Еще один вопрос, прежде чем вы уйдете. Я сегодня на редкость любопытен… Вы сказали, что работа над доорни-том еще не завершена?
– Не совсем завершена.
– И сколько осталось до окончания?
– Несколько недель – не больше. Во всяком случае, в течение этого времени-я в безопасности.
– Я в этом не так уверен, – сухо возразил Эллери,
Кнайзель медленно повернулся на своем стуле.
– Что вы имеете в виду?
– Очень просто. Ваши эксперименты почти закончены. Что же мешает вашему злодею убить вас теперь же и завершить работу самому? Или для этого нужно быть компетентным металлургом?..
Ученый выглядел испуганным.
– Вы правы. Работу может закончить и другой. Значит… значит, я не в безопасности даже теперь.
– Разве только, – любезно предложил Эллери, – вы сразу же уничтожите результаты ваших исследований.
– Слабое утешение. – Теперь Кнайзель говорил надломленным голосом. – Моя жизнь и моя работа – это одно и то же.
– Да, сложный выбор, – посочувствовал Эллери.
Кнайзель выпрямился.
– Меня могут убить даже сегодня вечером…
– Не думаю, чтобы дело обстояло так плохо, доктор Кнайзель, – заговорил инспектор. – К тому же о вас хорошо позаботятся.
– Простите. – Старик снял телефонную трубку. – Риттер! Вам дается новое задание. Вы должны оберегать доктора Морица Кнайзеля с того момента, как он выйдет из моего кабинета… Вы пойдете вместе с ним, а к ночи получите хорошее подкрепление… Да нет, вы должны не следить за ним, а быть его телохранителем… Отлично. – Он обернулся к ученому, – Все сделано.
– Очень любезно с вашей стороны, инспектор. Я, пожалуй, пойду. – Кнайзель взял в руки шляпу, встал, не глядя на Эллери, попрощался и выскользнул из комнаты.
– Ну и ловкий мерзавец! – Инспектор вскочил ка ноги. На его бледном лице появился румянец. – Да, наглости ему не занимать!
– Что ты имеешь в виду, Кью? – спросил Сэмпсон.
– Это же ясно, как день! – воскликнул старик. – Его. теория – чистый вздор. Это обман, Генри! Неужели тебе не пришло в голову, когда Кнайзель говорил, что перед ним теперь широчайшее поле деятельности, что он больше всех выиграл со смертью Эбби Доорн и Дженни? Другими словами, что он и есть тот самый мистер Икс?
– Черт возьми, Кью, кажется, ты угадал!
Старик с триумфом обернулся к Эллери.
– Все его россказни о том, что этот Икс, убрав Эбби п Дженни, должен расправиться с ним самим, просто чепуха! Как ты считаешь, сынок, я на верном пути?
Эллери ответил не сразу. Он устало поглядел на отца.
– У меня нет никаких конкретных улик, подтверждающих мое мнение, – заговорил он наконец, – но я думаю, что неправы и ты, и Кнайзель. Я не верю ни в то, что Кнайзель преступник, ни в гипотетического мистера Икса, о котором он говорил… Папа, если мы когда-нибудь докопаемся до сути дела, в чем я серьезно сомневаюсь, то мы обнаружим, что это преступление еще более изощренное, чем уверяет Кнайзель.
Инспектор почесал голову.
– Как быстро ты меняешь точку зрения, сынок! Теперь ты, наверно, скажешь мне, чтобы я не спускал глаз с Кнайзеля, словно он наиболее подозрительное лицо во всем деле. Это будет совсем в твоем духе.
– Забавно, но я хотел сказать как раз это. – Эллери закурил сигарету, – Только не нужно неверно истолковывать мои слова, как ты только что сделал… Кнайзеля нужно охранять, как если бы он был магараджей Пенджаба. Я хочу иметь подробный доклад о личности, разговорах и последующих передвижениях каждого человека, который подойдет к нему хотя бы на десять футов.
Глава 25
В тупике
Прошла среда. С каждым часом загадка сенсационных нью-йоркских убийств все более приближалась к покрытой мраком серии преступлений, оставшихся нераскрытыми.
Расследование смерти доктора Фрэнсиса Дженни, как и Эбигейл Доорн, достигло критической стадии. В юридических сферах сложилось мнение, что если в течение 48 часов после убийства дело не сдвигается с мертвой точки, то, значит, нет никаких шансов его разгадать.
В четверг утром инспектор Квин проснулся после беспокойной ночи в весьма скверном настроении. Его кашель снова возобновился, в глазах появился нездоровый блеск. Однако, отвергнув все протесты Джуны и Эллери, он облачился в пальто и, весь дрожа несмотря на мягкий зимний воздух, побрел по 87-й улице в сторону метро «Бродвей» и Главного полицейского управления.
Эллери, сидя у окна, рассеянно наблюдал за ним.
Стол был завален блюдами, поданными к завтраку. Сжимая в руке чашку, Джуна уставился на развалившуюся фигуру Квина-младшего, стоя как вкопанный, не шевеля ни единым мускулом. Даром полной неподвижности мальчик обладал наряду с кошачьей гибкостью и способностью бесшумно передвигаться. (Более подробное описание Джуны, его прошлого и его связей с Квинами см. в романе «Тайна римской шляпы». – Прим. ред.)
– Джуна, – позвал Эллери, не поворачивая головы.
Джуна сразу же очутился у окна.
– Джуна, поговори со мной.
Худенькое тело мальчика вздрогнуло.
– Мне… поговорить с вами, мистер Эллери?
– Да.
– Но… о чем?
– О чем угодно. Я хочу услышать голос. Твой голос, сынок.
Черные глаза сверкнули.
– Вы и папаша Квин все время беспокоитесь. Хотели бы вы съесть на ужин цыпленка? По-моему, та книга, которую вы мне дали прочесть об этом большом белом ките, Моби Дике, – очень хорошая. Она совсем не похожа на Горацио Элджерса. Хотя я читал не все подряд. Что за ниггер этот Ква… Кве…
– Кикег, сынок. И никогда не употребляй слова «ниггер». Нужно говорить «негр».
– Ладно… – Смуглое личико мальчика забавно сморщилось. – Хорошо, если бы сейчас был бейсбольный сезон. Хотел бы я взглянуть на Беби Рут. Почему вы не сделаете так, чтобы папаша Квин перестал кашлять? Нам нужны новые лампочки. Мне предложили быть квартербеком на футбольном матче в клубе. Мне даже дали их значок!
– Отлично! – Губы Эллери внезапно расплылись в улыбке. Его длинная рука подтащила мальчика к креслу у окна. – Джуна, старина, ты ведь всегда мне помогаешь… Ты слышал, как мы с папой обсуждали вчера вечером убийства миссис Доорн и доктора Дженни?
– Да! – энергично кивнул Джуна.
– Скажи мне, Джуна, что ты об этом думаешь?..,
– Я? – Глаза мальчика широко открылись,
"Тайна голландского башмака" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна голландского башмака", автор: Эллери Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна голландского башмака" друзьям в соцсетях.