— Да, да, понимаю, — посочувствовал Эллери. — А в какой части Европы он тогда жил?
Она взглянула на него, и щеки ее покрылись легким румянцем.
— Я точно не знаю; Томас был румын и жил, наверное, в Румынии.
Хелен Брэд вскинула голову и с негодованием произнесла;
— В самом деле, это какой-то абсурд. Вы хотите знать, откуда человек родом, на ком он был женат сто лет назад, вместо того чтобы расследовать, кто его убил.
— Что-то подсказывает мне, миссис Брэд, — печально улыбнулся Эллери, что география играет здесь не последнюю роль. Скажите, а мистер Мегара тоже румын?
Миссис Брэд посмотрела на него удивленно. Линкольн коротко ответил:
— Грек.
— О, Господи, зачем же… — начал прокурор.
Инспектор Вогн перебил его, улыбаясь;
— Но вы — коренные американцы?
Все трое кивнули. Глаза Хелен яростно сверкали, даже ее волосы, казалось, вспыхнули рыжим огнем. Она уставилась на Джона Линкольна, ожидая его протеста, но он сидел молча, разглядывая носки своих туфель.
— Где сейчас Мегара? — продолжал Исхем. — Кто-то говорил, что он в круизе. Что за круиз?
— Нет, — ответил Линкольн. — Ничего подобного.
Мистер Мегара путешественник, естествоиспытатель-любитель, У него собственная яхта, на которой он плавает.
Он отсутствует по три-четыре месяца в году.
— А сколько времени он отсутствует сейчас? — спросил Вогн, — Почти год.
— И где же он?
Линкольн вздрогнул.
— Я не знаю. Он никогда нам не сообщает, всегда появляется без предупреждения. Не понимаю, почему он на этот раз так долго отсутствует.
— Я думаю, — сказала Хелен, потирая лоб, — что он сейчас в южных морях. — Губы ее задрожали. Эллери заметил это и удивился.
— Как называется его яхта?
Хелен вспыхнула.
— «Хелен».
— Парусная яхта с паровым двигателем? — поинтересовался Эллери.
— Да.
— Есть ли там рация? — спросил Вогн.
— Да.
Инспектор записал что-то в блокнот и спросил;
— Он сам управляет яхтой?
— Нет, что вы. У него есть капитан и команда. Капитан Свифт служит у него много лет.
Эллери неожиданно уселся и вытянул ноги.
— Я полагаю… А как имя мистера Мегары?
— Стивен.
Исхем глубоко вздохнул.
— О, Господи, давайте придерживаться темы. Как долго Брэд и Мегара были компаньонами?
— Шестнадцать лет, — ответил Джон. — Они вместе начинали.
— Их дела шли удачно? Никаких финансовых затруднений?
Линкольн мотнул головой.
— Оба — и мистер Брэд, и мистер Мегара — были надежными партнерами. В их бизнесе, как и у всех, иногда бывает, случался спад, но дело всегда процветало. — Он на минуту замолчал, и выражение его лица странно изменилось. — Не думаю, чтобы за убийством скрывались финансовые затруднения.
— Интересно, — усмехнулся Исхем. — А что, по-вашему, кроется за ним?
Линкольн задумался.
— Не кажется ли вам, мистер Линкольн, — вступил в беседу Эллери, — что тут замешана религия?
, Линкольн заморгал.
— Почему? Я так не думаю. Хотя само преступление, распятие…
Эллери вежливо улыбнулся.
— Между прочим, какого вероисповедания придерживался мистер Брэд?
Миссис Брэд, сидевшая по-прежнему прямо, с высоко поднятой головой, пробормотала;
— Том как-то говорил мне, что воспитывали православной греческой церковью, но набожным он не был.
Да и верующим, пожалуй, тоже. Скорее атеистом.
— А Мегара?
— Он вообще ни во что не верит… — В тоне проскользнуло что-то, заставившее присутствующих украдкой взглянуть на нее, но лицо миссис Брэд осталось непроницаемым.
— Православная греческая церковь… — в раздумье протянул профессор Ярдли, — Вполне соответствует Румынии.
— А вы ищете несоответствий? — тихо спросил Эллери.
Инспектор Вогн кашлянул, и миссис Брэд обернулась к нему. Похоже, она почувствовала, к чему он клонит.
— Скажите, миссис Брэд, у вашего супруга есть какие-либо особые приметы?
Хелен была явно шокирована и отвернулась с негодованием. Однако миссис Брэд спокойно ответила;
— Большое родимое пятно выше правого колена, на бедре.
Инспектор облегченно вздохнул.
— Так оно и есть. А теперь, друзья, поговорим о неприятном, Как насчет врагов? Кому мог мешать мистер Брэд?
— Забудьте на минуту о распятии и прочем, — добавил прокурор, — и подумайте, какие могли быть мотивы для убийства.
Мать и дочь переглянулись, а затем одновременно посмотрели на Линкольна. Но тот сидел, уставившись на роскошный азиатский ковер прекрасной работы, как успел заметить Эллери, с вытканным Древом жизни, символом, не принесшим, однако, долголетия его владельцу.
— Нет, — вымолвила миссис Брэд, — Томас был счастливым человеком, у него не было врагов.
— Бывали ли у вас в гостях малознакомые люди?
— О нет. Мы жили довольно уединенно, мистер Исхем. — Снова что-то в ее тоне насторожило.
Эллери вздохнул, — Не припомнит ли кто-нибудь, бывал ли у вас в доме хромой человек? — Все отрицательно покачали головами. — Скажите, у мистера Брэда не было хромого знакомого?
— Снова последовал отрицательный ответ. Миссис Брэд повторила:
— У Тома не было врагов, — словно хотела убедить в чем-то окружающих.
— Вы, вероятно, забыли, Маргарет, — медленно произнес Линкольн, — о Ромейне. — Он посмотрел на нее горящими глазами, а Хелен бросила беглый взгляд в его сторону, прикусила губу, и на глазах у нее блеснули слезы.
Четверо мужчин с интересом наблюдали за мизансценой, угадывая что-то, бросающее тень на личную жизнь членов семьи Брэдов.
— Ах, да, Ромейн, — промолвила миссис Брэд, не меняя позы. — Я совсем забыла, они повздорили.
— Кто этот таинственный Ромейн? — властно спросил Вогн.
Линкольн торопливо ответил:
— Пол Ромейн. Бесноватый Харашт с острова называет его Верховным Жрецом.
— Ага. — Эллери взглянул на профессора Ярдли, который выразительно повел плечами и улыбнулся.
— На острове они основали нудистскую колонию.
Чертовы нудисты! — зло воскликнул Линкольн. — Харашт — фанатик, он искренне верит, а Ромейн — мошенник, ловко умеющий втираться в доверие и торгующий своим телом, как товаром, человек с мерзкой душонкой.
— И тем не менее, — пробормотал Эллери, — не зря говорил Шерлок Холмс; «Самый величественный из всех храмов — храм человеческой души».
— Ясно, — откликнулся инспектор Вогн. — И все же вернемся к ссоре, если можно, мистер Линкольн.
— Ромейн пасет гостей на острове. Он — глава этого бизнеса и собрал группу каких-то слабоумных, поклоняющихся ему, как божеству, и настолько одураченных, что они целыми днями бегают по острову нагишом. — Линкольн замолчал на миг. — Простите меня, Хален и Маргарет, но я уж расскажу все как есть. Нудисты, правда, никого из соседей в округе не волнуют… Но Том и доктор Тэмпль придерживаются того же мнения, что и я.
— Гмм, — удивился профессор Ярдли. — Со мной никто не обсуждал сей вопрос.
— Доктор Тэмпль?
— Наш сосед, живущий к востоку от поместья. Так вот, нудисты слоняются по острову голые, как привидения, но, в конце концов, мы же благовоспитанные люди…
«Ой-ой-ой, — подумал Эллери, — какой пуританин!»
— Поместье упирается в залив, и Том решил, что просто обязан вмешаться, встретился с Ромейном и Хараштом и, думаю, настаивал на их законном выдворении с острова…
Вогн и Исхем переглянулись и посмотрели на Эллери.
Мать и дочь сидели молча. Линкольн, выговорившись, был явно не в своей тарелке.
— Ол'райт, мы еще к этому вернемся, — сказал Вогн. — Вы говорите, доктор Тэмпль — ваш сосед? Хозяин владений к востоку от поместья?
— Не совсем. Это не его владения, он арендует их у Тома и живет по соседству с нами очень давно. Он был военным врачом, сейчас на пенсии. Они с Томом были друзьями.
— А кто живет с западной стороны?
— Чета англичан по фамилии Линн, Перси и Элизабет, — ответила миссис Брэд.
А Хелен пояснила;
— Я познакомилась с ними в Риме, где проводила каникулы. Мы сблизились, они собирались в Штаты, и я пригласила их в гости.
— Когда вы вернулись из Рима? — спросил Эллери.
— В канун дня Благодарения. Мы приехали вместе, но в Нью-Йорке расстались, так как они отправились путешествовать по стране, а в январе навестили нас, и им здесь очень понравилось.
Линкольн усмехнулся, а Хелен покраснела и добавила:
— Да, Джон, так и было. Они стеснялись злоупотреблять нашим гостеприимством, глупо, конечно, но англичане такие зануды. Они захотели жить отдельно, и их поселили в доме на западной стороне поместья, который тоже является собственностью папы. С тех пор они живут там.
— Что ж, мы их навестим, — заключил Исхем.
— А что, миссис Брэд, доктор Тэмпль, вы говорили, был близким другом вашего супруга?
— Если у вас возникли подозрения в отношении доктора, то совершенно напрасно, мистер Исхем, — отрезала миссис Брэд. — Я очень хорошего мнения о докторе Тэмпле, милейший человек, надо сказать, а Томас был знатоком человеческих характеров, и он его просто обожал и нередко по вечерам проводил с ним время вдвоем, они играли в шашки…
Профессор Ярдли вздохнул, словно был недоволен таким оборотом дел, поскольку рассчитывал на более глубокий анализ событий.
— Шашки! — воскликнул инспектор Вогн. — Это уже кое-что. Кто еще играл в шашки с вашим супругом?
— Мы все часто играли с Томасом.
Вогн выглядел озадаченным. Профессор Ярдли погладил бородку и изрек:
"Тайна египетского креста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна египетского креста", автор: Эллери Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна египетского креста" друзьям в соцсетях.