– Мне очень приятно с вами познакомиться, мистер Бересфорд. Я так много слышал о вас от мисс Таппенс, – тут он непроизвольно улыбнулся, – что мне кажется, что я уже все о вас знаю.
– Благодарю вас, сэр, – ответил Томми со своей жизнерадостной улыбкой.
Он внимательно рассматривал адвоката. Как и Таппенс, молодой человек сразу почувствовал его магнетизм. Здесь он вспомнил о мистере Картере. Оба мужчины, совершенно не похожие внешне, производили на собеседников одинаковый эффект. Под усталыми манерами одного и профессиональной сдержанностью другого скрывался острый, как рапира, ум.
Томми чувствовал, что сэр Джеймс тоже внимательно изучает его. Когда адвокат отвел взгляд, у молодого человека появилось ощущение, что его прочитали как открытую книгу, сразу от корки до корки. Сэр Джеймс впитывал абсолютно все, а вот обратно выдавал только то, что считал нужным. И они почти сразу же получили этому доказательства.
Сразу после того, как приветствия были закончены, Джулиус обрушил на сэра Джеймса кучу нетерпеливых вопросов. Как адвокату удалось напасть на след девушки? Почему он не сказал им, что продолжает работать над этим делом? И так далее.
Сэр Джеймс погладил подбородок и улыбнулся.
– Не так быстро, не так быстро, – сказал он наконец. – Да, ее нашли. И это самое главное, правда? Вы согласны, что это великолепно?
– Ну конечно, согласны. Но как вам все-таки удалось отыскать ее след? Мы с мисс Таппенс думали, что вы полностью отказались от этого дела…
– Ах, вот как? – Адвокат бросил на него проницательный взгляд и возобновил поглаживание подбородка. – Вы так подумали? Правда? Очень интересно.
– Но, как я понимаю, мы ошиблись, – продолжал настаивать Джулиус.
– Ну, я не был бы так категоричен в своих высказываниях. Но для всех заинтересованных лиц большое счастье, что мы смогли отыскать молодую леди.
– И где же она? – настойчиво спросил американец, и его мысли побежали в другом направлении. – Я думал, что вы привезете ее с собой.
– Это было бы довольно трудно сделать, – мрачно сказал сэр Джеймс.
– Почему?
– Потому что молодая леди попала в неприятный инцидент на улице и получила легкие ранения головы. Ее отвезли в больницу, и там, придя в себя, она назвалась Джейн Финн. Когда я об этом услышал, то организовал так, чтобы ее перевезли в дом одного врача, моего друга, и немедленно телеграфировал вам. Она потеряла сознание и с тех пор больше не говорила.
– У нее серьезные повреждения?
– Да нет, просто синяки и царапины. С медицинской точки зрения раны слишком незначительны, чтобы вызвать подобный эффект. Скорее ее состояние можно объяснить психологическим шоком, связанным с возвращением памяти.
– Она вернулась? – взволнованно воскликнул Джулиус.
Сэр Джеймс стал нетерпеливо барабанить пальцами по столу.
– Это очевидно, мистер Хершайммер, ведь она смогла назвать свое имя. Я думал, что вы не пропустите сей факт.
– И вы оказались на месте именно в этот момент, – подал голос Томми. – Похоже на сказку, нет?
Но сэр Джеймс был слишком осторожен, чтобы среагировать на это замечание.
– Совпадения – вещи очень любопытные, – сухо заметил он.
И тем не менее Томми был теперь уверен в том, о чем раньше смутно подозревал. Присутствие адвоката в Манчестере не было случайным. И вместо того, чтобы полностью отказаться от этого случая, как думал Джулиус, он каким-то образом довел поиски до логического завершения. Томми удивляло только одно – к чему вся эта секретность? Он решил, что это пунктик профессионального юриста.
Заговорил Джулиус.
– После обеда, – сообщил он, – я навещу Джейн.
– Боюсь, что это невозможно, – заметил сэр Джеймс. – Маловероятно, что ей позволят принимать посетителей в это время суток. Я предлагаю завтра, часов в десять.
Джулиус покраснел. Что-то в сэре Джеймсе постоянно вызывало у него сильный антагонизм. Это был конфликт двух незаурядных личностей.
– И все равно, я схожу туда сегодня и проверю, нельзя ли заставить их отказаться от своих дурацких правил.
– Вы даром потеряете время, мистер Хершайммер.
Тон, которым адвокат произнес эти слова, походил на звук взводимых пистолетных курков – Томми даже вздрогнул. Джулиус был взволнован и перевозбужден. Рука, которой он поднес к губам бокал, слегка дрожала, но его глаза твердо смотрели в глаза сэру Джеймсу. Несколько секунд казалось, что их ненависть друг к другу заставит их взорваться, но потом американец опустил глаза и признал свое поражение.
– Ну что ж, сейчас вы здесь главный.
– Благодарю вас, – ответил адвокат. – Так, значит, в десять? – С изысканным изяществом он повернулся к Томми. – Должен признаться, мистер Бересфорд, что наша сегодняшняя встреча оказалась для меня полным сюрпризом. Последний раз, когда я о вас слышал, ваши друзья очень о вас беспокоились. О вас ничего не было слышно в течение нескольких дней, и мисс Таппенс была вынуждена поверить, что у вас какие-то неприятности.
– Неприятности действительно были, сэр, – Томми скривился от воспоминаний. – Никогда в жизни я не попадал в подобные переделки.
С помощью наводящих вопросов со стороны сэра Джеймса он коротко рассказал о своих приключениях. Когда молодой человек закончил, адвокат посмотрел на него с возросшим интересом.
– Да уж, вы действительно попали в переделку, – мрачно заметил он. – Поздравляю вас. Вы смогли продемонстрировать недюжинное мужество и отлично справились со своей ролью.
Томми зарделся от этой похвалы и цветом лица стал похож на вареную креветку.
– Мне бы ничего не удалось, если б не девушка, сэр.
– Вы не правы, – сэр Джеймс слегка улыбнулся. – Хотя вам повезло, что она оказалась к вам… э‑э‑э… неравнодушна. – Томми начал было протестовать, но сэр Джеймс продолжил: – Полагаю, нет никаких сомнений, что она одна из членов банды?
– Боюсь, что вы правы, сэр. У меня была мысль, что они держат ее силой, но то, как она себя вела, говорит об обратном. Понимаете, Аннет сама вернулась к ним, когда у нее была возможность убежать.
Сэр Джеймс задумчиво кивнул:
– А что она сказала? Что-то насчет того, что хочет вернуться к Маргарите?
– Да, сэр. Думаю, что она имела в виду миссис Вандемейер.
– Она всегда подписывалась как Рита Вандемейер. И все ее друзья называли ее Ритой. А вот девушка, как мне кажется, привыкла называть ее полным именем. И в то время, когда она выкрикивала ее имя, миссис Вандемейер была уже мертва или умирала! Очень странно… Некоторые моменты кажутся мне здесь довольно мутными – например, неожиданное изменение их отношения к вам. Кстати, дом немедленно оцепили?
– Да, сэр, но они успели упорхнуть.
– Ну естественно, – сухо прокомментировал сэр Джеймс.
– И в нем не осталось никаких улик.
– А вот это неизвестно… – Адвокат задумчиво барабанил пальцами по столу.
Что-то в его голосе заставило Томми поднять на него глаза. Может быть, его глаза увидели бы что-то там, где их ничего не заметили?
– Мне бы хотелось, сэр, чтобы вы тоже присутствовали при обыске, – импульсивно заметил он.
– Я бы тоже этого хотел, – негромко сказал сэр Джеймс. Какое-то время он сидел молча, затем поднял глаза. – А потом? Что вы делали после этого?
Томми с удивлением уставился на него. Потом ему пришло в голову, что адвокату еще ничего не известно.
– Я и забыл, что вы ничего не знаете о Таппенс, – медленно произнес молодой человек. Тошнотворное волнение, которое на несколько минут было отодвинуто вестью о том, что нашлась Джейн Финн, вернулось.
Адвокат резко положил вилку и нож.
– С мисс Таппенс что-то произошло? – В его голосе прозвучал неподдельный интерес.
– Она исчезла, – сказал Джулиус.
– Когда?
– Неделю назад.
– Как это случилось?
Вопросы сэра Джеймса напоминали выстрелы. Томми и Джулиус рассказали ему все, что случилось за последнюю неделю, и о своих безуспешных розысках.
Адвокат немедленно перешел к самой сути вопроса.
– Письмо было подписано вашим именем? Для этого у них было достаточно информации. Они не были уверены, что́ вам удалось узнать в этом доме. Похищение мисс Таппенс – это ответ на ваше спасение. Если это будет необходимо, то они заставят вас замолчать – угрозами в ее адрес.
Томми согласно кивнул:
– Я именно так и подумал, сэр.
Сэр Джеймс с интересом взглянул на молодого человека.
– Так вы это поняли, не так ли? Неплохо, совсем неплохо… Но самое любопытное то, что они ничего не знали о вас, когда захватили вас в качестве пленника. А вы уверены, что никак не открыли им свою личность?
Томми покачал головой.
– Это именно так, – подтвердил Джулиус, кивнув. – Именно поэтому я думаю, что кто-то их просветил, и произошло это не раньше второй половины дня в воскресенье.
– Да, но кто это мог быть?
– Конечно, всемогущий и всеведущий мистер Браун!
В голосе американца послышался сарказм, который заставил сэра Джеймса взглянуть на него.
– А вы в мистера Брауна не верите, мистер Хершайммер?
– Да, сэр, не верю, – с чувством ответил молодой американец. – То есть не как в человека, так сказать. Я думаю, что он существо вымышленное – страшилка, чтобы пугать им детей. Настоящий главарь – этот русский парень Краменин. Думаю, что если ему понадобится, то он вполне способен устроить революции сразу в трех странах! А этот Виттингтон – он глава английского отделения.
– Я не согласен с вами, – коротко сказал адвокат. – Мистер Браун существует. – Он повернулся к Томми: – А вы не обратили внимания, откуда отправили телеграмму?
Эта книга Агаты Кристи потрясающая! Я был погружен в мир детектива и захватывающих приключений. Сюжет был интересен и захватывающий, и персонажи были достаточно реалистичными. Особенно мне понравилось, как Агата Кристи подчеркнула детали и добавила некоторые неожиданные повороты сюжета. Я очень рекомендую эту книгу всем, кто любит детективы и захватывающие приключения.