– Мы предпочитаем, – голос Немца был холоден, – чтобы ты остался здесь. Один из нас будет тщательно выполнять все твои инструкции. Если будет совсем трудно, он вернется к тебе с отчетом, и ты дашь ему дальнейшие инструкции.
– Вы связываете меня по рукам и ногам, – пожаловался Томми. – Дело очень деликатное, и этот ваш человек имеет все шансы его провалить. И что тогда будет со мной? Боюсь, что ни у одного из вас нет такта, необходимого для такого рода работы.
Немец стукнул кулаком по столу.
– Это наши условия, в противном случае – смерть.
Томми в изнеможении откинулся назад.
– Мне нравится ваш стиль – немногословный, но довольно привлекательный. Пусть будет так. Но одна вещь не обсуждается – я должен увидеть девушку.
– Какую девушку?
– Конечно, Джейн Финн.
Немец какое-то время с любопытством рассматривал Томми, а потом медленно, тщательно подбирая слова, сказал:
– А ты что, не знаешь, что она ничего не может сказать?
Сердце Томми забилось быстрее. Удастся ли ему добиться от девушки того, что он хочет?
– А я ее и не буду ни о чем спрашивать, – негромко ответил он. – В любом случае беседа будет короткой.
– Тогда зачем она тебе нужна?
– Посмотреть на ее лицо, когда я задам ей один вопрос, – ответил Томми после паузы.
И опять в глазах Немца появилось выражение, которое Томми никак не мог понять.
– Она не сможет ответить на твой вопрос.
– Не важно. Я хочу видеть ее лицо, когда я задам его.
– И ты думаешь, это тебе о чем-то скажет? – Немец коротко рассмеялся.
Томми опять почувствовал, что есть в этом деле что-то, чего он не понимает. Немец в ожидании смотрел на него.
– Знаешь, я начинаю сомневаться, что ты знаешь так много, как нам кажется, – сказал он вкрадчивым голосом.
Томми почувствовал себя менее уверенно, чем минуту назад. Его хватка ослабла. Молодой человек ничего не понимал: что он сказал не так? Он заговорил по наитию.
– Вы можете знать что-то, что неизвестно мне. А я и не говорил, что мне известны все детали вашего шоу. Но и у меня есть в рукаве кое-что, неизвестное вам. И на этом я и сыграю. Данверс был чертовски умным парнем… – Томми замолчал, как будто сболтнул лишку.
Лицо Немца слегка просветлело.
– Данверс, – пробормотал он, – понятно… – Он помолчал немного, а потом махнул рукой Конраду: – Убери его. Наверх – ты знаешь куда…
– Секундочку, – заупрямился Томми, – а как же девушка?
– Возможно, мы сможем это организовать.
– Вы должны это сделать.
– Посмотрим. Это может решить только один человек.
– И кто же? – спросил Томми.
– Мистер Браун…
– Я его увижу?
– Возможно.
– Пошли, – хрипло сказал Конрад.
Томми послушно встал. За дверью его тюремщик жестом велел ему подняться по ступенькам. Сам он шел за ним след в след. Поднявшись на следующий этаж, Конрад открыл дверь, и молодой человек вошел в небольшую комнату. Охранник зажег зашипевшую газовую горелку и вышел. Томми услышал, как в замке повернулся ключ.
Он занялся изучением своей камеры. Она была меньше, чем комната внизу, и в ней царила какая-то странная, затхлая атмосфера. Потом Томми понял, что в комнате нет окон. Он обошел ее по периметру. Она была так же отвратительно грязна, как и всё в этом доме. На стенах криво висели четыре картины, на которых были изображены сцены из «Фауста»: Маргарита со своими драгоценностями, сцена в церкви, Сибел и его цветы, и Фауст и Мефистофель. Последняя картина заставила Томми опять подумать о мистере Брауне. В этой запертой и запечатанной камере, с тяжелой, тщательно подогнанной дверью, он почувствовал себя отрезанным от мира, и жестокая власть этого сверхпреступника показалась ему еще более реальной. Комната напоминала гробницу…
С большим трудом Томми взял себя в руки. Он опустился на кровать и погрузился в размышления. Голова трещала, в желудке было пусто. Тишина действовала на нервы.
– Ладно, – сказал Томми, стараясь поднять себе настроение, – зато я увижу шефа – этого таинственного мистера Брауна; а если совсем повезет, то и загадочную Джейн Финн. После этого…
Томми был вынужден признать, что после этого его перспективы выглядели совсем не радужно.
Глава 17
Аннет
Но проблемы будущего скоро отступили перед проблемами настоящего. А из этих проблем самой насущной и неотложной была проблема голода. У Томми был здоровый аппетит молодого человека. Казалось, что стейк и картошка, которые он сжевал за ланчем, были съедены в прошлую эпоху. С большим сожалением молодой человек понял, что голодовку он не выдержит.
Томми бесцельно бродил по комнате. Пару раз он забывал про чувство собственного достоинства и начинал барабанить в дверь. Но на его стук никто не появлялся.
– Чтоб они все провалились, – с возмущением произнес Томми. – Ведь не хотят же они заморить меня голодом! – Неожиданно он со страхом подумал, что это может быть одним из способов Бориса «развязать язык» пленнику. Но, хорошенько подумав, отказался от этой мысли.
– Это все это животное Конрад с его кислой физиономией, – решил молодой человек. – Вот с кем я с удовольствием посчитался бы. Уверен, что с его стороны это уже перебор.
Дальнейшие размышления привели его к мысли о том, что самым приятным будет опустить что-нибудь тяжелое на похожую на яйцо голову привратника. Томми осторожно потрогал свою голову, и вся картина ясно предстала перед его мысленным взором. И, наконец, его посетила блестящая идея! А почему бы не попробовать превратить мечты в реальность? Конрад наверняка живет в этом доме. Остальные – за исключением, возможно, Немца – приходят в дом только на совещания. Так почему бы не устроить Конраду засаду, спрятавшись за дверь, и не врезать ему по голове стулом или одной из висящих картин? Хотя надо быть осторожным, чтобы не ударить слишком сильно. А потом… потом просто выйти из камеры! Если по дороге вниз ему кто-то встретится, что ж, – лицо Томми расплылось в улыбке при мысли о кулачном поединке. Подобные столкновения подходили его натуре гораздо больше, чем словесные баталии, через которые ему пришлось пройти сегодня. Захваченный своим планом, молодой человек осторожно снял со стены картину с Дьяволом и Фаустом и попробовал занять выгодную позицию. Его надежды укрепились. План был просто супер!
Время шло, а Конрад все не появлялся. В этой камере день нельзя было отличить от ночи, но часы Томми, которые обычно шли достаточно точно, показывали, что время уже около девяти часов вечера. Молодой человек мрачно отметил, что если ужин не появится в ближайшее время, то ему придется дожидаться завтрака. В десять часов надежда покинула его окончательно, и он бросился на кровать, надеясь забыться сном. Через пять минут все его невзгоды исчезли.
Его разбудил звук поворачиваемого в замке ключа. Не будучи тем героем, который просыпается уже полностью готовым к бою, Томми несколько минут таращился в потолок, пытаясь понять, где он находится. Потом вспомнил и взглянул на часы. Они показывали восемь часов.
– Это или утренний чай, или ранний завтрак, – предположил молодой человек, – и дай бог, чтобы это был завтрак.
Дверь распахнулась. Томми вспомнил о своем плане мщения Конраду слишком поздно. Но спустя пару минут он этому обрадовался, так как в комнату вошел не Конрад, а девушка. В руках у нее был поднос, который она поставила на стол.
Томми уставился на нее в неровном пламени газовой горелки. Он сразу же решил, что она была самой красивой девушкой из тех, кого ему доводилось видеть. Волосы у нее были насыщенного коричневого цвета с оттенками золотого, как будто глубоко внутри них блестели солнечные лучи. Ее лицо чем-то напоминало дикую розу. Широко расставленные глаза были светло-коричневыми, с золотыми искрами, и это опять напомнило ему о солнечных лучах.
Неожиданная мысль пришла Томми в голову.
– Вы Джейн Финн? – спросил он, задохнувшись.
Девушка с непониманием покачала головой:
– Меня зовут Аннет, месье.
Она говорила на неправильном английском языке с мягким акцентом.
– Ах, вот как, – воскликнул обескураженный Томми, – Française?[42] – попытался угадать он.
– Oui, monsieur. Monsieur parle français? [43]
– Никогда в жизни, – ответил Томми. – Так что тут у нас? Завтрак?
Девушка кивнула. Томми встал с кровати, подошел к столу и внимательно изучил содержимое подноса. На нем лежали хлеб, маргарин и стоял кофейник.
– Да, это далеко не «Ритц», – со вздохом констатировал молодой человек. – Но и за то, что я сейчас получу, я глубоко благодарен Господу. Аминь.
Он подвинул стул, а девушка повернулась к двери.
– Секундочку, – воскликнул Томми. – Я хочу о многом спросить вас, Аннет. Что вы делаете в этом доме? Только не говорите мне, что вы племянница Конрада, или его дочь, или еще какая-то родственница – потому что я все равно в это не поверю.
– Я здесь прислуживаю, месье. И я ничья не родственница.
– Понятно, – сказал Томми. – А вы знаете девушку, о которой я вас только что спросил? Слышали это имя?
– Мне кажется, что я слышала, как люди говорили о Джейн Финн.
– Но вы не знаете, где она?
Аннет покачала головой.
– А она, случайно, не в этом доме?
– О нет, месье. Мне пора идти – они меня ждут.
Она поспешно вышла, и ключ опять повернулся в замке.
– Интересно, кто такие эти «они»? – пробормотал Томми, продолжая поглощать хлеб. – Немножко везения, и эта девушка может помочь мне сбежать отсюда. Она совсем не похожа на члена банды.
Эта книга Агаты Кристи потрясающая! Я был погружен в мир детектива и захватывающих приключений. Сюжет был интересен и захватывающий, и персонажи были достаточно реалистичными. Особенно мне понравилось, как Агата Кристи подчеркнула детали и добавила некоторые неожиданные повороты сюжета. Я очень рекомендую эту книгу всем, кто любит детективы и захватывающие приключения.