– Сейчас сюда обрушится лавина, – объявила она. – Проходя мимо, я открыла их комнату.
Налив себе кофе, Эрика уселась напротив меня. Через пару минут мы услышали звук мотора, который постепенно затих вдалеке.
– Они даже не попрощались, – заметил я.
Эрика хихикнула, но тут же ее лицо стало серьезным.
– Я все думаю, что сегодняшнее утро могло выглядеть совершенно по-другому.
– Что они собирались сделать? Затрахать меня до смерти? – спросил я.
– Что-то в этом роде, но с печальным концом, – ответила она.
Элисон вошла на кухню в вечернем длинном платье, в котором присутствовала на вечеринке. Ее короткие волосы были всклокочены, а макияж расплылся. Голубые глаза горели неукротимой яростью, готовой выплеснуться в любой момент в другой форме.
– Ты решил пошутить, заперев нас в комнате на всю ночь? – произнесла она сквозь зубы.
– А тебе не кажется, что ты слишком шикарно одета для завтрака? – спросил я миролюбиво.
Моя ремарка принесла немедленный результат. Элисон противно завизжала и набросилась на меня, пытаясь расцарапать лицо. Я схватил ее за руки и вытолкнул за дверь. Солнце жарило вовсю, и бассейн звал своей прохладой. Я сбросил ее в самое глубокое место и вернулся на кухню допить кофе. Спустя минуту блондинка мокрой курицей пронеслась через кухню в сторону спален, оставляя за собой мокрый след.
– Хорошо, что ты здесь, Дэнни! Я столько раз мечтала сбросить ее в бассейн! – заметила Эрика.
– У меня к тебе ряд вопросов, – заявил я. – Расскажи, зачем ты меня наняла? Я больше не собираюсь прикидываться твоим женихом и дожидаться, когда кто-нибудь меня прикончит. После вчерашней ночи с этим покончено.
– Я и сама не знаю, – ответила девушка. – Я очень надеялась, что ты поможешь мне порвать с группой. Но ты прав. После вчерашней ночи между тобой и группой начнется настоящая война. Из-за тебя они оказались в дурацком положении, а этого они не прощают.
– Чтобы расколоть группу, я должен выяснить истинное положение вещей, – сказал я. – Как ты к этому относишься?
Она искоса взглянула на меня, потом отвела глаза:
– Не знаю, Дэнни.
– Расскажи мне о Мултоне, – попросил я.
– В ту ночь я была пьяна, как и все остальные. Я не помню, что происходило. Возможно, это был несчастный случай, как все считают.
– А может быть, и нет?
– Может, кто-то из группы убил его, – тихо произнесла Эрика. – Может быть, даже я. Я ничего не помню.
– Кто-нибудь говорил, что ты убила его?
– Тайлер и Дейн намекали на это, – вспомнила она. – Элисон, конечно, поддержала их, но это ничего не значит.
– Ты мой клиент. Что я должен делать? – деловито осведомился я.
– Делай что хочешь, но я так больше не могу. Я просто не выдержу! – воскликнула Эрика. – Нужно выяснить ситуацию с Питером, даже если это я его убила.
– Расскажи мне, где они живут, – попросил я.
– Ты хочешь к ним поехать?
– Придется, – ответил я. – Это лучше, чем сидеть и ждать, когда они снова нанесут нам визит.
Взяв бумагу и ручку, девушка написала мне адреса. Я предложил ей набросать примерную карту расположения их домов. Эрика не знала точного адреса Сэнди, но сказала, что ее всегда можно застать в борделе. Это меня особенно порадовало.
– Можно взять еще раз твою машину? – спросил я.
– Конечно. Ты уже уезжаешь?
– Мне нужно переодеться.
– Может быть, поешь чего-нибудь?
– Поем позже, – ответил я.
Эрика прикусила нижнюю губу:
– Дэнни, что мне делать, если кто-нибудь из них появится в твое отсутствие?
– Скажи, что я уехал и не уточнил, когда вернусь, – посоветовал я. – Ты не имеешь никакого отношения к тому, что случилось вчера. У них претензии только ко мне. Ведь правда?
Девушка с трудом выдавила из себя улыбку:
– Пожалуй, ты прав. Но я буду волноваться, пока ты не вернешься.
– Если будешь излишне нервничать, можешь еще раз бросить Элисон в бассейн, – порекомендовал я.
Вернувшись в свою комнату, я надел наплечную кобуру с кольтом и сверху спортивный пиджак. Через десять минут езды на машине я обнаружил придорожный ресторан и заправился там яичницей с ветчиной и кофе. Следующая остановка была в центре Санта-Байи. Офис по продаже недвижимости Тайлера Веринга находился на центральной улице. Внутри конторы работал кондиционер, стояли пальмы в кадках, все это создавало приятную прохладную атмосферу. Симпатичная брюнетка обворожительно улыбнулась и предложила мне свою помощь. На вопрос о Веринге она рассыпалась в извинениях, сообщив, что его сегодня не будет, но она вся к моим услугам.
– Можно с вашей помощью приобрести дом? – поинтересовался я.
– У нас колоссальный выбор, сэр, – деловито ответила брюнетка. – Какой конкретно район вас интересует?
– Саблайм-Пойнт, – назвал я.
Ее брови озабоченно поднялись.
– Это очень привилегированный район, сэр. Дома оттуда редко поступают на рынок.
– У вас есть что-нибудь? – невозмутимо спросил я.
Она с сожалением покачала головой:
– В данный момент ничего, сэр. Конечно, есть другие районы, которые не уступают…
– Меня интересует только Саблайм-Пойнт, – ответил я. – Что вы можете сказать о доме Мултона?
– Дом Мултона, сэр? – Она недоуменно посмотрела на меня.
– С этим человеком произошел несчастный случай около трех месяцев назад, – пояснил я. – Он упал с обрыва или что-то в этом роде. Что вы можете сказать об этом доме?
Лицо секретарши прояснилось.
– Ах да, я вспомнила. Какое ужасное несчастье. Он был пьян и потерял равновесие. Я читала об этом происшествии в местных газетах.
– Разве его дом не продается? – повторил я.
– У него не было дома в Саблайм-Пойнте, – ответила она. – В газетах говорилось, что он жил у друзей, когда с ним произошел несчастный случай.
– Жаль. Может быть, его друзья что-нибудь знают? – предположил я.
Она пожала плечами:
– Вполне возможно, сэр.
– А вы случайно не помните их имен? – поинтересовался я.
Женщина старательно наморщила лоб, пытаясь вспомнить:
– Нет, сэр. К сожалению, не помню.
– Ну что ж, спасибо, попытаюсь найти сам.
– Я, конечно, поговорю с мистером Верингом, когда он появится, – пообещала служащая. – Но я уверена, что у Мултона не было дома в Саблайм-Пойнте.
– Отлично. Позвоню вам завтра, – заключил я.
Она подарила мне еще одну сияющую улыбку:
– Да, сэр. Разрешите узнать ваше имя?
– Бойд, Дэнни Бойд.
Сев в машину, я вернулся в Саблайм-Пойнт. Дом, в котором жила Бэт Шоу, находился всего в полумиле от жилья Эрики. Меньший по размерам, он имел не такой роскошный вид на Тихий океан, но все же выглядел вполне прилично. Оставив машину перед домом, я взошел на крыльцо и позвонил. Мне пришлось позвонить еще не раз, прежде чем дверь наконец немного приоткрылась.
– Вы! – воскликнула вдова. – Я так и знала!
– Я заскочил, чтобы поблагодарить за то, что вы сделали для меня прошлой ночью, – объяснил я.
Дверь приоткрылась пошире, и я заметил, что женщина была одета в голубую полотняную рубашку и старательно застиранные джинсы. Черные волосы, казалось, утратили свой былой блеск, а под глазами расплывались темные круги.
– Благодарю вас за то, что вы чуть было не убили меня вчера да еще оставили на всю ночь с этими полоумными сучками, – возмущенно проговорила она.
– Мне пришлось ударить вас, потому что все должно было выглядеть натурально, – сказал я в свое оправдание.
– Ну ладно, входите, разбойник, – смягчилась хозяйка дома.
Я последовал за ней в гостиную, где она уселась на диван.
– Хотите выпить или еще слишком рано? – спросила Бэт.
– Слишком рано, – ответил я. – Но не для меня.
Она подошла к богатому бару.
– Вам удалось выручить Эрику?
Женщина слушала мой рассказ, готовя себе коктейль, и потом вернулась на диван.
– Хорошо, что все так обошлось, но они вас не простят, – предупредила она. – Если бы у вас было чуть больше сообразительности, Дэнни Бойд, вы бы давно уже скрылись на другом конце света!
– Я решил остаться. Вы же сами сказали вчера вечером, что не хотите, чтобы я уезжал из Санта-Байи.
– Эрика мечтает освободиться от группы так же, как и я, – пояснила она. – Но нам одним не справиться, и вы наша единственная надежда.
– Почему вы решили, что я обязательно должен освободить Эрику?
– Потому что, если бы им удалось выполнить свой план по отношению к ней и к вам, это был бы конец всему. Эрика бы решила, что выхода нет и ей никогда не удастся освободиться от группы. Если не принимать в расчет способа, которым освободился Питер Мултон.
– Вы думаете, он покончил с собой? – уточнил я.
Бэт покачала головой:
– Я думаю, его убили. Но у меня нет доказательств.
– Кто это сделал?
– Не я и не Эрика, – ответила женщина. – Кто-то из остальных, а может, убийц было несколько. Все дело в том, что Питер хотел выйти из группы.
– Почему?
– Мултон был игроком. Ему очень долго не везло, и в отчаянии он был готов на все, включая психоанализ, лишь бы избавиться от своей страсти. Кто-то рассказал ему о Тайзеке. Но, как и все мы, он не догадывался, что у Дейна очень специфический психоанализ!
– Золотое правило, – подсказал я.
– Так, значит, Эрика все вам рассказала? – удивилась Бэт. – Бери, что ты хочешь! Дейн объяснил Питеру, что быть игроком совсем не плохо. Плохо проигрывать. На одной из вечеринок психиатр Тайзек представил его нашей группе. Эрика рассказала вам об этом?
– Она была представлена группе на той же вечеринке, – подтвердил я.
Бэт поморщилась:
– Уж слишком Эрика разоткровенничалась. Рассказала о таких неприглядных деталях. Во всяком случае, групповая секс-терапия помогла Питеру. Однажды вечером он рассказал, что планируется большая игра и он решил попытать счастья. Питер уже играл с этой компанией, и за ним числился должок. Дейн одобрил его идею и предложил всей группе скинуться. Мы так и поступили, собрали пятьдесят тысяч долларов. Он выиграл и совершил большую ошибку, вернувшись к нам и рассказав об этом. Мултон был в прекрасном настроении, почти вне себя от возбуждения и восторга. Фортуна наконец-то повернулась к нему лицом, и группа ему больше не нужна. Он возвратил наши деньги с двадцатипроцентной надбавкой, и у него еще оставалось около ста тысяч долларов.
"Своенравные сестрички" отзывы
Отзывы читателей о книге "Своенравные сестрички", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Своенравные сестрички" друзьям в соцсетях.