- Мы едем не в тюрьму, - ответил Ренкин. - Кетчен думает, что нагнал на вас достаточно страха. Если дать вам возможность удрать, то вы, по его расчетам, больше и носа сюда не покажете. Мне приказано обеспечить ваш побег.

Удивлению моему не было границ. Когда же наконец ко мне вернулась способность трезво соображать, я расхохотался:

- Он, безусловно, нагнал страха, но удирать я все же не собираюсь.

- Мне приказано смотреть в другую сторону, когда вы будете улепетывать, - равнодушно сказал Ренкин. - Но я подумал, что у вас, вероятно, нет и мысли о побеге, и решил рассказать о плане Кетчена.

- Мне бы и в голову не пришло убегать от вооруженного полицейского, сказал я. Потом, поразмыслив, добавил: - Не иначе, как все это придумал Криди. Сначала он пытался купить меня за сто пятьдесят тысяч долларов, теперь пытается вытурить эдаким образом. - Я шумно отдувался, напряженно вглядываясь в ленту дороги. - Как вы узнали, что я приезжал к Трисби?

- Криди послал своего человека наблюдать за домом. Он и сообщил, что вы туда пробрались. Криди сразу же вызвал капитана и приказал арестовать за незаконное проникновение на чужую территорию. Он велел хорошенько припугнуть вас и выбросить из Сан-Рафела. Мы не застали вас в доме Трисби, но обнаружили мертвого хозяина. Кетчен решил, что обвинение в убийстве двух человек обратит вас в паническое бегство.

- И ему наплевать, кто настоящий убийца?

Ренкин неопределенно пожал плечами:

- Со временем он до него доберется.

- Человек, посланный Криди, не видел преступника?

- Нет, он появился там уже к вечеру. - Вытащив револьвер Бриджетт, он с интересом посмотрел на него. - Трисби убили из этой штуки?

- Да.

- Она?

- Я этого не думаю, но лучше спросите у нее самой.

- Жене Криди не задают подобных вопросов. Если дорожишь работой, лучше вообще ничего не спрашивать.

- Криди у вас бог и царь, - заметил я. - Итак, он договорился с судьей Гаррисоном?

- Это было нетрудно. У того ни гроша за душой и жена-транжирка. Криди отвалил куш - и судья обязался не заниматься политикой.

- "Курьер" будет в восторге! Завтра появятся сообщения в газетах.

- А что он может сделать! Вам же придется манатки собрать и дать драла.

- Я остаюсь в городе, - ответил я, выезжая на бульвар Франклина. Когда узнаю, кто убил Шеппи, я уберусь без вашего напоминания.

- Надо уехать сегодня же, Брэндон. Если через два часа вас застанут, грозят большие неприятности. Кетчен приказал автоинспекторам устроить с вами несчастный случай.

Я недоверчиво посмотрел на Ренкина.

- Шутите?

- Никогда в жизни я не говорил более серьезно, - спокойно ответил лейтенант. - Вы или смотаетесь в течение двух часов, или в лучшем случае попадете в больницу. Не надейтесь, что сумеете что-нибудь сделать, когда на вас налетит патрульная машина. Их в городе тридцать штук, и все водители предупреждены, дороги уже перекрыты. У них большой опыт по этой части. Вам повезет, если останетесь в живых.

Подъезжая к бунгало, я раздумывал над его словами. Затормозив около входа, я вылез из машины и сказал:

- Вам нужен этот револьвер, лейтенант? Мне он может понадобиться, а полиции - вряд ли.

- Все еще рассчитываете разоблачить Криди?

- Я ищу убийцу Шеппи, а револьвер является важной уликой.

Поколебавшись, Ренкин протянул револьвер.

- Возьмите, мне он действительно не нужен. Кетчен тоже забудет, узнав, кому принадлежит эта игрушка.

- Спасибо, вы молодчина, лейтенант, желаю скорейшего повышения, сказал я, протягивая руку.

Мы обменялись рукопожатием, и он сел за руль.

- Вы не можете бороться в одиночку со всей системой, Брэндон, - сказал Ренкин, высунувшись из окна машины. - Эти мерзавцы занимают слишком высокие посты, они сильны и хорошо организованы. Одиночкам, вроде вас, такой орешек не по зубам. Я понял это и отказался от напрасных попыток. Уезжайте побыстрее и не возвращайтесь к нам.

Кивнув на прощание, он развернулся и умчался в темноту.

2

Глядя вслед Ренкину, я заметил, как по дороге навстречу ему стремительно приближаются огни другого автомобиля. Кто-то торопился в бунгало. Я приготовился встретить неизвестного посетителя.

Я чувствовал невероятную усталость во всем теле и ноющую боль в животе, куда пришелся удар Кетчена. Больше всего на свете мне хотелось сейчас немного поспать.

Машина затормозила, и из нее вышел высокий худощавый мужчина в широкополой шляпе. В неясном свете луны я сумел рассмотреть, что он был сравнительно молод.

- Мистер Брэндон? - спросил он, приближаясь.

- Да.

- Я - Фрэнк Хеппл из "Курьера". Мистер Трой попросил меня связаться с вами. Сейчас не слишком поздно для нашего разговора? Я раздобыл кое-какие сведения, думаю, вы ими заинтересуетесь.

От погруженного в темноту бунгало веяло мертвящей пустотой. Я нажал на выключатель, и мы прошли в дом. Часы на камине показывали двадцать минут двенадцатого. Я отыскал бутылку виски и налил два больших бокала.

Хеппл наблюдал за мной. У него было приятное лицо, проницательные глаза и волевой подбородок. У него был вид решительного человека, которого трудно остановить, если он за что-нибудь взялся.

- Угощайтесь! - сказал я, пододвигая бокал. Потом, положив руку на ноющий живот, попытался расслабить мышцы.

- Мистер Трой предложил мне заняться Ханом, - сказал Хеппл, беря бокал. - Я покопался в его прошлом и наткнулся на золотую жилу.

- В каком смысле?

- Я отправился к нему домой и попросил интервью. Хан страшно обрадовался этой рекламе своего магазина. Между нами, он - бывший художник, мастер своего дела. Я уговорил его слепить для меня фигурку из глины, и на ней остались отличнейшие отпечатки пальцев. - Хеппл ухмыльнулся, довольный своей уловкой. - Сегодня утром я отвез фигурку в Лос-Анжелес и передал в управление ФБР. Там проверили отпечатки - и вот что я узнал... - Он отпил из бокала и возбужденно помахал им перед собой. - Настоящее имя Хана - Джек Брэдшоу. В 1941 году ему дали два года за контрабанду наркотиками. По выходе из тюрьмы он уехал в Мексику, и ФБР потеряло его из виду. Через четыре года Хана снова арестовали, когда он переходил границу с двумя чемоданами героина. На этот раз он получил восемь лет. Некоторое время после освобождения ФБР продолжало следить за ним, но Хан занялся вполне законным бизнесом: открыл керамический магазин. Федеральная полиция знает о "Школе керамики", и однажды там был устроен обыск, но ничего подозрительного обнаружить не удалось. Теперь самая интересная для вас часть рассказа: в тюрьме Хан сошелся с одним типом по имени Жуан Туармец, который также сидел за торговлю наркотиками. На свободу их выпустили в одно время. У меня появилось подозрение относительно личности Туармеца, и я попросил показать его фото. Знаете, кто он теперь?

- Кордец?

Хеппл утвердительно кивнул.

- Да, Кордец из "Клуба мушкетеров". Как вы догадались?

- ФБР знает, что он из Сан-Рафела?

- Конечно. Но ни в чем не может его обвинить, все идет нормально.

- ФБР не показалось странным, что две тюремные птички решили свить гнездышко в одном городе?

- Оно следило первое время, но никакой связи между Кордецом и Ханом установить не удалось. Они не встречались ни разу с тех пор, как приехали в Сан-Рафел.

Подумав, я сказал:

- Мне передали, что судья Гаррисон отошел от политики?

- Старый негодяй. Криди сумел купить его. - На лице Хеппла было отвращение.

- Ваша газета сообщит об этом публике?

- Ни в коем случае - у нас нет доказательств, что это случилось именно так. В общем, в городе нет оппозиции, и пройдет немало времени, прежде чем появится новый человек, который объединит недовольных. Я думаю, что старая шайка без труда добьется победы на выборах и уголовники будут править нами еще один срок.

- А я в этом не уверен. Вы слышали об убийствах на "Белой даче"?

Хеппл кивнул.

- Вряд ли они имеют отношение к Кордецу или Хану.

- Это станет известно в ближайшие дни. Сейчас я как раз и бьюсь над этой загадкой. - Я понизил голос: - В вашей конторе есть надежный сейф?

- Есть, - ответил Хеппл с некоторым удивлением.

- Я обзавелся одной вещицей, которую надо надежно спрятать. - Я достал револьвер Бриджетт.

Взяв револьвер, Хеппл понюхал дульное отверстие. Потом испытующе посмотрел на меня.

- Трисби убит из этого оружия?

- Вполне вероятно. Это я и стараюсь выяснить.

- Не следует ли передать револьвер в полицию?

Я отрицательно покачал головой.

- Нет, полицейские потеряют его.

- Вы знаете, кто владелец этой игрушки?

- Догадываюсь, - уклончиво ответил я. - Но это не значит, что он и есть убийца.

Хеппл опустил револьвер в карман.

- Ладно. Надеюсь, вы знаете, что делаете.

- Не волнуйтесь. Если мне повезет, у вас будет интересный материал. Револьвер, возможно, ключ ко всей истории.

- Чем еще я могу быть полезен?

- Не уходите завтра из конторы. Может потребоваться помощь, и я должен быть уверен, что найду вас на месте.

Он бросил на меня тревожный взгляд.

- Не лучше ли поделиться со мной вашими заботами, Брэндон? Вы ходите по слишком тонкому льду.

- Мой рассказ был бы неполным. У меня достаточно теорий, но мало фактов.

- Расскажите о ваших теориях. Еще неизвестно, встретимся ли мы снова: любознательные в Сан-Рафеле часто кончают плохо. Если вас заставят замолкнуть навсегда, все ваши старания пойдут насмарку.

Я ощущал немалый соблазн рассказать о результатах своего расследования, но в конце концов решил не делать этого. Чтобы повалить такого гиганта, как Криди, нужны непреложные факты, а не подозрения, какими бы основательными они ни были.

- Ждите завтра моего звонка, - сказал я. - Это все, что я могу обещать.