— Ваше имя — Пит Симс, вы — муж Нелл Симс. Вам знакомы прииски, известные под названием «Метеор»?

— Знакомы, — обескураживающе честно признался Пит.

— Примерно шесть месяцев назад у вас состоялся разговор с Джеймсом Брэддисоном, не так ли?

— Я постоянно с ним беседовал, — сказал Пит, потом уточнил: — Время от времени.

— Но примерно шесть месяцев назад между вами состоялся необычный разговор, касающийся руды, обнаруженной вами на приисках «Метеор», не так ли?

Не припоминаю, — чуть растягивая слова, ответил Симс.

— Значит, вы не помните о разговоре, состоявшемся сто восемьдесят дней назад?

— Видимо, мне придется все объяснить.

— Видимо, так, — согласился Моффгат.

— Ну, — начал Пит, — понимаете, у меня случается раздвоение личности, подобно тем, что описаны в книгах. Большую часть времени я — это я, но потом появляется Боб, и я — уже не я.

— Вы принесли присягу, мистер Симс, — рявкнул Моффгат.

— Конечно, принес, — согласился Симс.

— Продолжайте, мистер Симс. — В голосе Моффга-та появились нотки злорадства. — Только не забывайте о присяге. Расскажите нам о раздвоении личности и о том, почему вы не помните разговор, состоявшийся между вами и мистером Джеймсом Брэддисоном.

— Ну, понимаете, — снова начал Симс, бросив простодушный взгляд на несколько удивленного нотариуса. — Обычно я очень неплохой человек. Могу выпить, могу совсем не притрагиваться к спиртному. Я честолюбив, всегда рвусь вперед, не терплю лжи. Очень люблю свою жену и считаю себя неплохим мужем.

— Отвечайте на вопрос, мистер Симс, — напомнил ему Мейсон.

— Он отвечает так, как считает нужным, — отрезал Моффгат. — Меня его ответ устраивает. Продолжайте, мистер Симс. Я хочу, чтобы вы объяснили явление раздвоения личности, не забывая при этом, разумеется, о присяге.

— Все верно, — ответил Симс. — Мое второе «я» я назвал Бобом. Возможно, у него другое имя, но мне оно неизвестно. Для меня он просто Боб. Итак, я веду себя очень хорошо, но вдруг появляется Боб и овладевает моей личностью. Когда такое случается, я просто исчезаю и не знаю, что творит Боб.

— Существуют ли какие-то признаки того, что вы вот-вот окажетесь во власти своего второго «я»? — злорадно спросил Моффгат.

— Только чувство жажды, — ответил Симс. — Я начинаю испытывать ужасную жажду, иду в какое-нибудь заведение выпить холодного пива и, как только сделаю заказ, мгновенно оказываюсь во власти Боба. Сейчас я расскажу вам, чем Боб отличается от меня.

— Конечно, — согласился Моффгат. — Именно это я и хотел услышать.

— Ну, Боб не может без выпивки. Он — страшный пьяница. Именно эта его черта ужасно беспокоит меня. Боб овладевает мной, ведет куда-то, и я страшно напиваюсь. Потом, когда я просыпаюсь с больной головой, Боба уже нет. Все было бы не так уж плохо, если бы Боб помогал мне справиться с похмельем, но он никогда этого не делает. Он получает от выпивки только удовольствие, а я — головную боль на следующее утро.

— Понятно, — сказал Моффгат. — Вернемся к продаже рудников мистеру Брэддисону, который является в данном случае истцом. Не припоминаете', что именно вы говорили ему о приисках?

— Помню только, что разговор шел о собственности, потом я почувствовал страшную жажду, потом, вероятно, появился Боб, потому что я очнулся только через два дня с жуткой головной болью и пачкой денег в кармане.

— Вы передали мистеру Брэддисону образцы пород, — продолжал Моффгат, — которые лично, как вы утверждаете, взяли с приисков «Метеор», не так ли?

— Не припоминаю.

— Скажите, вы сделали это или нет?

— Думаю, существует возможность, что он получил от меня образцы, когда за рулем сидел Боб.

— Эти образцы, — продолжал Моффгат, — не были добыты на приисках «Метеор». Эти образцы, как и многие другие, мистер Бэннинг Кларк хранил в нижнем ящике бюро в своей комнате. Верно?

— Ничего не могу сказать об образцах, потому что ничего не помню о них.

— Ваше второе «я», которое вы называете Бобом, еще не овладело вами до разговора с мистером Брэддисоном о приисках «Метеор»?

— Не помню точно. Мы заговорили о приисках. Конечно, учитывая, что моя жена владеет этим клочком земли, я мог что-нибудь сказать о нем еще до появления Боба. Что было потом — понятия не имею.

Голос Моффгата сделался вкрадчивым.

— Понимаю ваше состояние, мистер Симс. Лично вы ни при каких обстоятельствах не способны совершить предосудительный поступок. Но порой, когда вами овладевает второе «я», вы не властны над собой и вы вынуждены отвечать за действия, совершаемые без вашего ведома и против вашей воли.

— Верно, — с готовностью согласился Симс, потом, подумав немного, добавил с жаром: — Как верно!

Он наградил адвоката теплым, дружеским взглядом, исполненным полного взаимопонимания.

— Итак, — подытожил Моффгат, — в тот день вы и понятия не имели, что ваше проказливое второе «я» заставит вас обмануть мистера Брэддисона, верно?

— Вы совершенно правы. Мистер Брэдцисон — мой друг. У меня и в мыслях не было надредить ему. Я и волосу не дал бы упасть с его головы.

Брэддисон провел ладонью по своей практически лысой макушке, и в его глазах заплясали озорные огоньки.

— В тот день лично вы не намеревались, даже неумышленно, продавать какие-либо прииски Джеймсу Брэддисону. Верно? — вкрадчиво спросил Моффгат.

— Именно так.

— А незадолго до разговора с мистером Брэддисоном вы оказались во власти Боба?

— Вы имеете в виду тот день?

— Тот день или за день-два до него, — небрежно бросил Моффгат.

— Нет, Боб на какое-то время оставил меня в покое. Это должно было меня насторожить. Ведь Боб никогда не исчезал надолго. Он начинает испытывать жажду, и я оказываюсь в его власти.

— Понимаю. Но Боб определенно не был, как вы говорите, «за рулем» за три-четыре дня до вашего разговора с Брэддисоном?

— Именно так.

— Тогда, — вкрадчивость в голосе Моффгата сменилась откровенной насмешкой, — чем вы объясните тот факт, что явились на встречу с мистером Брэддисоном с карманами, полными образцов пород, которые вы украли из нижнего ящика бюро Бэннинга Кларка?

Выражение лица Симса резко изменилось. От самодовольства не осталось и следа, когда Пит понял весь сокровенный смысл вопроса. Он заерзал на стуле.

— Отвечайте на вопрос, — подстегнул испуганного свидетеля Моффгат.

— Ну… погодите… Вы не можете утверждать, что именно те образцы лежали в бюро Кларка.

Моффгат с Торжествующим видом придвинул к себе чемоданчик, достал из него образец породы и сунул его под нос свидетелю.

. — Видите этот образец?

— Да, — ответил Симд, не прикасаясь к камню.

— Видите, что он помечен крестом, высеченным на поверхности? Не этот ли образец вы показали Джеймсу Брэддисону, и не является ли данный образец абсолютно идентичным другим образцам, добытым на одном из приисков Бэннинга Кларка, а именно на прииске «Скай Хай»?

Симс снова заерзал на стуле.

— Я не давал ему этот образец, — вдруг выпалил он.

— Вы заявляете, что не давали ему именно этот образец с высеченным крестом, который я вам сейчас показываю?

— Нет, не давал, — уверенно заявил Симс. — Он не станет отрицать моих слов. Я не давал ему этот образец.

— Ни во время разговора, Ни во время переговоров, повлекших за собой подписание контракта с Джеймсом Брэддисоном, вы не передавали ему этот образец и не заявляли, что именно этот образец вы нашли на приисках «Метеор», что именно этот образец свидетельствует о новом месторождении, обнаруженном вами на этом участке?

— Нет, сэр, не передавал и не заявлял, — сказал Симс уверенным и решительным тоном.

— Вы уверены в этом?

— Абсолютно.

— Как вы можете быть абсолютно уверены в чем-то, — Моффгат торжествующе улыбнулся, — если не помните о самом факте состоявшегося разговора. При том, что вы сами же заявили: «за рулем» находился Боб — ваше второе «я».

Свидетель провел левой ладонью пр волосам, почесал висок.

— В данный момент я помню все совершенно отчетливо. Возможно, я и не находился во власти Боба. Возможно, я выпил лишнего и все забыл.

— Вы пили спиртное при обсуждении сделки с мистером Брэддисоном?

— Да, пил.

— И все отчетливо помните?

— Верно.

— В таком случае, как вы можете утверждать, что не передавали этот образец, не говоря уже о других, мистеру Брэддисону и не уверяли его, что эти образцы были обнаружены вами 'на приисках, принадлежавших вашей жене, а именно на приисках «Метеор»?

— Сейчас я многое начинаю припоминать, — ответил Симс, неловко поежившись.

— Утверждаете ли вы, что вашей памяти можно доверять безоговорочно?

— Да, утверждаю.

— Таким образом, второе «я», называемое Бобом, в тот момент не властвовало над вами. Боб даже не появлялся?

— Думаю, нет. По крайней мере, сейчас мне именно так кажется.

Моффгат захлопнул папку с документами, сунул ее в портфель и нарочито тщательно застегнул «молнию».

— Вот и все! — торжественно объявил он.

Потом Моффгат повернулся к Мейсону:

— Итак, мистер Мейсон, в сложившихся обстоятельствах вы вряд ли станете продолжать борьбу, не так ли?

— Не знаю, — мрачно ответил Мейсон. — Я должен все обдумать.

— Гм! Здесь не о чем думать. Дело можно считать закрытым.

— Не забывайте, — произнес Мейсон, заметив, что Моффгат уже собирается уходить. — Нам предстоит снять показания еще с одного свидетеля, а именно, с Джеймса Брэддисона.