Через несколько минут послышался условный стук Пола Дрейка. Адвокат поспешил открыть дверь.
— Хелло, Пол, что новенького?
— Много разного, — сказал Дрейк. — Придя к себе, я обнаружил уйму свидетельств.
— Важные?
— По-моему, чертовски важные, Перри.
Дрейк направился к большому кожаному креслу и принял свою любимую позу, положив ноги на один из подлокотников.
— Вот одно занятное, — начал он. — Притом я раздобыл его прямо в полицейском участке и черт меня побери, если я знаю, что оно означает.
— Выкладывай.
— Ты знаешь, что банки сейчас ведут учет крупных купюр. Они это не афишируют, но, если клиент просит деньги крупными купюрами, записывают номера. Не все одинаково, конечно. Например, стодолларовые бумажки записываются по сериям. А если человек просит тысячные, то кассир делает на каждой специальную пометку и записывает все это в книгу учета. То есть они знают, кто конкретно получил определенные купюры.
Мейсон кивнул.
— Так вот, в бумажнике Хайнса, — продолжал Дрейк, — была тридцать одна стодолларовая купюра. Вряд ли полиция уже проследила путь этих денег, может, они и вовсе не станут этого делать, потому что они могли поступить из разных источников. Но дело в том, Перри, что пять из них Хайнс получил от Орвила Ридли.
— Ну и ну!
— Вот именно.
— Так, — прокомментировал Мейсон. — Коли так, то… Слушай, Пол, давай-ка проверим нашего приятеля Ридли. Выясним, где он был во время убийства. В конце концов, ты знаешь, он ужасный ревнивец и…
— Он абсолютно чист. Полиция уже его проверила вдоль и поперек. Он в тот день завтракал с управляющим «Расследований внутри штата». Потом пошел туда и пробыл там до половины третьего, планируя, как дальше расставлять ловушки для собственной жены. Кстати, Перри, я думаю, парень что-то заподозрил. Элен Ридли со своим двойником перестаралась. Компаньонка — это уже слишком неправдоподобно.
Мейсон сказал:
— Значит, между Хайнсом и Ридли была какая-то связь.
— Так же считает и полиция. Они сейчас трясут Ридли. Когда закончат, я узнаю, что им удалось выяснить.
— Но зачем бы Орвилу Ридли давать деньги Хайнсу? Ответ только один, Пол: это потому, что Хайнс вел с Элен Ридли двойную игру. Но улик нет. Минуту, Пол, я нашел!
— Что?
— Ты не помнишь? Ридли ведь игрок. Он завел разговор о детективном агентстве за игрой в покер. Хайнс тоже игрок. Черт меня побери, Пол, если Хайнс не сидел за тем же столом. А раз Ридли не знает Хайнса… Слушай, эти деньги попали в карман Хайнса во время игры в покер.
— Как? — спросил Дрейк.
— Минуту, — сказал Мейсон. — Картина начинает вырисовываться. Этот игрок, друг Элен Ридли…
— Ну?
Вероятно, он в нее влюблен. Помнишь, Элен просила Хайнса подыскать ей двойника, но не сказала зачем. Этот игрок рассказал Элен, что ее муж собирается нанять детективов, и он тоже хотел знать зачем. Поэтому, возможно, сам найял Хайнса разнюхать что-нибудь для него, а деньги, которые он заплатил ему, по иронии судьбы были выиграны у Орвила Ридли!
Дрейк кивнул.
— Сходится, Перри. Когда ты ставишь точку, все кажется логичным.
— Да, вероятно, так и вышло. Когда Ридли взял в банке те купюры?
— Около недели назад. Вошел и предъявил чек на пять тысяч, хотел все получить сотенными. Банк все зарегистрировал. В качестве объяснения они говорят, что правительству нужна информация о черном рынке, а также о тех, кто не платит подоходный налог. Счет у Ридли чистый. Но в банке, в ящике, где хранятся сотенные, уже заранее лежит их список.
Мейсон кивком дал ему понять, что все ясно, но Дрейк еще не закончил.
— Так вот, Перри, — продолжил он. — Предлагаю дать полиции знать об этом. Орвил Ридли не сможет сказать вам, как его деньги попали к Хайнсу, потому что не знает, а если бы и знал, то побоялся бы сказать.
— Отчего ему бояться?
— Он проиграл их в азартной игре, — объяснил Пол. — Предположим, он скажет об этом полиции. Они ответят: «О’кей, кто были ваши партнеры? Назовите имена».
— А-те, кто сплетничает о'крупных игроках, — закончил Мейсон, — могут поиметь крупные неприятности.
Дрейк кивнул.
— Раз так, — продолжил Мейсон, — ты совершенно прав. Надо дать полиции ложный след. Пусть займутся Орвилом Ридли. Ты говоришь, его теперешнюю пассию зовут Дафна Гридли?
— Насколько нам известно.
— Пустим полицию по ее следу тоже.
— Ты уже натравил на нее его жену.
Мейсон усмехнулся.
— Ничего, полиция не помешает. Чтобы успешно пустить их по ложному следу, нужно, Пол, выбрать того, кого можно заподозрить.
— О’кей, Перри, натравим волков на Ридли.
— Что еще у тебя есть?
— Вряд ли это существенно, Перри, но я выяснил, кто такой возлюбленный Элен Ридли, о котором она так трогательно печется.
— Кто же?
— Некто по имени Артур Кловис.
— Как ты умудрился выйти на него?
— Через те номера на листке, который прихватил Фрэнк Холт.
— Погоди, погоди, Пол. Ты сказал: на листке?
— Точно.
— Но он же был в квартире Карлотты Типтон?
— Ага.
— У телефона, которым пользовался Хайнс?
— Ну да.
— Но предполагается, что Хайнс ничего не знал о любовнике. Считается, что это был от него секрет!
— Я тоже так понял, но номер был там.
— А как ты узнал, что это номер дружка Элен?
— Просто повезло. Я поручил моим ребятам проверить все номера. Один из парней как раз проверял телефон у Артура Кловиса, как вдруг туда явилась Элен Ридли. Конечно, мой человек понятия не имел, кто она такая. Но он описал мне ее.
— Пол, описания — обманчивая штука, — сказал Мейсон. — Не забывай, как легко найти брюнетку, соответствующую ее описанию.
— Знаю, но в этой Ридли есть нечто, что видно за версту. Мой сотрудник в конце прибавил одно словечко. Он сказал: она высоковольтная. Это Элен Ридли, точно.
Мейсон кивнул:
— Звучит похоже. Теперь об Артуре Кловисе. Чем он занимается?
Дрейк усмехнулся и достал сигарету.
— Ты сейчас упадешь со стула, Перри.
— Ладно, постараюсь не упасть. Так что он поделывает?
— Работает в банке.
— В каком?
Дрейк зажег сигарету и с решительным видом дунул на спичку:
— В том самом, в котором держит деньги Орвил Ридли.
— Будь я проклят! В какой должности?
— Помощник кассира. Приятный внешне парень — глаза такие мечтательные. Насколько нам удалось выяснить, он откладывает деньги и собирается начать собственное дело.
— Значит, он хорошо знает Орвила Ридли?
— Наверняка.
— Возможно, сам принимает его чеки, делает расчеты и все такое?
— Ага.
— Погоди, Пол. Как ты думаешь, это он регистрировал те сотенные?
— Черт, Перри, вполне возможно.
Мейсон нахмурился:
— Это надо обдумать, Пол. Если у Хайнса был телефон Артура Кловиса, значит, Хайнс кое-что разнюхал. Внешне он играл роль приятного и услужливого помощника Элен Ридли. На деле же собирал материалы, чтобы продать ее. Этот номер он, должно быть, раздобыл, рыская в ее квартире. Получается вот какая картина. Элен Ридли дает ему ключ, чтобы он поселил в квартире ее двойника. Он же, пока квартира была свободна, учинил там обыск. Это может означать только одно, Пол, — шантаж. Или предательство, если посмотреть по-другому. Теперь игрок, влюбленный в Элен Ридли. Не знаешь, кто он?
— Хайнс крутился возле некоего Карла Оркута, — ответил Дрейк. — Оркут давал ему небольшие поручения.
— Проверь Оркута, Пол.
— Это трудно, Перри. Мои ребята не станут работать с ним. Парень весьма крутой. Тот, кто встанет на его пути, рискует нажить себе неприятности.
— Ладно, сделай что сможешь. Да, кстати, ты сказал, Элен Ридли заходила к Кловису. Почему он не был на работе?
— Он сейчас не работает, заболел. По-моему, там, где появляется миссис Ридли, все начинает рушиться.
Мейсон встал и принялся расхаживать по комнате.
— Брось, Пол, это уже мистика. При чем тут болезнь Артура Кловиса?
— Ну, мы оба слышали, какой он чувствительный. И в конце концов, ведь Хайнса пристукнули в квартире Элен Ридли.
— Чувствительный или нет, Кловис, вероятно, любопытный тип, иначе Элен Ридли не втюрилась бы в него. Я бы сказал, что он может быть крепким, если придется.
— Да, — согласился Дрейк, — возможно, ты прав.
— Твой человек разговаривал с ним? — спросил Мейсон.
— Нет, даже не видел его. Так получилось, что необходимости не было. Он хотел представиться как агент страховой компании, но когда вошел в дом… Сначала я расскажу тебе, что это за дом. В вестибюле никто не сидит. Там только звонки с номерами квартир. Ты звонишь в нужную квартиру и по сигналу оттуда дверь открывается. Имеется и переговорное устройство на случай, если наверху захотят узнать, кто пришел, прежде чем открыть дверь. Так вот, мой сотрудник собирался для начала разведать в доме, выяснить, давно ли Кловис снимает квартиру, и поговорить с ним, если получится. Но пока он стоял в вестибюле, читая фамилии, с улицы торопливо вошла женщина и нажала звонок с надписью «Артур Кловис». Она дала короткий звонок, потом длинный и снова два коротких. Тут же по сигналу открылась дверь. Он хорошо запомнил ее и описал мне.
— Когда все это было?
— Не больше часа назад. Он только что звонил мне.
Мейсон помолчал. Несколько минут он расхаживал по комнате, глубоко задумавшись. Наконец он сказал:
"Сумочка авантюристки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сумочка авантюристки", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сумочка авантюристки" друзьям в соцсетях.