Люси поставила на стол недопитый стакан, положила руки на колени и уставилась на них, словно видела их впервые в жизни.
– Ты не сможешь заставить его стрелять, Джей, пока он этого не захочет. И ты это знаешь.
– Значит, я заставлю его захотеть!
После долгой паузы Люси подняла глаза на меня.
– И как ты это сделаешь?
Да… вопрос на засыпку.
– Я поговорю с ним. – Ответ не показался убедительным даже мне самому. – Я постараюсь доказать ему, что это очень важно.
– К деньгам он безразличен, Джей. Мы говорили об этом.
– Конечно. Это же не его деньги. Это деньги его отца и мои. Чему уж тут удивляться.
– Он безразличен и к собственным деньгам.
Я старался держать себя в руках.
– А теперь послушай, Люси. В армии мне попадались такие, как он, и я делал из них хороших стрелков. Поначалу всегда идешь им навстречу, но потом приходится их ломать. – Я помолчал, затем продолжил: – Я прихожу к выводу, что у Саванто были основания завести разговор о твоем отъезде. Я хочу, чтобы ты собрала чемодан и поехала в Парадиз-Сити. Номер в отеле я тебе сниму. Я хочу, чтобы ты пожила там девять дней и забыла о Тимотео. Я хочу, чтобы ты уехала немедленно.
– Ты хочешь, чтобы я уехала, потому что намерен обращаться с Тимотео так, как не решился бы в моем присутствии? Я права, Джей?
Она не ошиблась, хотя признаваться в этом я не собирался.
– Не болтай ерунды. Этот парень должен понять, что такое дисциплина. В армии, как ты знаешь, женщин нет. Вот я и хочу, чтобы ты уехала. Это важно. Тебе незачем здесь оставаться.
– Я приготовлю ленч.
– Люси! Ты слышала, что я сказал? Я хочу, чтобы ты уехала.
Она поднялась.
– Я приготовлю ленч, – сказала она и ушла на кухню.
Я посидел еще пару минут, выпуская пар, затем последовал за ней.
Она разглядывала стоящие на столе банки.
– Это наш ленч, Джей?
– Если ты не возражаешь.
Люси начала открывать консервы.
– Я хочу, чтобы ты уехала после ленча.
– Я не уеду. – Она вылила суп в кастрюльку и посмотрела на меня. – Я не уеду, Джей. – Ее глаза блестели от слез, но губы решительно сжались. – Ты сказал: «Что бы ни случилось, Люси, я тебя люблю. Потом ты оглянешься назад и простишь меня, если я тебя обидел». Вот что ты сказал. – По ее телу пробежала дрожь, она отвернулась к окну. – Сейчас ты обижаешь меня, но потом я оглянусь назад и прощу тебя.
Меня словно обдало холодной водой. Ярость испарилась, как дым. Я поднял руки.
– Хорошо, Люси, ты победила. Я не собираюсь терять тебя из-за пятидесяти тысяч долларов. Поэтому я отказываюсь от своего обещания и скажу Тимотео, чтобы он выматывался отсюда к чертовой матери. Будем жить, как прежде, и постепенно встанем на ноги. Ты этого хочешь?
Люси смотрела на вскрытую банку с куриным мясом.
– Выглядит аппетитно. Ты голоден?
– Ты слышала, что я сказал?
Слезинка скатилась по ее щеке.
– Да, я слышала. – У нее задрожали губы. – С тобой иногда трудно, Джей. Иногда ты бываешь, груб, но я знаю, что ты не из тех, кто останавливается на полпути.
Какие-то мгновения я стоял и смотрел на нее. Когда же до меня дошел смысл ее слов, я схватил Люси, поднял на руки и метнулся в спальню.
– Джей! Что ты делаешь? – Она попыталась вырваться из моих объятий. – Джей! Надо готовить ленч! О, Джей, ты сумасшедший!
Я расстегнул пуговицу на ее джинсах, дернул вниз «молнию» и рывком стащил с нее джинсы, поставив ее чуть ли не на голову.
Она протестовала, смеясь и плача одновременно.
Я мог не найти подхода к Тимотео Саванто, но не к своей жене.
Хемингуэй как-то написал: если мужчина и женщина вместе достигают вершины блаженства, то содрогается земля… не часто, но иногда.
Ну, в этот раз земля дрогнула наверняка.
– Джей… я могу забеременеть.
Я открыл глаза, увидел блики солнечного света на потолке, затем повернулся на бок и посмотрел на Люси.
– Ты бы этого хотела?
– Да. А ты?
– Наверное. Я бы научил мальчугана стрелять.
– Может, родится девочка.
Я улыбнулся:
– Тогда ты будешь учить ее, как стать такой же красивой, доброй, чуткой и сексуальной. – Наши взгляды встретились. – Извини, дорогая. Незачем мне было выходить из себя. Извини.
Она коснулась моей руки:
– Все нормально. Джей… правда.
По ее улыбке я понял, что это так.
– Ты действительно думаешь, что можешь забеременеть? – спросил я.
Люси хихикнула.
– Именно так делаются дети. Все возможно. – Она соскользнула с кровати и надела джинсы. – Посмотри на часы!
12.43.
– Я его приведу, – заявил я. – А ты готовь ленч.
– Нет… не ходи. Он сказал мне, что не придет на ленч. Он ест один раз в день.
Я пожал плечами, подумав, что он настоящий чудик.
– Хорошо, но помни, пожалуйста, что я ем три раза в день.
– Как будто я могу об этом забыть!
Она упорхнула на кухню.
Я тоже встал. Час в постели явно пошел мне на пользу. Я чувствовал, что наладил отношения с Люси, теперь предстояло налаживать их с Тимотео.
После ленча мы с чашечками кофе сидели на веранде.
– Что ты собираешься делать, Джей?
– Пойду на пляж и поговорю с ним. Не волнуйся, Люси, я не собираюсь кричать на него. Буду гладить по шерстке. Ты дозвонилась до наших шестерых учеников?
– Я… я забыла. – Она покраснела.
– Не важно. Телефон не работает.
Люси вопросительно взглянула на меня.
– Что с ним?
– То же, что и с машиной. Мы отрезаны от мира на девять дней. Раймондо обеспечивает секретность.
– Это безумие!
– Похоже, что так. Я полагаю…
Тут я заметил, что она меня не слушает. Она оцепенела, увидев что-то за моей спиной, и страх вновь наполнил ее глаза.
Я обернулся.
Раймондо прислонился к одному из столбов, поддерживающих крышу веранды. Прищурившись, он смотрел на меня.
Я допил кофе и спросил, что ему нужно.
– Могу я поговорить с вами? – вежливый тон, никаких улыбок.
– Я слушаю.
Он взглянул на Люси.
– Давайте пройдем в тир.
Я поднялся.
– Пора работать. – Я улыбнулся Люси. – До скорого.
Из тени веранды я вышел на солнечный свет и направился к тиру. Раймондо пристроился рядом. По пути мы не произнесли ни слова.
– Что ты еще придумал?
– Придумал не я, а вы. Почему он не стреляет?
– Послушай, красавчик, твое дело – секретность, а мое – стрельба. Так?
Его глаза буравили меня.
– Пора вам спуститься на землю, солдат. Вы, похоже, не понимаете, в какую попали передрягу.
– Ты опять слишком много болтаешь. Так что закрой пасть. Я занимаюсь своим делом, ты – своим. Я не лезу к тебе, и ты, пожалуйста, не суйся ко мне. А теперь проваливай!
Он вошел в пристройку и сел на одну из скамей. Мне не оставалось ничего другого, как войти следом.
– Я же сказал… проваливай!
Он посмотрел на меня.
– У вас трудности с Тимотео?
– Отстань.
– Если да, я могу помочь. Для этого я здесь.
– Правда? Я думал, что ты обеспечиваешь секретность.
– И это тоже.
Тут я вспомнил слова Саванто: «Завтра с Тимотео приедут два моих человека. Они будут следить за тем, чтобы посторонние не подходили к школе, и приглядят за Тимотео, если тот выйдет из-под контроля».
Я опустился на соседнюю скамью. Задумался, затем пожал плечами.
– Пожалуй, у нас не все гладко. Он не хочет стрелять.
– Ясно. Почему вы не сказали мне? Я все улажу.
Он сказал это так уверенно, что я взглянул на него.
– Я не прошу ничего улаживать. Что с ним вообще творится?
Раймондо усмехнулся:
– Трус он, вот и все. Вы и миссис Бенсон были с ним с шести утра. За это время он выстрелил дважды. Я поговорю с ним.
– Что вы ему скажете?
Блеснули белые зубы.
– Это останется между мной и Тимотео, солдат.
– Сначала поговорю с ним я. Сегодня утром он так нервничал, что не мог держать в руках ружье. Ему дали время, чтобы он успокоился. Если ничего не получится, с ним поговоришь ты.
– Хорошо. Даю вам два часа.
– Ничего ты мне не даешь! Я сам скажу тебе, когда ты сможешь с ним поговорить. Понятно?
Раймондо смотрел на меня с такой насмешливой жалостью, что я едва сдержался, чтобы не ударить его.
– О-ля-ля! Сколько гонора! Думаю, что перед тем, как поговорить с Тимотео, мне необходимо кое-что объяснить и вам. – Он пристально посмотрел на меня. – Вы этого не знаете, но положение у вас неважнецкое. Или вы выполняете порученное дело, или пеняйте на себя. Вам пора уяснить, что это не игра. Этот трусохвост должен стрелять, и ваша задача – заставить его. Если вам это не удастся, вы не только потеряете деньги, которые вам обещал Саванто. В этом случае вас ждут большие неприятности.
Кровь бросилась мне в лицо.
– Ты мне угрожаешь?
– Нет. Я никому не угрожаю. Я – посыльный. Я говорю лишь то, что просил передать вам мистер Саванто. Запомните: это не игра. Вам хорошо заплатят. Или вы делаете то, что от вас требуется, или ждите беды. – Раймондо встал. – И не стоит злиться на меня. Я всего лишь посыльный. – Он переступил с ноги на ногу, руки его свободно висели по бокам. Я видел, что он готов к драке. – Вы все поняли, солдат?
– Включите мой телефон. Я поговорю с мистером Саванто. Я намерен сказать ему, что не желаю больше терпеть твое присутствие.
Раймондо улыбнулся:
– Давайте договоримся так. Если он не начнет стрелять к четырем часам дня, я поговорю с ним.
И он ушел. Когда нас разделяло ярдов пятьдесят, он запел. С его внешностью и голосом ему следовало податься на телевидение.
Я нашел Тимотео под пальмой. Он сидел, обхватив колени руками, и смотрел в море.
Я постоял, наблюдая за ним. Он даже не шевельнулся. Казалось, он погружен в глубокий транс.
И я должен научить этого зомби стрелять! В армии через мои руки прошло много неумех, но такого не попадалось.
"Снайпер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Снайпер", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Снайпер" друзьям в соцсетях.