— Не надо преувеличивать! — отрезал Шанс.— Вчера я высказал подобное предположение Джеффри, и он вполне резонно мне ответил, что его считают мужчиной, когда ему надо идти в армию, но зовут ребенком, коль скоро он заговаривает о женитьбе.
Можно было подумать, что Люси плачет, однако ее глаза оставались сухими. Она негромко спросила:
— Шанс, что же мне делать?
— Разве вы не знаете, как мать должна говорить с сыном?
— Поймите, Шанс, у меня больше нет сил! Сначала история с Джефом, потом бабушка, теперь эти мерзкие письма... Я больше не могу! Научите, что мне делать?
Шанс обошел стол и ласково обнял ее за плечи. Люси дрожала.
— Джеф и Шарон еще у меня наверху.
— Как же мне быть?
Шанс засмеялся.
— Я никогда не учил, как вы должны играть на сцене, ограничивался тем, что объяснял вам ваши задачи и целиком полагался на ваше чутье.
— Вы пойдете со мной?
— Я могу вас проводить, но не останусь... Разве что вас встретят булыжником по голове.
Он взял ее за руку и повел к лифту. В тот момент, когда она уже собиралась войти в кабину, он легонько повернул ее к себе, посмотрел в глаза и спросил:
— Вам известно, что имела в виду ваша бабушка, утверждая, что она знает секрет, от которого зависит счастье Джеффри?
Люси буквально позеленела. Шанс поддержал ее и пожал ей руку:
— Ну же, Люси, ну!
— Она вам вчера сказала об этом?
— Да.
Шанс не солгал, потому что именно эти слова были написаны Адой Тауэрс в адресованной ему записке.
Люси неуверенно забормотала:
— Я... мне... я не знаю, о чем она говорила...
— Ну что же, поднимемся?
Она кивнула головой.
Открыв дверь в свою квартиру, Шанс крикнул:
— Можно войти? Все ли в приличном виде?
Ответил доктор Браун:
— Разумеется, входите.
Джералд и Шарон сидели на диване. Джеф, в одной рубашке, без пиджака, вышел из кухни, неся в руках чашку кофе. При виде Люси все замерли. Шансу вдруг подумалось, что в комнате стоит инструмент с предельно натянутыми струнами.
Первой заговорила Люси. Голос ее звучал совершенно спокойно:
— Я пришла сдаться на вашу милость.
Все молчали.
Шанс спросил у Джералда:
— Анны нет?
— Она проспит еще пару часов.
Снова молчание. Джеф не придумал ничего более умного, чем спросить:
— Чашечку кофе, Люси?
— Охотно,— ответила она.
Шанс знаком вызвал Джералда в холл и прикрыл за собой дверь.
— Как произошла эта метаморфоза?.
У Шанса начался приступ нервного смеха.
— Вы же знаете, меня зовут «чудотворцем»...
Кивнув головой на свой кабинет, он добавил:
— Пройдем туда, у меня есть весьма неприятные новости. Как гласит пословица, чем дальше в лес, тем больше дров.
Шанс провел доктора Брауна в святая святых мисс Дженсон. Точнее, доктор остался в кабинете, а Шанс заглянул к секретарше, чтобы предупредить ее: никого к нему не пускать, кроме капитана Полхэма.
Бледная как смерть мисс Дженсон с остервенением разбиралась в бумагах, откладывая в сторону свои личные вещи: открытки, записные книжки, какие-то конверты. Шанс сообразил, что секретарша надумала от него уйти.
— Какого черта вы тут делаете? — воскликнул Шанс.
— Меня с успехом заменит Эстер. Через пару дней она войдет в курс дела,— ответила Дженсон обиженным голосом.
— Меня это не трогает, даже если ей потребуется несколько лет... Джейн, что происходит? Я всегда считал, что вы — образец выдержки и благоразумия, а тут вы выкидываете подобные номера!
— Этот сыщик! — закричала она с негодованием.— Он посмел обвинить меня в том, что я занимаюсь сочинительством каких-то мерзких анонимок! Воображает, что я ненавижу Люси, так как влюблена в вас... Можно подумать, рядом нет никого, кроме такого урода, как вы!
— Ради Бога, что с вами творится, Джейн?
— Вы тоже верите, что я писала эти письма?
— Конечно нет!
— Или что я в вас влюблена?
Шанс улыбнулся ей самой обворожительной улыбкой.
— Мне хотелось бы верить в это, Джейн!
— Вы просто невыносимы! — с пафосом закричала мисс Дженсон, потом неожиданно подбежала к нему, уткнулась в плечо, расплакалась и пробормотала: — Вы и правда хотите, чтобы я осталась?
— Моя дорогая, если вы уйдете, я буду вынужден продать театр. Как же я без вас обойдусь?
Он дружески похлопал ее по плечу, подумав, что с таким же успехом может уверять и других женщин, что это не они писали анонимки. Однако письма не могли появиться сами по себе, их сочинил какой-то близкий всем человек...
— Ну ладно,— сказал он, слегка отстраняя ее от себя,— горе прошло? Вы взяли себя в руки?
— Если вы мне больше не доверяете...
— Все началось сначала? Если хотите, могу поклясться всем самым для меня дорогим, что я полностью вам доверяю. Поэтому начинаю с просьбы: не пускайте ко мне никого, кроме вашего друга — капитана.
— Его? — с ужасом воскликнула секретарша.
— Если меня не будет в кабинете, значит, я наверху. Когда вернусь, дам вам знать.
Он направился к доктору в кабинет.
«Честное слово,— подумал Шанс,— все словно помешались».
Повернувшись спиной к письменному столу Шанса, Джералд Браун стоял перед портретом Люси Тауэрс.
Шанс тоже посмотрел на него, и внезапно комната закружилась у него перед глазами.
С трудом добравшись до своего кресла, Шанс буквально упал в него, чувствуя, что его не держат ноги.
За несколько минут его отсутствия кто-то искромсал «парадный портрет» актрисы, изрезав его на куски...
Ч А С Т Ь Ч Е Т В Е Р Т А Я
Больше всего пострадало лицо Люси: его исполосовали вдоль и поперек, и обрывки холста длинными лентами свисали вниз. Но и на остальной части портрета красовалось множество дыр. Совершивший этот варварский поступок либо очень торопился, либо считал, что самое важное — испортить красивое, надменное лицо артистки.
— Полагаю, портрет был цел до того, как вы с Люси поднялись наверх? — спросил Джералд.
Видимо, доктора Брауна настолько потрясло увиденное, что у него немного дрожал голос.
Шанс только кивнул головой, ему перехватило горло, он не мог говорить. Дважды нажав на звонок, он вызвал секретаршу. Сияющая мисс Дженсон появилась в ту же минуту. Кризис миновал, настроение у нее поднялось.
Шанс молча указал ей на изрезанный портрет Люси. Мисс Дженсон вскрикнула точно собака, которой наступили на лапу.
— Мистер Темпест...— горестно прошептала она.
Шанс сам удивился спокойствию, с которым он говорил:
— Десять минут назад я поднялся к себе с Люси. Возможно, пятнадцать минут — не больше, Джейн! И портрет был цел... Кто сюда входил?
— Никто.
— Кто вообще приходил в контору сегодня?
Мисс Дженсон принялась перечислять, загибая пальцы:
— Полицейский, Люси, Джо Розен, который хотел узнать, может ли он работать на сцене, несмотря на то, что ведется расследование смерти миссис Тауэрс. Я ему разрешила, поскольку никаких запрещающих указаний не получала. Потом пришел курьер с почты, принес известное вам письмо. Далее, посыльный от фирмы «Брандт» по вопросу, о котором звонил вам Хэролд Фридман.
— И все? Сами вы не выходили из конторы, Джейн?
— Выходила, но вместо меня в кабинете сидела Эстер. Меня вызывал полицейский по поводу письма и всей этой гнусной истории. Мы разговаривали в кабинете Джерри Фарба, который был свободен. Отсутствовала я минут десять.
— Попросите сюда Эстер.
Эстер, машинистка высшего класса, печатала быстро и без ошибок, ей доверяли самые ответственные документы.
Когда Эстер появилась на пороге, даже не сняв очки, Шанс показал ей испорченный портрет Люси. Добродушная толстушка была потрясена.
— О! Мистер Темпест! Такой великолепный портрет! Какая жалость!
— Мы с Джейн только что припоминали, кто утром приходил в контору. Она назвала капитана Полхэма, Люси, Джо Розена, почтальона, посыльного от Брандта. Потом она уходила беседовать с капитаном в другой кабинет. Скажите, Эстер, кто-нибудь еще заходил?
Смутившись, машинистка, указала на доктора Брауна.
— Вас спрашивал вот этот джентльмен.
Джералд потряс головой, как будто хотел избавиться от какого-то наваждения:
— Верно, Шанс, извините меня, я совсем про это забыл. Когда я приехал сюда утром, то первым делом заглянул в контору справиться, не в кабинете ли вы. Мне хотелось вначале потолковать с вами. Эта молодая особа ответила, что вы заняты, тогда я отправился уже в вашу квартиру.
— Понятно,— сказала Шанс.— А теперь, мои дорогие Джейн и Эстер, прошу вас хорошенько подумать, не забыли ли вы о ком-нибудь, о каком-либо служащем или актере, который вам давно примелькался и поэтому на него даже не обратили внимание. Например, не заглядывал ли Хемингуэй? Или кто-то еще?
Девушки молча переглянулись.
— Больше я никого не видела,— первой ответила Джейн.— К тому же я выполняла ваше распоряжение, сообщала всем по телефону об отмене репетиции, переносе премьеры в Бостоне. Капитан Полхэм и Люси пришли в то время, как я звонила. Кроме них я никого не видела.
Немного подумав, Шанс поручил секретарше:
— Джейн, попытайтесь найти капитана Полхэма и попросите его как можно скорее зайти ко мне. А если не найдете, передайте ему через кого-нибудь записку с этой просьбой. И вызовите сюда Хемингуэя.
— Хорошо, мистер Шанс.
— И никого не впускайте сюда, пока Хемингуэй не увидит портрет. Кроме самого Хемингуэя, разумеется. Все понятно?
"Смерть в театре" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смерть в театре", автор: Хью Пентикост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смерть в театре" друзьям в соцсетях.