– Я думаю, имеет, – мягко произнес Пуаро. – В случае убийства следует отбрасывать в сторону свое личное отвращение.
– Нет-нет. Я играл с Джейн. Я хорошо ее знаю. К черту все, она мой друг.
– Однако едва вы услышали о том, что лорд Эджвер убит, вы тут же сделали вывод, что именно она убила его, – сухо заметил Пуаро.
Актер вздрогнул.
– Вы хотите сказать?.. – У него глаза едва не вылезали на лоб. – Вы хотите сказать, что я ошибаюсь? Что она не имеет к убийству отношения?
В разговор вмешался Джепп:
– Нет, мистер Мартин. Это она убила его, точно.
Актер расслабленно откинулся на спинку стула.
– На какое-то короткое мгновение мне показалось, – пробормотал он, – что я совершил ужасающую ошибку.
– В данном случае вы не должны допускать, чтобы на вас влияла дружба, – решительно произнес Пуаро.
– Все это замечательно, но…
– Друг мой, вы серьезно хотите принять сторону женщины, которая совершила убийство? Ведь убийство – это самое отвратительное из человеческих преступлений.
Брайан Мартин вздохнул:
– Вы не понимаете, Джейн не обычная убийца. Она… она не чувствует разницы между плохим и хорошим. Если честно, то она не несет никакой ответственности.
– А вот это уже будут решать присяжные, – сказал Джепп.
– Ладно вам, – дружелюбно произнес Пуаро. – Вы же не обвиняете ее. Ее уже без вас обвинили. Однако вы не можете отказать нам в том, чтобы рассказать все, что вам известно. Это ваш долг перед обществом, молодой человек.
– Наверное, вы правы, – сказал Брайан Мартин. – Что вы хотите от меня услышать?
Пуаро перевел взгляд на Джеппа.
– Вы когда-нибудь слышали, чтобы леди Эджвер – я предпочел бы назвать ее мисс Уилкинсон – произносила угрозы в адрес своего мужа? – спросил инспектор.
– Да, несколько раз.
– Что она говорила?
– Она говорила, что, если тот не даст ей свободу, она «кокнет» его.
– И это не было шуткой, да?
– Да. Я думал, Джейн говорила серьезно. Однажды она сказала, что возьмет такси, приедет к нему и убьет его. Вы ведь тоже слышали это, месье Пуаро? – с жалостным видом обратился актер к моему другу.
Тот кивнул.
Джепп продолжил задавать вопросы:
– Мистер Мартин, нам известно, что она хотела получить свободу, чтобы выйти замуж за другого. Вы знаете, за кого именно? – Брайан кивнул. – И кто же это?
– Это… герцог Мертон.
– Герцог Мертон! Надо же! – Инспектор присвистнул. – Высоко замахнулась, а? Говорят, он один из богатейших людей Англии.
Брайан уныло кивнул.
Я никак не мог понять отношения Пуаро. Он сидел в своем кресле, откинувшись на спинку и сложив вместе пальцы, и ритмично кивал. Всем своим видом он напоминал человека, который поставил на граммофон выбранную запись и теперь с наслаждением слушает.
– А муж соглашался на развод?
– Нет, он категорически отказывался.
– Вы знаете это наверняка?
– Да.
– А теперь, мой добрый Джепп, – сказал Пуаро, внезапно решив вмешаться в беседу, – я объясню, как оказался сам замешан в этом деле. Леди Эджвер попросила меня встретиться с ее мужем и уговорить его дать согласие на развод. Встреча была назначена на сегодняшнее утро.
Брайан Мартин замотал головой.
– Вы все равно ничего не добились бы, – уверенно заявил он. – Эджвер никогда не согласился бы.
– Вы так думаете? – спросил Пуаро, благожелательно глядя на него.
– Я уверен в этом. Джейн и сама знала это в глубине души. Она сомневалась, что у вас что-нибудь получится, и уже оставила надежду. У этого человека мономания на предмет развода.
Пуаро улыбнулся. Цвет его зеленых глаз вдруг стал ярче.
– Вы ошибаетесь, мой дорогой молодой человек, – ласково сказал он. – Вчера я виделся с лордом Эджвером, и он согласился на развод.
Эта новость, совершенно очевидно, поразила Брайана Мартина настолько, что он лишился дара речи и уставился на Пуаро. Затем, запинаясь, произнес:
– Вы… вы вчера с ним виделись?
– В двенадцать с четвертью, – ответил мой друг, в своей обычной манере точно называя время.
– И он согласился на развод?
– Он согласился на развод.
– Почему вы сразу не сообщили об этом Джейн? – с упреком воскликнул актер.
– Я сообщил, мистер Мартин.
– Сообщили? – хором вскричали оба, Мартин и Джепп.
Пуаро улыбнулся.
– И это портит мотив, не так ли? – сказал он. – А теперь, месье Мартин, позвольте обратить ваше внимание вот на это.
Он показал актеру заметку в газете. Брайан прочитал ее без особого интереса.
– Вы хотите сказать, что это дает ей алиби? – спросил он. – Полагаю, Эджвера застрелили вчера вечером?
– Его ударили ножом, а не застрелили, – уточнил Пуаро.
Мартин медленно отложил газету.
– Боюсь, от этого нет никакой пользы, – с сожалением произнес он. – Джейн не поехала на этот ужин.
– Откуда вы знаете?
– Кто-то мне сказал, я уже не помню.
– Какая жалость, – задумчиво проговорил Пуаро.
Джепп вопросительно посмотрел на него:
– Никак не поймешь вас, мусье. Теперь мне кажется, что вам совсем не хочется, чтобы эта дамочка оказалась виновной…
– Нет-нет, мой добрый Джепп. Не считайте меня ее приверженцем. Тут иное. Признаюсь честно, то, как вы преподносите это дело, порождает возмущение ума.
– В каком смысле возмущение ума? Мой ум оно не возмущает.
Я видел, как у Пуаро задрожали губы: слова так и рвались у него с языка, но он сдержался:
– Перед нами молодая женщина, которая желает, как вы утверждаете, избавиться от своего мужа. По поводу этого я спорить не буду. Она сама мне об этом говорила. Eh bien, как она собирается это сделать? Она несколько раз ясно и четко, вслух, при свидетелях повторяет, что подумывает о том, чтобы убить его. Затем в один из вечеров приезжает к нему домой, называет себя, закалывает его ножом и уходит. Как вы назовете все это, друг мой? В этих действиях есть хоть капля здравого смысла?
– Глупо, конечно, все это выглядит…
– Глупо? Да это полное безумие!
– Ну, – сказал Джепп, вставая, – полиции только польза от того, что преступники сходят с ума. Я должен ехать в «Савой».
– Вы разрешите мне сопровождать вас?
Джепп не возражал, и мы отправились в путь. Брайан Мартин с видимой неохотой покинул нас. Кажется, им владело сильное нервное возбуждение. Прежде чем уйти, он горячо попросил, чтобы ему сообщали обо всех обстоятельствах, касающихся расследования этого дела.
– Какой-то нервный тип, – прокомментировал Джепп.
Пуаро согласился.
В «Савойе» мы встретились с только что прибывшим в гостиницу солидным джентльменом и все вместе направились в номер Джейн.
– Есть что? – осведомился Джепп у одного из своих сотрудников.
– Она захотела воспользоваться телефоном.
– Кому она звонила? – встрепенулся инспектор.
– В контору Джея. По поводу похорон.
Джепп еле слышно чертыхнулся. Мы вошли в номер.
Овдовевшая леди Эджвер примеряла шляпки перед зеркалом. Она была одета в нечто тонкое и полупрозрачное черно-белого цвета и приветствовала нас чарующей улыбкой.
– Ах, месье Пуаро, как мило, что вы пришли. Мистер Моксон, – обратилась она к солидному джентльмену (он оказался адвокатом), – рада видеть вас. Присаживайтесь вот сюда, рядом со мной, и рассказывайте, на какие вопросы мне надо отвечать. Кажется, этот человек думает, что я сегодня приехала к Джорджу и убила его.
– Вчера вечером, мадам, – уточнил Джепп.
– Вы говорили, что сегодня утром. В десять.
– Я сказал в десять пополудни.
– Ой, я всегда путаю – пополудни, пополуночи…
– Сейчас как раз около десяти часов, – суровым тоном добавил инспектор.
Глаза Джейн широко распахнулись.
– Мерси, – пробормотала она. – Я уже давно не просыпалась так рано. Вероятно, когда вы пришли, был ранний рассвет.
– Один момент, инспектор, – весомо произнес мистер Моксон своим официальным голосом. – Я желал бы понять, когда произошло это… прискорбное… шокирующее… событие.
– Вчера вечером, около десяти часов, сэр.
– О, ну тогда всё в порядке, – уверенно сказала Джейн. – Я была на приеме. Ой! – Она внезапно прикрыла рукой рот. – Наверное, мне не следовало говорить об этом. – И устремила робкий взгляд на адвоката.
– Если вы, леди Эджвер, вчера вечером в десять часов были… э-э… на приеме, я… э-э… не вижу никаких препятствий к тому, чтобы вы проинформировали инспектора об этом факте… никаких препятствий.
– Ясно, – сказал Джепп. – Я всего лишь попросил вас сообщить о ваших передвижениях вчера вечером.
– Вы не просили. Вы сказали: в десять «по чему-то». И вообще, вы страшно шокировали меня. Я буквально упала замертво, мистер Моксон.
– Леди Эджвер, а что насчет приема?
– Его устраивал сэр Монтегю Корнер. В Чизике.
– В котором часу вы отправились туда?
– Ужин был назначен на половину девятого.
– А отсюда вы выехали… когда?
– Я тронулась в путь примерно в восемь. На минутку заехала в «Пикадилли-пэлес», чтобы попрощаться с одной знакомой американкой, которая уезжала в Штаты, – это миссис ван Дузен. В Чизике я была без четверти девять.
– В котором часу вы оттуда уехали?
– Примерно в половине двенадцатого.
– Вы поехали прямо сюда?
Книга Агаты Кристи «Смерть лорда Эджвера» представляет собой захватывающую историю о преступлении и поисках правды. Детектив Холмс и его помощник Уэстон проявляют невероятную интуицию и логику в поисках преступника. История проникнута духом преданности и преданности друг другу, а также привлекательными персонажами и захватывающими приключениями. Это прекрасное произведение подарит вам много часов увлекательного чтения.
Детальное описание персонажей и их приключений делает эту книгу незабываемой.
Сюжет книги проникает в душу читателя и привлекает его в мир преступления и неразрешимых загадок.
Эта книга прекрасно показывает мастерство Агаты Кристи в построении захватывающих детективных историй.