– Да.
– На такси?
– Нет. На собственной машине. Я арендую ее у «Даймлера».
– Во время приема вы никуда не отлучались?
– Ну… я…
– Значит, отлучались? – Джепп напомнил терьера, почуявшего крысу.
– Я не знаю, что вы имеете в виду. Когда мы сидели за столом, меня позвали к телефону.
– Кто вам звонил?
– Думаю, это был какой-то розыгрыш. Голос в трубке спросил: «Это леди Эджвер?» Я ответила: «Да, все верно», – они расхохотались и отключились.
– Вы выходили из дома, чтобы поговорить по телефону?
Во взгляде Джейн было искреннее недоумение.
– Естественно, нет.
– Как долго вы отсутствовали за столом?
– С полторы минуты.
После этого Джепп сдался. Я был абсолютно убежден в том, что он не поверил ни единому слову, однако, прежде чем что-либо предпринимать, ему надо было опровергнуть или подтвердить ее историю. Холодно поблагодарив Джейн, инспектор удалился.
Мы тоже собрались уходить, но Джейн остановила Пуаро:
– Месье Пуаро, вы могли бы кое-что для меня сделать?
– Конечно, мадам.
– Телеграфируйте от моего имени герцогу в Париж. Он в «Крийоне». Нужно сообщить ему о случившемся. Я не хочу делать это сама. Боюсь, мне придется неделю или две изображать из себя безутешную вдову.
– Телеграфировать надобности нет, мадам, – сказал Пуаро. – Завтра об этом будут кричать все газеты.
– Вы просто кладезь мудрости! Вы абсолютно правы. Лучше не телеграфировать. Я чувствую, что теперь, когда все разъяснилось, нужно твердо следовать правилам. Я хочу держаться, как положено вдове. С достоинством, понимаете ли. Я подумывала о том, чтобы послать букет из орхидей. Они самые дорогие. Вероятно, мне придется пойти на похороны. Что вы думаете?
– Сначала вам, мадам, придется пройти через дознание.
– А что, наверное, это так. – Она ненадолго задумалась. – Не понравился мне этот инспектор из Скотланд-Ярда. Напугал меня до смерти… Месье Пуаро!
– Да?
– Похоже, мне повезло, что я передумала и все же поехала на прием.
Мой друг уже шел к двери, однако при этих словах он развернулся:
– О чем вы говорите, мадам? Вы передумали?
– Да. Я не собиралась никуда ехать. Вчера днем у меня дико разболелась голова.
Пуаро судорожно сглотнул. Кажется, к нему не сразу вернулся дар речи.
– Вы… вы кому-нибудь говорили об этом? – наконец спросил он.
– Естественно. Мы большой компанией пили чай, и все звали меня на коктейльную вечеринку. А я говорила: «Нет». Сказала, что у меня раскалывается голова и что я вернусь домой и даже не поеду на ужин.
– Мадам, а что заставило вас передумать?
– На меня набросилась Эллис. Сказала, что я не вправе так поступать. Старый сэр Монтегю, знаете ли, держит в своих руках все нити, а он ужасно капризен – и легко обижается. Ну, а меня все это не заботило. Раз я выхожу за Мертона, все это меня больше не касается. Но Эллис всегда осторожничает. Она сказала, что не исключены случайности и все такое, и после этого я решила, что она права. В общем, я поехала.
– Вы в огромном долгу перед Эллис, мадам, – совершенно серьезно сказал Пуаро.
– Наверное, да. Тот инспектор все это записал и перепечатал, да?
Она рассмеялась. Пуаро же не засмеялся. Он сказал, понизив голос:
– И все равно… тут есть над чем задуматься. Да, есть над чем задуматься.
– Эллис, – позвала Джейн.
Горничная появилась из соседней комнаты.
– Месье Пуаро говорит, что мне очень повезло, когда ты вчера заставила меня ехать на прием.
Эллис скользнула взглядом по Пуаро. Выражение на ее лице было угрюмым и недовольным:
– Негоже нарушать договоренности, миледи. А вы этим балуетесь. Бывает, что люди не прощают этого. И обижаются.
Джейн взяла в руки шляпку, которую примеряла перед нашим приходом, и надела ее.
– Ненавижу черный, – печально проговорила она. – И никогда не ношу его. Но сейчас придется – ведь я правильная вдова… Все эти шляпки просто ужасны. Эллис, звони в тот шляпный магазин. Я не могу появляться на людях в таком виде.
Мы с Пуаро тихо выскользнули из комнаты.
Глава 7
Секретарь
Как выяснилось, предыдущий визит Джеппа был не последним. Он заявился к нам примерно час спустя, бросил свою шляпу на стол и чертыхнулся.
– Вы навели справки? – с сочувствием спросил Пуаро.
Инспектор мрачно кивнул.
– Если четырнадцать человек не лгут, то она этого не делала, – проворчал он. – Не буду скрывать, мусье Пуаро, что я ожидал какой-нибудь подставы. Но в свете этого не вижу, кто еще мог убить лорда Эджвера. Она единственная, у кого было хоть какое-то подобие мотива.
– Я бы так не сказал. Mais continuez[22].
– В общем, как уже сказал, я ожидал подставы. Вы же знаете, что собой представляет этот театральный люд – они готовы горой стоять за своего. Здесь же диспозиция иная. Вчера на приеме были одни «шишки», они не входят в круг ее близких друзей, а некоторые вообще с ней не знакомы. Так что их показания объективны и надежны. Тогда я решил выяснить, а не пропадала ли она на полчасика. Ведь она вполне могла уйти – попудрить носик или под другим предлогом. Но нет, она вставала из-за стола, только чтобы ответить на телефонный звонок, как она нам и говорила, причем во время разговора рядом с ней был дворецкий – короче, все было так, как она рассказывала. Дворецкий слышал, как она сказала: «Да, все верно. Я леди Эджвер». А потом на другом конце отсоединились. Что крайне любопытно, между прочим. Хотя к нашему делу отношения не имеет.
– Возможно, нет… но интересно. Кто звонил, мужчина или женщина?
– Кажется, она сказала, что женщина.
– Любопытно, – задумчиво произнес Пуаро.
– Не берите в голову, – с нетерпением сказал Джепп. – Давайте вернемся к более важным аспектам. Весь вечер прошел именно так, как она рассказывала. Приехала туда без четверти девять, уехала в половине двенадцатого и вернулась домой без четверти двенадцать. Я виделся с шофером, который вез ее, – он один из постоянных сотрудников «Даймлера». Да и в «Савойе» многие видели ее и подтвердили время.
– Eh bien, все это вполне убедительно.
– А как же те двое на Риджент-Гейт? Ведь ее видел не только дворецкий, но и секретарь лорда Эджвера. Оба клянутся, что в десять вечера приехала именно леди Эджвер.
– И давно у них служит это дворецкий?
– Полгода. Красивый парень, кстати.
– Да, действительно. Eh bien, друг мой, если он служит там всего полгода, то просто не смог бы узнать леди Эджвер, так как никогда ее там не видел.
– Ну, он знал ее по фотографиям в газетах. А вот секретарь знакома с ней. Она работает у лорда Эджвера пять или шесть лет, и она единственная, кто полностью уверен.
– А! – произнес Пуаро. – Я бы хотел повидаться с секретарем.
– Ну, почему бы вам не поехать со мной?
– Спасибо, mon ami, я с радостью. Надеюсь, ваше приглашение относится и к Гастингсу?
Джепп усмехнулся:
– А вы как думаете? Куда хозяин, туда и собака.
Его слова я счел верхом безвкусицы.
– Все это напоминает мне дело Элизабет Каннинг, – сказал Джепп. – Помните? Как по меньшей мере два десятка свидетелей с обеих сторон клялись, что видели цыганку Мэри Сквайрз в двух разных частях Англии. Причем достойные уважения свидетели. А ведь двух таких, как она, с такой уродливой физиономией, быть не могло. Ту тайну так и не удалось раскрыть. Похоже, здесь то же самое. Никак не связанные между собой люди готовы поклясться, что некая женщина была одновременно в двух разных местах. И кто из них говорит правду?
– Едва ли это так уж сложно выяснить.
– Так вы говорите. Но эта женщина… мисс Кэрролл, она на самом деле знала леди Эджвер. В том смысле, что жила вместе с ней в доме. Маловероятно, чтобы она ошиблась.
– Вот мы вскоре и увидим.
– К кому теперь перейдет титул? – спросил я.
– К племяннику, капитану Рональду Маршу. Никчемный тип, я бы сказал.
– А что доктор говорит насчет времени смерти? – спросил Пуаро.
– Нам, знаете ли, придется дождаться окончания вскрытия. Чтобы понять, где остановился ужин. – Я вынужден с сожалением отметить, что манера изложения Джеппа была далека от изящной. – Но десять часов отлично вписываются. В последний раз его видели живым в начале десятого, когда он после ужина встал из-за стола и дворецкий подал ему виски с содовой в библиотеку. В одиннадцать, когда тот отправился спать, свет был выключен – то есть к тому моменту лорд Эджвер, вероятно, был уже мертв. Он бы не сидел в темноте.
Пуаро задумчиво кивнул.
Вскоре мы подъехали к дому. Жалюзи на всех окнах были опущены.
Дверь нам открыл тот самый красивый дворецкий.
Джепп, возглавляя наш отряд, прошел в дом первым. Мы с Пуаро проследовали за ним. Дверь открывалась влево, поэтому дворецкий стоял у стены слева от нас. Мой друг шел справа от меня, а так как я был значительно крупнее его, дворецкий заметил знаменитого сыщика, только когда мы миновали его. Я услышал, как он тихо охнул, и, обернувшись, обнаружил, что парень с испуганным выражением на лице таращится вслед Пуаро. Я на всякий случай взял этот факт на заметку.
Джепп прошагал в столовую, которая находилась справа от нас, и вызвал туда дворецкого.
– А теперь, Элтон, я хочу еще раз все обговорить. Значит, было десять часов, когда пришла та дама?
Книга Агаты Кристи «Смерть лорда Эджвера» представляет собой захватывающую историю о преступлении и поисках правды. Детектив Холмс и его помощник Уэстон проявляют невероятную интуицию и логику в поисках преступника. История проникнута духом преданности и преданности друг другу, а также привлекательными персонажами и захватывающими приключениями. Это прекрасное произведение подарит вам много часов увлекательного чтения.
Детальное описание персонажей и их приключений делает эту книгу незабываемой.
Сюжет книги проникает в душу читателя и привлекает его в мир преступления и неразрешимых загадок.
Эта книга прекрасно показывает мастерство Агаты Кристи в построении захватывающих детективных историй.