- Дальше она пришла в себя. То есть, я хочу сказать, сделала вид, что пришла в себя. Застонала, заохала, и тут ее служанка, особа с этаким кислым выражением лица, сунула ей под нос нюхательную соль. Наконец леди Эдвер оправилась настолько, что потребовала своего адвоката. Ничего не хотела говорить без него. То в обморок падает, то потом сразу адвоката требует. Вот я вас и спрашиваю, сэр: это естественное поведение?

- В данном случае вполне, - спокойно ответил Пуаро.

- Вы хотите сказать, что она прекрасно сознает свою вину?

- Вовсе нет. Я хочу сказать, что подобное поведение прекрасно отражает ее темперамент. Начала она дает вам понять, как следует играть роль жены, которая внезапно узнает о смерти мужа. Когда же она удовлетворяет свои артистические инстинкты, ее природная практичность заставляет подумать и об адвокате. То, что она создала искусственную ситуацию ради собственного удовольствия, не есть доказательство ее вины. Это говорит лишь о том, что она прирожденная актриса.

- Она виновна. В этом нет никакого сомнения.

- Вы так уверены, - заметил Пуаро. - Что ж, может быть, вы и правы. Значит, она отказалась говорить? Так ничего и не сказала?

Джепп ухмыльнулся:

- Она заявила, что без адвоката не скажет ни слова. Служанка позвонила ему. Я оставил в номере двух полицейских и приехал сюда. Подумал, что неплохо бы обсудить это дело с вами, прежде чем продолжать расследование.

- Но тем не менее вы уверены, что она виновата?

- Конечно уверен. Но я хочу иметь в своем распоряжении как можно больше фактов. Видите ли, замять это дело не удастся. Оно получит большую огласку. Вы же знаете, какой шум поднимут газеты.

- Кстати, о газетах, - сказал Пуаро. - Как вы объясните вот это, мой друг? Видно, вы не совсем внимательно читаете утренние выпуски.

Он пальцем указал инспектору на заметку в колонке светских новостей. Джепп прочитал ее вслух:

- "Сэр Монтегю Корнер дал вчера вечером роскошный ужин в своем доме на набережной в Чизвике[21]. Среди гостей присутствовали сэр Джордж и леди дю Фисс, известный театральный критик мистер Джеймс Блант, сэр Оскар Хаммерфельдт с киностудии "Овертон-фильм", мисс Джейн Уилкинсон (леди Эдвер) и другие".

На какое-то мгновение Джепп растерялся. Потом, овладев собой, сказал:

- Ну и что из этого? Прессу информировали авансом. Вот увидите: окажется, что нашей леди там не было или что она пришла туда позднее, часов в одиннадцать. Боже сохрани, сэр, слепо верить всему, что пишут газеты. Уж кому, как не вам, знать это.

- О! Я знаю, знаю. Просто мне это сообщение показалось любопытным.

- Да, бывают же такие совпадения. А теперь, мистер Пуаро, хотя я и знаю, что иногда вы закрываетесь ото всех, как устрица, расскажите мне, зачем лорд Эдвер приглашал вас к себе.

- Лорд Эдвер вовсе не приглашал меня, - покачал головой Пуаро. - Это я просил его принять меня.

- Правда? А зачем?

Какое-то время Пуаро колебался.

- Ладно. Я отвечу на ваш вопрос, - наконец медленно произнес он. - Но я отвечу на него по-своему.

Джепп тихо застонал. Я почувствовал к инспектору тайную симпатию: своими выкрутасами Пуаро вызывал иногда непреодолимое раздражение.

- Я прошу вашего разрешения, - продолжал мой друг, - позвонить одному человеку и пригласить его сюда.

- Какому человеку?

- Мистеру Брайену Мартину.

- Кинозвезде? А какое он имеет к этому отношение?

- Я думаю, что он может сообщить нам нечто весьма интересное и, вероятно, полезное. Гастингс, будьте любезны, посмотрите его телефон в справочнике.

Мартин жил в небольшом районе недалеко от Сент-Джеймского парка.

- Виктория 49-499, - назвал я номер телефонистке.

Через несколько минут Брайен Мартин отозвался довольно сонным голосом:

- Алло, кто говорит?

- Что сказать ему? - зашептал я, прикрывая трубку ладонью.

- Скажите, что убит лорд Эдвер и что я буду очень благодарен, если мистер Мартин немедленно приедет ко мне, - подсказал Пуаро.

Я повторил все слово в слово. На другом конце провода послышалось испуганное восклицание.

- Боже мой! Так она все-таки убила его! Я сейчас же еду к вам.

- Что он сказал? - поинтересовался Пуаро. Я ответил.

- Ага! "Так она все-таки убила его!" Он так и сказал? Я так и думал, так и думал, - Пуаро вызвал своим довольным видом недоумевающий взгляд Джеппа.

- Не могу вас понять, мистер Пуаро. Сначала вы намекнули, что считаете эту женщину невиновной. Теперь, когда Брайен Мартин сказал, что она убила своего мужа, вы заявляете, что знали все с самого начала.

Пуаро улыбнулся и ничего не ответил.


6. Вдова


Брайен Мартин сдержал слово. Менее чем через десять минут он был у нас. Пока мы ждали его прибытия, Пуаро говорил на разные отвлеченные темы и упорно отказывался удовлетворить любопытство Джеппа даже в самой малой степени.

Новость, несомненно, огорчила актера. Его лицо побледнело и как-то осунулось.

- Боже мой, мистер Пуаро, - сказал он, пожав нам руки, - это ужасно. Я потрясен до основания, и все же не могу сказать, что удивлен. В глубине души я всегда подозревал, что нечто подобное может случиться. Вы, наверное, помните, что я говорил вам об этом вчера.

- Mais oui, mais oui[22], - подтвердил Пуаро. - Я прекрасно помню, что вы сказали мне вчера. Позвольте представить вам инспектора Джеппа, которому поручено расследование этого дела.

Брайен Мартин бросил на Пуаро укоризненный взгляд.

- Я не знал, - пробормотал он. - Вам следовало предупредить меня.

Он холодно кивнул инспектору и сел, обиженно поджав губы.

- Не понимаю, зачем вы просили меня приехать. Я не имею к этому делу никакого отношения.

- Думаю, что имеете, - мягко возразил Пуаро. - В случае убийства следует помогать в расследовании, даже если у вас не лежит к этому душа.

- Да, да. Я снимался с Джейн в кино. Я хорошо знаю ее. Черт возьми, я ведь дружу с ней.

- И однако, едва вы услышали, что лорд Эдвер убит, вы сразу решили, что убийца - она, - сухо заметил Пуаро.

Актер вздрогнул и посмотрел на Пуаро широко открытыми глазами.

- Вы хотите сказать, что… вы хотите сказать, что я неправ? Что она не убивала?

- Нет, нет, мистер Мартин, - вмешался Джепп. - Она действительно это сделала.

Мартин откинулся в кресле.

- А я уж подумал, что оговорил невинного человека, - пробормотал он.

- В таком деле ваша дружба с леди Эдвер не должна мешать расследованию, - решительно сказал Пуаро.

- Да, конечно, но…

- Мой друг, вы же не хотите выгораживать женщину, которая является убийцей? Убийство - самое отвратительное из преступлений.

Актер вздохнул.

- Вы не понимаете. Джейн - не обыкновенная преступница. Она… она не различает, что хорошо, а что плохо. Она не виновата, честное слово.

- Это решит жюри присяжных, - вставил инспектор.

- Не расстраивайтесь, - мягко сказал Пуаро. - Не думайте, что подставляете ее под удар. Обвинение ей предъявлено и без вас. Но вы должны рассказать нам все, что знаете. Это ваш долг перед обществом, мой друг.

Брайен Мартин вздохнул:

- Наверное, вы правы. Что вам рассказать?

Пуаро взглянул на Джеппа.

- Вы слышали, как леди Эдвер, или, может быть, лучше называть ее мисс Уилкинсон, произносила угрозы в адрес своего мужа? - задал инспектор первый вопрос.

- Да, неоднократно.

- Что именно она говорила?

- Она говорила, что если он не даст ей свободу, то она прикончит его.

- Это говорилось серьезно?

- Да, думаю, что она не шутила. Один раз она заявила, что закажет такси, приедет к нему домой и убьет его. Ведь и вы это слышали, мистер Пуаро? - нерешительно обратился актер к моему другу.

Пуаро кивнул. Джепп продолжал задавать вопросы.

- Мистер Мартин, нам известно, что свобода нужна мисс Уилкинсон для того, чтобы выйти замуж за другого человека. Вы знаете, за кого?

- Знаю.

- За кого?

- За… за герцога Мертона.

- За герцога Мертона! - инспектор присвистнул от удивления. - Высоко же летает наша леди, а? Говорят, он один из самых богатых людей в Англии.

Брайен кивнул с унылым видом.

Я не мог понять позицию Пуаро в этом вопросе. Мой друг сидел откинувшись в кресле и переплетя пальцы рук. Он ритмично покачивал головой, как человек, который наслаждается, слушая любимую пластинку.

- Разве муж не дал бы ей развода?

- Нет, он категорически отказывался.

- Вы это точно знаете?

- Да.

- А сейчас, - сказал Пуаро, неожиданно включаясь в разговор, - вы увидите, Джепп, какую роль играл в этом деле я. Леди Эдвер попросила меня встретиться с ее мужем и убедить его в необходимости развода.

Брайен Мартин покачал головой.

- Бесполезно, - уверенно заявил он. - Эдвер никогда на это не согласился бы.

- Думаете, что нет? - дружелюбно глядя на него, спросил Пуаро.

- Уверен. Джейн знала это в глубине души и не думала, что вы сможете выполнить ее поручение. Она давно уже перестала надеяться. Этот человек был помешан на идее целостности брака.

Пуаро улыбнулся, и его глаза вдруг стали очень зелеными.

- Вы неправы, мой друг, - мягко возразил он. - Я вчера разговаривал с лордом Эдвером. Он был согласен на развод.

Нет никакого сомнения, что это сообщение ошеломило Брайена Мартина. Его глаза округлились.

- Вы… вы разве виделись с ним вчера? - пролепетал он.

- В двенадцать часов пятнадцать минут, - сообщил пунктуальный Пуаро.

- И он согласился на развод?