Она села в кресло, которое пододвинул ей Пуаро, и, положив руки на колени, поочередно посмотрела на нас. Ее маленькое бледное лицо было уже почти спокойно, губы поджаты.

- Для начала скажите мне, мисс Эллис, сколько вы служите у леди Эдвер?

- Три года, сэр.

- Я так и думал. Тогда вы должны знать о ней все.

Эллис неодобрительно взглянула на Пуаро и ничего не ответила.

- Я хочу сказать, что вы наверняка должны знать, кто мог питать к вашей госпоже враждебные чувства?

Служанка еще сильнее сжала губы, но потом все-таки ответила:

- Большинство женщин были настроены по отношению к ней недоброжелательно, сэр. Да, они все были против нее. Это все гадкая ревность.

- Значит, слабый пол ее не любил?

- Нет, сэр. Она слишком красива и всегда добивалась того, чего хотела. В театральном мире вообще много черной зависти.

- Ну, а как мужчины к ней относятся?

На увядшем лице служанки появилась кислая улыбка.

- Она вертела джентльменами, как хотела, и это факт.

- Я согласен с вами, - улыбнулся Пуаро. - Но даже и в этом случае… - он не закончил и уже другим тоном спросил: - Вы знаете мистера Брайена Мартина, кинозвезду?

- О да, сэр.

- Хорошо знаете?

- Очень хорошо.

- Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что менее года назад мистер Мартин был сильно влюблен в вашу госпожу.

- По уши влюблен, сэр. И если хотите знать мое мнение, то я считаю, что он и сейчас влюблен.

- Сначала он надеялся, что она выйдет за него замуж, да?

- Да, сэр.

- А она когда-нибудь думала серьезно о браке с ним?

- Думала, сэр. Если бы только лорд Эдвер дал ей развод, она бы, по-моему, вышла замуж за этого актера.

- Но потом, я полагаю, на сцене появился герцог Мертон?

- Да, сэр. Он путешествовал в то время по Штатам и влюбился в мою госпожу с первого взгляда.

- И шансы Брайена Мартина стали равны нулю?

Эллис кивнула.

- Конечно, мистер Мартин зарабатывает очень много, но у герцога еще и положение в обществе, - пояснила она. - А для моей госпожи это очень важно. Если бы она вышла замуж за герцога, то стала бы одной из первых леди в Англии, - закончила служанка таким самодовольным тоном, что мне стало смешно.

- Значит, мистер Мартин был, как бы это сказать, отвергнут? Он очень расстроился?

- Да, сэр, он ужасно огорчился.

- Что вы говорите!

- Устраивал сцены ревности. Один раз даже угрожал ей револьвером. Я так боялась. Потом начал пить. В общем, стал опускаться.

- Но в конце концов мистер Мартин смирился.

- Это только так кажется, сэр. Он все еще не теряет надежды. И взгляд у него какой-то нехороший. Я несколько раз предупреждала госпожу, но она только смеется. Понимаете, она упивается своей властью над мужчинами.

- Понимаю, - задумчиво ответил Пуаро.

- Правда, в последнее время мы не часто видим мистера Мартина. По-моему, это хороший признак. Хочется верить, что он отказался от своих притязаний.

- Может быть.

Что-то в интонации Пуаро насторожило Эллис, и она с тревогой спросила:

- Вы считаете, что моей госпоже грозит опасность, сэр?

- Да, я считаю, что она в большой опасности, - сурово сказал мой друг. - Но она сама в этом виновата.

Пуаро бесцельно провел рукой по каминной полке и нечаянно опрокинул вазу с розами. Вода полилась на голову и лицо служанки. Мой друг редко был таким неловким, из чего я заключил, что события последнего времени вывели его из состояния душевного равновесия. Он ужасно огорчился, побежал за полотенцем) заботливо помог Эллис вытереть лицо и шею и рассыпался в извинениях.

В конце концов он сунул ей хрустящую купюру и проводил до двери, поблагодарив за то, что она любезно согласилась приехать.

- Еще совсем рано, - заметил Пуаро, взглянув на часы. - Вы будете дома еще до того, как вернется ваша госпожа.

- Ну, об этом я не беспокоюсь. По-моему, леди Эдвер собиралась еще поужинать, а кроме того, ей вовсе не нужно, чтобы я постоянно сидела в номере. Разве что когда она специально попросит об этом.

Совершенно неожиданно Пуаро отклонился от темы разговора:

- Я вижу, мадемуазель, что вы хромаете.

- Ничего страшного, сэр. Ноги немного болят.

- Мозоли? - понизив голос, спросил мой друг. Таким доверительным тоном обращается один пациент к другому, зная, что тот страдает от аналогичного недуга.

Да, служанку мучили мозоли. Пуаро порассуждал немного о каком-то лечебном средстве, творящем, по его мнению, чудеса, и в конце концов Эллис ушла.

Меня распирало любопытство.

- Ну что, Пуаро? Что?

Он улыбнулся моему нетерпению.

- На сегодня все, мой друг. Завтра рано утром мы позвоним Джеппу и попросим его приехать. Еще мы позвоним мистеру Брайену Мартину. Думаю, у него есть, что рассказать нам. Мне бы хотелось отдать ему долг.

- Правда?

Я искоса взглянул на Пуаро. Он странно улыбался каким-то своим мыслям.

- Как бы то ни было, вы не можете подозревать Мартина в убийстве лорда Эдвера, - сказал я. - Особенно после того, что мы услышали сейчас от служанки. Джейн это, конечно, было бы на руку. Но убить мужа, чтобы позволить вдове выйти замуж за своего соперника, - это не в интересах Мартина.

- Какая глубокая мысль!

- Не издевайтесь, - произнес я с некоторой досадой. - И скажите, ради бога, что это вы все время вертите в руках?

Пуаро поднял выше заинтересовавший меня предмет.

- Я верчу в руках пенсне нашей доброй Эллис, мой друг. Она его забыла.

- Не говорите ерунды. Когда она выходила от нас, оно было у служанки на носу.

Пуаро покачал головой.

- Неверно! Абсолютно неверно! Когда она уходила, мой дорогой Гастингс, на носу у нее было пенсне, которое мы нашли в сумке Карлотты Адамс.

Я открыл рот от удивления.


29. Пуаро рассказывает


Звонить инспектору Джеппу на следующее утро выпало мне.

- А, это вы, Гастингс, - довольно расстроенно отозвался тот. - Ну, что на этот раз?

Я передал ему просьбу Пуаро.

- Приехать в одиннадцать утра? Что ж, можно. У него есть какие-то соображения по поводу смерти Росса? Откровенно говоря, мы бы не отказались от помощи. Никаких улик. Очень загадочная история.

- Думаю, что у Пуаро есть для вас кое-что, - ответил я уклончиво. - Во всяком случае, он очень доволен собой.

- Чего не скажешь про меня, - заметил инспектор. - Хорошо, капитан Гастингс, я приеду.

Затем я позвонил Брайену Мартину. Пуаро проинструктировал меня, что сказать актеру: мол, мистер Пуаро обнаружил нечто весьма интересное и считает, что мистеру Мартину это будет полезно услышать. Мартин спросил, что именно нашел Пуаро, и я ответил, что не имею ни малейшего понятия. Воцарилось молчание.

- Хорошо, - наконец сказал Брайен, - приеду.

Он повесил трубку.

Потом, к некоторому моему удивлению, Пуаро позвонил Дженни Драйвер и тоже попросил ее прийти. Мой друг был молчалив и даже несколько угрюм. Я не докучал ему вопросами.

Первым приехал Брайен Мартин. Он прекрасно выглядел, был в настроении, хотя - или это мне показалось? - чуть-чуть нервничал. Почти сразу же вслед за ним приехала мисс Драйвер. Она удивилась, увидев Брайена, он тоже поразился ее приезду. Пуаро пододвинул два кресла, предложил молодым людям сесть и взглянул на часы.

- Я думаю, инспектор Джепп будет с минуты на минуту.

- И Джепп тоже? - встревоженно, как мне показалось, спросил актер.

- Да, я попросил его прийти. Неофициально, как друга.

- Ясно.

Мартин не проронил больше ни слова. Дженни взглянула на него и быстро отвела взгляд. В то утро девушка показалась мне чем-то озабоченной.

Минуту спустя в комнату вошел инспектор. По-моему, он слегка удивился, увидев Брайена Мартина и Дженни Драйвер, но ничем не выдал своих чувств. Он приветствовал Пуаро в своей обычной шутливой манере.

- Ну, мистер Пуаро, зачем звали? Я полагаю, у вас появилась какая-то новая потрясающая теория?

Мой друг лучезарно улыбнулся Джеппу.

- Нет, нет, ничего потрясающего. Просто одна маленькая, простенькая история. Стыдно признаться, но я не сразу разобрался в ней. Если вы позволите, я расскажу все с самого начала.

Инспектор вздохнул и посмотрел на часы.

- Если это займет не больше часа…

- Будьте уверены, это не займет даже часа, - успокоил Пуаро. - Вы ведь хотите знать, кто убил лорда Эдвера, мисс Адамс и Дональда Росса?

- Для начала я хочу знать, кто убил Росса, - осторожно произнес Джепп.

- Тогда слушайте. Я не буду хвастаться ("Да неужели?" - недоверчиво подумал я). Я расскажу вам обо всех своих шагах, покажу, где я дал маху, где проявил чудовищную несообразительность, как мне помогла беседа с моим другом Гастингсом и как реплика случайного прохожего натолкнула меня на правильное решение.

Пуаро сделал паузу и, прочистив горло, начал говорить поучительным - "лекторским", как я его называю, - тоном.

- Я начну с ужина в отеле "Савой". Ко мне подошла леди Эдвер и попросила уделить ей немного времени. Она хотела, чтобы я помог ей избавиться от мужа. В конце нашего разговора она, не совсем осмотрительно, как я подумал, заявила, что может приехать на такси к лорду Эдверу и убить его сама. Эти слова услышал Брайен Мартин, который вошел в номер леди Эдвер как раз в этот момент.

Пуаро повернулся к актеру:

- Я все верно излагаю?

- Все слышали эту угрозу, - ответил тот, - Уидберны, и Марш, и Карлотта.

- Я абсолютно согласен с вами. Eh bien, мне так и не удалось забыть эти слова леди Эдвер: на следующее утро Брайен Мартин пришел ко мне с целью покрепче вбить угрозы мисс Уилкинсон в мою голову.