Позвонили из "Пан Америкам", и я сообщил им имена вылетающих и названия рейсов. Наконец, съев еще один бутерброд, она вытерла пальцы бумажной салфеткой и направилась к своему столу, чтобы начать работать. В прошлом она была лучшей машинисткой в агентстве и строчила как пулемет. Теперь же медленное, неуверенное… щелк… щелк… привели меня в панику и отчаяние.
С такими темпами работы хватило бы на неделю. Даже я, не будучи специалистом по части печатания, мог бы это делать в четыре раза быстрей. Я уже закончил переговоры с "Пан Америкэн", переговорил еще с десятком людей, но до меня не переставало доноситься ее вялое и медленное печатание. Наконец, громко выкрикнув "черт возьми", она выдернула из машинки несколько листков бумаги и, скомкав, бросила их в корзину.
— Не смотри на меня так, меня это раздражает, — почти закричала она.
— Я не прикасалась к машинке уже несколько лет и утратила навык.
— Давай поменяемся местами, — сказал я, совершенно отчаявшись. — Ты заказывай билеты, а я буду печатать заявки.
— Не хочу. — Глаза ее вспыхнули. — Будем делать каждый свою работу!
Вдруг бесшумно открылась дверь и вошел какой-то человек.
Он выглядел как низкопробный гангстер, сошедший с экрана. На нем был серый костюм в широкую полоску, белая холщевая шляпа, черная рубашка и светлый галстук. У него был вид убийцы, какими их изображают на карикатурах.
Только он был настоящим. Леденящий душу взгляд плоских змеевидных глаз, маленький безгубый рот со шрамом, широченные плечи и мощный подбородок бросили меня в пот. Не было ни малейшего сомнения, что стоящий в дверях человек опасней всякой кобры. Крошечные глазки с оскорбительным равнодушием и презрением, скользнув по мне, задержались на Вал. Слегка повернув голову на толстой бычьей шее, он подошел к ней и бросил на стол конверт.
— Хозяин приказал сделать срочно.
Голос, как хрустящий под ногами гравий, упал будто с высоты.
Повернувшись на каблуках, он быстро и бесшумно вышел так же, как и вошел.
Лицо Вал было бело, как снег. Прожужжал внутренний коммутатор.
— Верди! — Это был Дайер. — Сейчас вам принесут от меня маленькую заявочку. Очень сожалею. Мне следовало этим заняться еще на прошлой неделе.
Совсем вылетело из головы. Тут прибыл некий мистер Бернстайн — очень нужный для нас человек. Он остановился в "Спениш Бэй". Мистер Видаль обещал ему устроить рыбалку в море. Раздобудьте моторную лодку и команду.
Я беспомощно взирал на коммутатор, не освободившись еще совсем от ужаса, охватившего меня от предыдущего визита. Я совсем растерялся. Выручила Вал.
Быстро подойдя к моему столу, она закричала:
— Дайер! Займитесь этим сами. Вы поняли меня? Мы слишком здесь заняты, чтобы заниматься рыбалкой. Вы забыли об этом — теперь выкручивайтесь сами, она резко щелкнула выключателем.
Мы посмотрели друг на друга. Лицо ее начало приобретать свой обычный оттенок.
— Кто это заходил? — спросил я, кивая на дверь.
— Джулио Газетти. Один из головорезов мужа. Это человек, который убьет нас, не моргнув бровью, если только получит команду Видаля.
У меня пересохло во рту. Я пытался что-то сказать, но слова не шли из онемевших губ. Вал, тем временем, подошла к столу, вынула из конверта, оставленного Газетти, письмо и прочла его, затем, глубоко вздохнув, посмотрела на меня:
— Генри едет пятого числа в Ливию, то есть послезавтра.
Вернется девятого. Надо для него все подготовить. Ты представляешь, дорогой, почти неделю его не будет.
Взгляд Газетти все еще мерещился мне, и поэтому я не проявил достаточного энтузиазма по поводу этой новости.
В 17.00 появился Джек и с улыбкой положил передо мной оформленные визы в Рангун. Глаза его остановились на Вал, губы издали какой-то замысловатый звук:
— Все в порядке, мистер Берди. Я потороплюсь, а то мистер Олсон будет ругаться.
Поблагодарив его еще раз и сунув ему в руку пять долларов, я отпустил его. Когда он вышел, я посмотрел на Вал.
— В первый же день пятнадцать долларов из своего кармана.
Теперь ты сама видишь, что нужен рассыльный.
— Не мешай мне, я занята, — резко оборвала она меня, продолжая медленно щелкать на машинке. — О, черт! Опять ошибка.
Зазвонил телефон. Так как я копошился у телекса, к аппарату подошла Вал.
— Да, — нетерпеливо сказала она. — Он здесь, а кто это?..
А… не кладите трубку. Это тебя, — шепотом сказала она. — Твоя жена!
Я взял трубку.
— Рода? Что ты хотела?
— Когда ты будешь покупать булочки с кремом, купи миг, пожалуйста, две пачки сигарет.
Я посмотрел на неразобранную кучу бумаг на столе, а затем на часы. Было 17.45.
— Извини, но я не смогу. Задержусь допоздна… придется тебе сделать это самой. Вернусь не раньше девяти — десяти часов вечера, — и, не дожидаясь ее протестов, я положил трубку.
— Как ты думаешь, она узнала мой голос? — спросила Вал.
— Не знаю, мне сейчас на все наплевать! Давай работать.
В 18.30 Вал, наконец, закончила печатать оформление ливийской заявки.
— Слава богу! Теперь мне нужно бежать, а то я опоздаю.
— Ты уходишь?
— Мне нужно торопиться.
— Но еще осталось оформить три заявки, Вал!
— Ничего, подождут. Мы даем обед в честь Бернстайна.
Не могу же я не прийти.
— Ладно. — Я был слишком подавлен всем, чтобы спорить. — Раз нужно — иди.
— Не сердись, дорогой! Завтра все пойдет лучше.
— Будем надеяться, что это так.
Она быстро прошла мимо, поцеловав меня в щеку, и исчезла.
Взявшись руками за голову, я понял, что это следовало предвидеть. Нужно было оставаться в своем АТС.
Через несколько минут, немного успокоившись и придя в себя, я устало посмотрел на то, что успела напечатать Вал. Все пестрело ошибками. Но теперь мне уже на все было наплевать. Пусть Видаль краснеет за работу своей жены.
Оставшиеся заявки я стал печатать сам. Все было закончено к двадцати двум часам.
Роду я застал дома за телевизором.
— Поздновато, — заметила она, не отрываясь от экрана.
Я направился на кухню и огляделся. Никаких признаков еды.
— Ты что-нибудь купила? — спросил я громко.
— Нет, забыла. Не мешай смотреть.
Смешав себе огромную порцию виски с содовой, способную свалить лошадь, и открыв банку консервированных бобов, я съел все это, даже не разогревая.
Наконец, программа закончилась, и Рода появилась на кухне.
— Что же это твоя миссис Видаль отвечает за тебя по телефону? Браво. Ты достиг успеха.
Я этого ожидал, так как всегда правильно оценивал проницательность Роды.
— Она случайно зашла в кабинет. Я передавал по телексу сведения, ну и она взяла трубку.
— Так, так. Значит, случайно оказалась в кабинете? Кого ты дурачишь? Ты же говорил, что этой суки там нет!
— Не будь такой вульгарной, Рода. Я имел в виду, что миссис Видаль часто разъезжает с мужем, но, конечно, не все время. Сейчас они дома. Она зашла спросить, понравился ли мне кабинет.
— Это ты мне говоришь — не будь вульгарной? Да это же она вульгарна, твоя потаскушка, со всеми ее деньгами и драгоценностями.
— Говори что хочешь, а я пошел спать. Я чертовски устал.
Я хотел выйти, но она загородила проем двери.
— Ах, устал! Еще бы! — завизжала она. — Ты думаешь, я верю тому, что ты до сих пор работал? Да, но только в постели с этой шлюхой. Со мной что-то ты так долго не работаешь, все время ссылаешься на усталость. Теперь понятно, откуда она у тебя.
Мне не следовало пить так много виски. То, что я сделал, было совсем не в моем характере. Я ударил ее с размаху по лицу так сильно, что она, зашатавшись, отлетела в комнату и там грузно свалилась на пол. Я прошел мимо нее в спальню, сел на кровать и закрыл лицо руками. Через несколько минут она вошла и начала раздеваться. Время от времени у нее прорывались глухие рыдания. Подавленный собственным отчаянием, я этого совсем не замечал. Роды не существовало. Реально существовала только мысль, что мы не сможем быть с Вал вместе в доме Видаля, что нужно придумать какой-то план и вырвать ее оттуда.
Вдруг до меня, как бы издалека, донесся голос Роды:
— Я не должна была говорить так с тобой. Клей. Я вполне заслужила это.
Возможно, она думала, что меня проймут ее извинения, что я обниму ее. Но я этого не сделал, а только сдержанно сказал:
— Ладно, забудем.
Позже, когда мы молча лежали рядом в темноте, она дотронулась до меня, но и отстранил ее со словами:
— Не сейчас, давай спать. Я действительно устал.
В 6.30 я соскочил с кровати, стараясь не разбудить ее. Побрившись и умывшись, я вышел на кухню и сварил кофе. Хлеба не было, но сигареты она все же не забыла купить. Через пару минут появилась она сама:
— Почему ты встал так рано?
— У меня много работы. Постарайся вспомнить о продуктах, когда будешь возвращаться вечером домой.
— Клей! Я хочу, чтобы ты бросил эту работу. Я очень прошу тебя об этом.
Ты сделал ошибку.
Внутренне почувствовав, что она права, я все же сказал:
— Тебе ведь нравится твоя машина? Значит, мне нужно работать. До вечера, — и я ушел.
Вал пришла на работу в 10.15. Она, видимо, чувствовала за собой вину, потому что смущенно сказала:
— Извини, дорогой, за опоздание. Поздно легли спать, и я проспала.
Я же работал уже с 7,30. Обработал шесть заявок, отпечатал маршруты, договорился о рейсах и билетах. Оставалось оформить только четыре визы.
— Опять все упирается в задержку с получением виз. Вал.
"Сделай одолжение… сдохни!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сделай одолжение… сдохни!", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сделай одолжение… сдохни!" друзьям в соцсетях.