— Привет, Кейт! Ты выглядишь так, как будто у тебя проблема.
Я подошел и наклонился к окну его машины:
— Никаких проблем. Том. Как твои дела?
— Мои? Не могу пожаловаться. Ты хочешь куда-нибудь поехать?
— Не сейчас. — Я обошел вокруг машины и уселся на пассажирское сиденье. — Том, я хочу поговорить с тобой.
— Говори. — Он с интересом взглянул на меня. Я без обиняков объяснил ему ситуацию. Рассказал о том, что Маршалл нанял меня работать у него шофером, что по получении наследства он намерен расстаться с Викстедом, о том, как я расписывал ему выгодность вложения капитала в парк аттракционов и как он на это реагировал.
— Так что, Том, — закончил я, — может быть, позже мне удастся что-нибудь сделать, апеллируя к его здравому смыслу, но пока ничего не получается.
На его лице отразилось разочарование.
— Но понравится ли тебе быть его шофером, Кейт? Я слышал, что Берт предложил тебе стать его партнером.
— Все верно, Том, но я ведь птица перелетная. Некоторое время поработаю у Маршалла. Это должно быть интересным. — Я открыл дверцу "форда". — Я просто хотел, чтобы ты знал. Расскажи Джону и мистеру Олсону.
Я распрощался и направился к стоянке такси, чувствуя, что на меня смотрят все прохожие. Я велел таксисту отвезти меня к дому Маршалла.
Когда мы приехали. Бет была в саду, подрезала розы. Я заплатил таксисту и подождал на улице, пока он не скрылся вдали. Бет тем временем ушла в дом.
Я нашел ее в своей спальне обнаженной. Я быстро разделся, а она легла поперек кровати.
Мы соединились, и ее неистовый крик эхом отдавался в пустынных комнатах.
За несколько минут до половины первого я остановил "плимут" Маршалла около железнодорожной станции. Маршалл так и не починил машину со времени своей аварии. Было помято одно крыло и разбита фара, впрочем, "плимут" остался на ходу.
Когда я вылез из машины, рядом со мной тут же возник заместитель шерифа Абель Росс, все еще украшенный синяками. Своими невыразительными полицейскими глазками он осмотрел "плимут", потом перевел взгляд на меня.
— На такой машине нельзя ездить, — сказал Росс, показывая на помятое крыло.
— Вам нужно обратиться к мистеру Маршаллу, местному миллионеру, — ответил я. — Я просто работаю у него. — И обойдя полицейского, я направился к платформе.
— Эй, Мак!
Я замер, повернулся и взглянул ему в глаза.
— Отвяжись от меня, Росс, — процедил я сквозь зубы. — А если хочешь нарваться, давай поедем в участок и поговорим с Маквином.
— Я подам рапорт об этой машине, — сказал он и, заткнув большие пальцы за портупею, удалился.
Когда я поднялся на платформу, экспресс из Сан-Франциско уже прибыл. Маршалл вышел одним из первых. Лицо его раскраснелось, но он казался довольно трезвым.
— Привет, Кейт! — Он обхватил меня рукой за плечи. — Ну и трудное утро у меня выдалось. У тебя все в порядке?
— Да. — Я думал только о Бет. — Все устроено.
— Давай поедим. — Он спустился с платформы и пошел к "плимуту".
— Фрэнк, мне на хвост сел заместитель шерифа Росс. Он сказал, что на таком "плимуте" ездить нельзя и он упомянет о нем в рапорте.
Маршалл, оглядев машину, состроил гримасу, кивнул и уселся на пассажирское сиденье. С платформы спускались два или три десятка человек, и каждый пытался поймать взгляд Маршалла, улыбаясь и махая рукой; но он ни на кого не обращал внимания.
Когда я отъехал, Маршалл сказал:
— Достань другую машину, Кейт. Что-нибудь высшего класса. На твое усмотрение. У меня теперь есть кредит. Мне сам черт не брат.
— Ты не хочешь сам этим заняться, Фрэнк? Выбор машины — дело серьезное.
— Я занят, — проворчал он. — Давай-ка поедим. Поехали в "Лобстер-гриль".
Об этом ресторане я слышал — лучший в городе.
У нас ушло всего пять минут на то, чтобы доехать до ресторана, а еще через две минуты нас с поклонами усадили за угловой столик. Устный телеграф работал вовсю. Метрдотель и официанты всячески подчеркивали, что обслуживают миллионера. Маршаллу это нравилось.
Мы съели сложное блюдо из лобстеров и морских языков. Маршалл молчал и по-прежнему хмурился, засовывая еду в рот. Чувствовалось, что мысли его далеко и он, наверно, даже не замечает, что ест.
Когда мы закончили, он отодвинул тарелку, взглянул на часы и сказал:
— У меня назначена встреча с этим ослом Одеоном. А ты, Кейт, отправляйся покупать автомобиль.
— Какого типа?
Он встал, подписал счет и направился к дверям.
— Купи что-нибудь подходящее. Целиком полагаюсь на тебя. Символ статуса.
Я отвез его к офису Олсона, высадил там и отправился в салон "кадиллаков".
Когда я заявил, что покупаю по поручению мистера Фрэнка Маршалла, продавцы чуть только на колени не встали.
Они сказали, что у них имеется совершенно особенный товар: модель ручной сборки, только что появившаяся на рынке. Обтекаемые элегантные обводы, кремово-голубая раскраска и все те побрякушки, какие только могут придумать автомобилестроители. Они так стремились продать этот "кадиллак", что даже не попросили меня ничего подписать. Я взамен втюхал им побитый "плимут", предложил по вопросу оплаты связаться с мистером Маршаллом, залез в "кадиллак" и проехался по Мэйн-стрит, вызвав маленькую сенсацию.
Я сидел в этой дорогой игрушке и слушал стереоприемник, когда увидел Маршалла, выходящего из офиса Олсона. Я надавил на гудок. Раздался мелодичный, приятный звук, и я помахал Маршаллу рукой.
Маршалл на глазах у всей публики прошествовал по тротуару к "кадиллаку". Он остановился, потом обошел вокруг машины, а я держал пассажирскую дверцу открытой. Маршалл обошел вокруг моего приобретения три раза, чем практически блокировал уличное движение. На него глазели все прохожие, а водители специально подъезжали к тротуару, чтобы остановиться и посмотреть.
На третьем круге обхода я спросил:
— Фрэнк, такая машина подойдет? Можем от нее избавиться, если она тебе не понравилась. Он издал громоподобный смешок:
— Ну, Кейт! Ты свой парень! Эта машина как раз для меня! Где ты ее разыскал?
Сознавая, что на нас уже смотрит целая толпа, я помог ему усесться на пассажирское сиденье, закрыл дверцу, обошел машину и занял место за рулем.
— Ты просил машину — ты ее получил. — Я завел двигатель, включил стереоприемник и тронулся в путь, оставив позади глазеющую толпу.
— Господи! — воскликнул он. — Вот это машина!
Я придавил педаль газа, и машина рванулась вперед со всей мощью, которую способны развить восемь цилиндров; затем я сбавил газ. Я пришел в восторг не меньше, чем сам Маршалл.
— Кейт, сколько она стоит? Я сказал ему.
— Не дороже цыплячьего корма. — Маршалл шумно выдохнул. — Миллион долларов! Черт возьми… Я могу, если захочу, купить себе десять таких машин.
— Но не купишь.
— Правильно. — Он потер руками лицо. — Мне надо выпить.
Как будто я об этом не подумал! Я открыл бардачок, достал маленькую бутылку виски и протянул Маршаллу. Он обхватил горлышко ртом и присосался так, как младенцы сосут молоко.
К тому времени как мы приехали домой, он прикончил бутылку. Бет нигде не было видно. Я помог Маршаллу выбраться из машины. Он неуверенно поднялся по ступенькам, я проследил, как он входит в дом, потом поставил машину в гараж. Несколько минут я сидел и крутил все блестящие ручки, страстно желая, чтобы эта машина принадлежала мне.
"Сделай одолжение…, сдохни".
Я вылез из машины, намереваясь закрыть дверь гаража, и тут заметил, что "кадиллак" намного длиннее "плимута", так что дверь не закроется. Я сел в машину, завел двигатель и потихоньку подавал "кадиллак" вперед, пока передний бампер не коснулся стены. Не заглушив мотор, я выбрался, чтобы проверить, закроется ли теперь дверь. Места хватило только-только. Я запер дверь изнутри и, пока шел обратно, чтобы заглушить двигатель, остро почувствовал запах дыма из выхлопной трубы. Пока я ходил закрывать дверь гаража, в тесном помещении успело накопиться много выхлопных газов. Я наклонился к приборной доске, заглушил мотор, потом открыл ведущую в кухню боковую дверь и вошел в дом.
Бет на кухне не было. Я решил, что она где-то в саду. По коридору я прошел в гостиную.
Маршалл отыскал еще одну бутылку виски. Он сидел за овальным столиком у окна, разложив перед собой бумаги; когда я вошел, он щедрой рукой наливал себе виски в стакан.
— Садись, Кейт. — Маршалл указал на стул поблизости. — Знаешь, миллион долларов только звучит внушительно, а когда заплатишь все эти проклятые налоги, миллион съеживается.
— Это уж точно, Фрэнк. — Я сел. — Но все-таки деньги большие. После того как тебя остригут парни из налоговой службы, у тебя должно остаться на руках не меньше шестисот тысяч. Если вложить такую сумму, получишь доход, и капитал значительно округлится.
— Мне об этом рассказывать не надо. — Он уселся и тускло посмотрел на меня. — Сейчас я хочу провернуть по-настоящему выгодное дело с "Чаррингтон стил". В данный момент акции идут по пятнадцать долларов. Мне известно, что "Питтсбург стил" собирается проглотить "Чаррингтон стил". Они пытались это сделать лет шесть назад, но тогда им помешала правительственная комиссия. Однако у меня есть секретная информация, что на этот раз объединение наверняка произойдет. Цена акций "Чаррингтон стил" в одночасье утроится.
Я похолодел.
Из— за аферы с "Чаррингтон стил" я и попал в тюрьму. За проведенные в камере годы я много размышлял об этой ситуации и сообразил, что некоторые члены совета директоров распространяли слухи о слиянии так хитро и умело, что сосунки вроде меня попались на их удочку. Похоже, теперь они решили провернуть это снова. Они выждали шесть лет и теперь, по словам этого жирного пьяницы, повторяют операцию: ударят в барабан, пустят слух о слиянии и тем самым слегка поднимут цены на акции.
"Сделай одолжение… сдохни!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сделай одолжение… сдохни!", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сделай одолжение… сдохни!" друзьям в соцсетях.