"Тебе придется жить здесь…, может быть, помогать по дому".

Мое сердце сильно забилось. Приняв предложение Маршалла, я смогу быть рядом с Бет, а этого я хотел больше всего на свете, но я напомнил себе, что нельзя выдавать свою заинтересованность. Я не должен возбудить в нем и тени подозрения.

— Мне это нравится, Фрэнк, — сказал я, — но Райдер хочет, чтобы я стал его партнером. Я обдумывал его предложение. Он хочет, чтобы я вел его бизнес, когда он уйдет на пенсию.

Маршалл косо посмотрел на меня:

— Задрипанный бизнес в задрипанном городишке. Подумай, Кейт. Поедешь со мной и доведешь свой фургон до звезд. Конечно, ты начнешь с малого, но ты будешь делать карьеру вместе со мной. Ты что-нибудь понимаешь в бухгалтерии?

Некоторое время я нерешительно молчал, потом сказал:

— Фрэнк, прежде чем меня призвали в армию, я работал у Бартона Шармана. Маршалл уставился на меня:

— Ты имеешь в виду этого брокера?

— Точно.

— Ты у него работал?

— Я получал по пятнадцать процентов с самых крупных клиентов.

Его невыразительные глаза сузились:

— Но Боже мой…, какого же черта ты учишь этих идиотов водить машину?

— Это хороший вопрос. — Я улыбался, хотя мои ладони вспотели и сердце отчаянно билось. — Вьетнам выбил меня из седла. Я два года потел в джунглях и убивал вьетконговцев. Вернувшись за свой письменный стол, я не смог быть прежним. Я обнаружил, что деньги не так уж много значат для меня. Я испытал тягу к перемене мест…, стал бродяжничать. Вот и все.

Он так долго думал, что я уже решил, что он уснул.

Наконец, он вынырнул из пучины своих раздумий и сказал:

— Мне могли бы пригодиться твои мозги, Кейт. Давай забудь о Райдере. Семьсот долларов для начала, и будем работать вместе. Как, согласен?

Я понял, что налитое мною виски его доконало.

— Фрэнк, не лучше ли нам поговорить об этом завтра?

— А?

— Лучше поговорим об этом завтра.

— Ну, хорошая идея. — Он потряс головой. — Кажется, я не могу держать…, глаза открытыми. — Маршалл с натугой поднялся на ноги. — Пошли. Расходимся по койкам.

Он вывалился из комнаты и пошел по лестнице. Остановился у комнаты, где мы с Бет в прошлый раз занимались любовью.

— Твоя спальня. Поговорим завтра. — Медленно и неуверенно он добрался до конца коридора, открыл дверь, включил свет, вошел и захлопнул дверь.

Я стоял, положив руку на дверную ручку, и размышлял, где сейчас может быть Бет. Меня охватило влечение к ней, однако я сказал себе, что стучать во все двери в попытке разыскать ее — значит напрашиваться на неприятности. Как бы ни был пьян Маршалл, всякое может случиться.

Я вошел в свою спальню и включил свет.

Она лежала на кровати, закинув руки за голову, просвечивая наготой из-под полупрозрачной шали.

Наши взгляды встретились, потом я закрыл дверь и повернул ключ в замке.

Глава 5

Меня разбудил звук часов внизу, отбивавших семь. В открытое окно светило солнце, нагревая нашу большую кровать. Несколько мгновений я лежал, чувствуя только полное опустошение, затем все вспомнил. Я посмотрел направо, где вчера легла Бет, но она уже ушла. Откинув простыни, я схватился за сигарету.

Прошлой ночью, когда мы с ней легли в кровать и мои руки потянулись к ее телу, она резко сказала:

— Нет…, подожди. Я вас слышала. Кейт, как ты собираешься поступить? Ты примешь его предложение?

— А ты как считаешь? Мы говорили шепотом.

— Дураком надо быть, чтобы не принять.

— А я не дурак.

На ее губах снова появилась ироническая усмешка:

— Но помни, Кейт, его нельзя недооценивать. Он тоже не дурак.

— Ты уже говорила. — И моя рука скользнула по ее плоскому животу вниз.

На этом разговор закончился.

В ту безумную ночь мы соединялись три раза. Каждый раз, как мы достигали вершины, она утыкалась ртом в мою шею, чтобы сдержать свой неистовый крик. Оба мы слишком хорошо знали, что Маршалл спит в каких-нибудь тридцати ярдах от нас.

Сейчас, лежа в постели с зажатой в пальцах сигаретой, я обдумывал ситуацию. Она представлялась мне благоприятной. На такую удачу я не рассчитывал. Я проник внутрь цитадели, в то время как все эти ослы в Викстеде, жаждущие наложить свои грязные лапы на деньги Маршалла, оставались снаружи на дальних подступах. Теперь, сказал я себе, мне надо аккуратно разыграть свои карты. Бет дважды предупреждала меня, чтобы я не вздумал недооценивать этого жирного пьяницу. Я внял предупреждению. Сначала нужно все проверить. Я должен лично убедиться, что она права, хотя я надеялся, что это не так.

В следующие полчаса я так и сяк просчитывал варианты, потом вылез из кровати и пошел в ванную в конце коридора. Умывшись и побрившись, я вернулся в спальню, чтобы одеться, а потом спустился в гостиную.

Запах жареного бекона напомнил мне, что я голоден. Я вошел в кухню.

Бет стояла у плиты, жарила шипящий бекон и яйца. Наши взгляды встретились, и она улыбнулась мне отчужденной улыбкой.

— Вы хорошо спали, мистер Девери? — Красный свет был включен.

— Благодарю вас, прекрасно. Пахнет аппетитно.

— Как вам эти яйца?

— Не терпится попробовать.

Я испытывал к Бет такую страсть, что мне хотелось немедленно схватить ее и провести руками вдоль очаровательной продолговатой спины до самых ягодиц, но ее холодный взгляд остановил меня.

— Привет, Кейт!

Я разочарованно обернулся.

В дверях кухни стоял Маршалл. Учитывая, в каком состоянии он находился вчера вечером, выглядел он совсем не плохо. Он положил тяжелую руку мне на плечо.

— За едой поговорим. — Он радостно улыбнулся Бет. — Скоро будет готово?

— Вот-вот.

Мы прошли в столовую. Стол был накрыт, от кофеварки пахло кофе. Лежали тосты, и, едва мы уселись, вошла Бет, поставившая перед нами яичницу с беконом.

— Я тебе говорил, — улыбаясь, обратился ко мне Маршалл. — Ты только посмотри! У меня надежная жена.

Я ничего не ответил.

— Фрэнк, мне надо поработать в саду, — сказала Бет своим волнующим голосом. Пожелав нам приятного аппетита, она ушла.

— Она все время трудится в саду, — сказал Маршалл, наливая кофе. — Ну что, Кейт, принимаешь мое предложение?

— Идиотом надо быть, чтобы от него отказаться, правда?

Он окинул меня взглядом и стал намазывать масло на тост.

— Да уж конечно. Ладно, я хочу, чтобы ты отвез меня на станцию. Сегодня утром у меня дела во Фриско, но я вернусь на поезде в двенадцать тридцать. Встреть меня. Пообедаем, а потом мне нужно будет поговорить с Олсоном.

— Отлично, мне тоже нужно будет поговорить с Райдером.

Маршалл отмахнулся небрежным жестом. Он уже вел себя как миллионер.

— У тебя будет все утро.

Я решил пустить пробный шар.

— Фрэнк, мне сегодня пришла в голову идея, — сказал я. — Не хочешь ли ты выкупить бизнес Райдера? Насколько я знаю, это дело надежное, и оно может принести тебе определенный доход. Если хочешь, я подсчитаю точно, и вечером сможем об этом поговорить.

Он запихивал в пасть яичницу с беконом.

— Это неинтересно. Послушай, Кейт, я собираюсь стать большой шишкой. Занюханный бизнес Райдера меня не интересует.

Я кивнул:

— Тогда еще одно предложение, Фрэнк. Городской комитет по планированию…

— Ты тоже об этом слышал? — Маршалл ухмыльнулся. — Об этом их занюханном парке с аттракционами? Они могут о нем забыть. Я не хочу ничего делать для Викстеда…, категорически.

"Не вздумай его недооценивать".

— Я просто подумал, а вдруг ты заинтересуешься?

— Ладно. Я не против, чтобы ты подкидывал мне идеи, но Викстед исключается.

— Ладно, Фрэнк, это твои деньги. — Я глотнул кофе и продолжал:

— Этот парк аттракционов может превратиться в чертовски хорошее вложение капитала. Я имел дело с такими проектами, когда работал у Бартона Шармана.

— Прекрасно, значит это будет чертовски хорошее занюханное вложение капитала, но я в нем не заинтересован. — Он вгрызся в тост. — Я тоже кое в чем разбираюсь, Кейт. Мой бизнес — продажа недвижимости. Я знаю, что можно получить, вложив миллион долларов. Повторяю: я не хочу и слышать о Викстеде.

Как и предупреждала Бет, им будет трудно манипулировать. Мне на ум пришла прежняя мысль:

"сделай одолжение…, сдохни".

— Ты босс, Фрэнк.

— Точно. — Он отодвинул свой стул. — Пора ехать. У меня много дел.

Не попрощавшись с Бет, я отвез Маршалла на станцию, потом подъехал к автошколе. Хотя было только без четверти девять, Берт уже сидел за своим столом.

Я объяснил ему ситуацию. Я сказал, что Маршалл хочет, чтобы я стал его шофером, что он будет платить мне семьсот долларов и предлагает делать карьеру вместе с ним. Я выложил на стол все карты, потому что мне нравился Берт и я не хотел его обманывать.

— Берт, ты знаешь о моем прошлом. Фрэнк тоже о нем знает, — солгал я, — и я должен воспользоваться этим шансом.

Берт посмотрел на меня, и в его взгляде отразилось все его разочарование.

— Я понимаю, Кейт. Что ж… — Он поднял руку. — Том будет вести занятия по вождению. Думаю, теперь мне придется повременить с выходом на пенсию. — Он покачал головой. — Каждый сеет на своем поле. Раз ты нашел то, чего хочешь, я все понимаю.

— Я тебе говорил, Берт, я бродяга.

Он кивнул, вот и все.

Мэйзи пожала мне руку, а Том Лукас похлопал меня по плечу. Я почти жалел, что ухожу, — это были хорошие люди.

Направившись к машине, я вдруг сообразил, что больше не могу ею пользоваться. Я стоял на улице, соображая, как мне быть, когда рядом затормозил Том Мейсон в своем пыльном "форде".