Мне не хотелось посвящать его в свои планы, и я сказал, что пока изучаю дело, а сейчас у меня страшно болит голова и я не в состоянии продолжать разговор.
На мое счастье, в это время вошла Мэриан.
– А теперь оставьте меня, – сказал я, закрывая глаза. – Мне хочется немного поспать. Лед помог, и я чувствую себя намного лучше.
Едва только за ними закрылась дверь, я взялся за телефон и позвонил в редакцию.
Трубку взял Филдс.
– Вам повезло, – сказал он. – Я только-только вернулся в редакцию.
– Считайте, что вас все еще нет. Где находится городской морг?
– Морг? Что вы собираетесь делать?
– Об этом мы поговорим сегодня вечером. Приходите ко мне около полуночи.
– Ладно, – он с трудом удержался от вопроса.
– Фотоаппаратом, надеюсь, вы умеете пользоваться?
– Разумеется. Взять его с собой?
– Именно это я и хотел вам предложить. Наденьте темный костюм, теннисные туфли и постарайтесь выглядеть, как взломщик.
Одри Шеридан открыла дверь своей квартиры и, увидев меня, иронически усмехнулась. Она выглядела очень мило в красном платье и красных сандалиях.
– Вот так сюрприз! – сказала она. – Значит, вы все же решили навестить меня, несмотря на переломанные кости? А я думала, вы в настоящий момент лежите в кровати в обществе хорошенькой сиделки.
– Вы почти угадали, – в тон ей ответил я и, положив шляпу на полку, осведомился: – Как чувствует себя ваша рука?
– Спасибо, хорошо. – Она подошла к столу и положила в стаканы с выпивкой кубики льда. – Надеюсь, внутри ваша голова повреждена меньше, чем снаружи?
Я ответил, что чувствую себя вполне сносно. Хотя мы были с ней одни, между нами ощущалась какая-то неловкость.
Протянув стакан мне и взяв свою порцию, она пригласила меня сесть.
– И часто вы попадаете в такие истории?
– А-а, вы об этом инциденте! – она беспечно махнула рукой. – Руби что-то был не в себе. С ним такое изредка случается.
– Возможно, он вел себя так несдержанно из-за носового платка?
Она опустила глаза и переменила тему.
– Надеюсь, у вас было время осмотреть наш город? В нем нет достопримечательностей, но все же есть несколько интересных уголков…
– К черту ваш город! Лучше скажите, где вы научились джиу-джитсу?
– Лучше поговорим о вас… Вы давно занимаетесь этой работой?
– Я не прочь рассказать вам всю свою жизнь. Поверьте, она того стоит. Но сейчас, к сожалению, нет времени. Вы мне сказали, что избегаете соединять полезное с приятным, не так ли?
Она нахмурилась, но промолчала.
– Четыре девушки исчезли из вашего города. Вас и меня наняли, чтобы найти их. Все, с кем я говорил до сих пор, понятия не имеют, что с ними могло произойти. Я здесь уже сорок восемь часов. Это немало. Не лучше ли нам объединиться и обменяться информацией?
– Может быть, – сказала она осторожно. – Вопрос лишь в том, есть ли у вас что-то, что можно сделать общим, или вы только хотите мое сделать своим?
– Вы полагаете, что сможете справиться самостоятельно?
Она вновь нахмурилась.
– Агентство досталось мне после смерти отца. Отец им очень гордился, и ему удавалось кое-что делать, несмотря на то, что он был старый и больной. Я надеюсь продолжить его дело. До сих пор никто в городе меня не принимал всерьез, но теперь им придется изменить свое мнение. Все сейчас смеются надо мной, считают меня сумасшедшей… Но ничто не заставит меня бросить это дело.
– Тем не менее, за это время четыре девушки исчезли, – сухо сказал я, – и никаких следов пока не обнаружено. Поэтому я спрашиваю вас еще раз – не пора ли нам объединить свои усилия? Вместе мы могли бы кое-что сделать.
Она сжала губы.
– Я все никак не пойму, что нам даст это объединение?
Тон ее был холоден. Это начинало меня злить.
– Однажды вы сыграли со мной милую шутку. Могу освежить вашу память. Носовой платок и три фотографии. Впрочем этого достаточно, чтобы загнать Мэйси в угол… Сейчас мы работаем друг против друга. Именно это я и имел в виду, говоря, что мы напрасно теряем дорогое время.
– У меня нет фотографий. Кто-то меня опередил…
– Вы видели Диксона?
Она бросила на меня удивленный взгляд.
– Что вы хотите этим сказать?
– Диксон находился в кресле у окна, уже мертвый. Выходит, вы его не видели?
– Вы шутите? Его там не было.
Она действительно могла его и не заметить, если сразу прошла к ящику письменного стола, а затем вышла.
– Я вовсе не шучу. Вы понимаете, что сунули голову в петлю? Если бы кто-нибудь застал вас там, Мэйси ничего не стоило пришить вам убийство.
– Но ведь Диксон умер от сердечного приступа?!
– Да. Не будем больше говорить об этом. – У меня не было ни малейшего желания вдаваться в подробности. – Эта работа не для девушек. Это политическое дело с целой кучей хитроумных комбинаций.
– А вы считаете, что сможете распутать это дело?
– Это моя работа. Мне за это платят, – терпеливо пытался я объяснить ей. – К тому же я – мужчина.
Она взглянула на меня полуоскорбленно, полунасмешливо.
– Я в этом не убеждена.
– Ладно, – сказал я, – подойдем к проблеме с другого конца. Как вы думаете, девушек украли или убили?
– Мне кажется, что это похищение. Для убийства нет мотивов, да и трупов нет.
– Так, так…
Она насмешливо кивнула. Меня это начинало раздражать.
– Ну так как же, они убиты или похищены?
– Что вас еще интересует? – Она с отсутствующим видом смотрела в окно.
– Может быть, Старки заплатил девушкам, чтобы они исчезли? Это дискредитировало бы и вашего и моего клиента. Как вы думаете?
– Вы сами до этого додумались? – с преувеличенно серьезным видом осведомилась она.
– Послушайте, малышка! Такой разговор ни к чему не приведет. Я могу помочь вам, вы – мне. Вы хорошо знаете город, я же обладаю большим опытом работы. Вы согласны действовать вместе?
– Мне жаль вас разочаровывать, но я привыкла работать одна.
– Нет, вы упрямей осла! – я завелся. – Эслингер вас нанял, чтобы имитировать какую-то деятельность. Ему наплевать, найдете вы девушек или нет. Весь Кранвиль считает вас милой и смелой девушкой, но все подсмеиваются над вами, хотя и любят вас. А Эслингер этим пользуется. Можете вы это, наконец, понять или нет?
Она выпрямилась, глаза ее зло блеснули.
– Все, что вы мне сейчас сказали, – чепуха! – произнесла она, поднявшись. – Никто не помешает мне делать то, что я считаю нужным, тем более какой-то самовлюбленный приезжий!..
Я тоже встал.
– Значит, так. Позвольте заметить, маленькая упрямица, что вы сильно рискуете получить кусочек свинца в свою умную головку.
Она подошла к двери и распахнула ее настежь.
– Идите и рассказывайте свои истории тому, кто в них верит. Если, конечно, найдете таких, – голос ее звучал неприязненно.
– Я вас предупредил: эта работа не для девушек. Она слишком серьезна. Я советовал бы вам оставить ее для других. Вы же сломаете на этой работе свою хорошенькую шейку. Бросайте ее и принимайтесь за вязание на спицах. Я могу купить вам моточек шерсти.
– Ах! – воскликнула она, вне себя от ярости. – Как я вас ненавижу! Чтоб ноги вашей здесь больше не было!
Я подошел к ней, обнял, прижал к себе и поцеловал. Одно мгновение руки мои лежали у нее на плечах, потом я отступил назад. Она молча смотрела на меня, и в ее глазах не было гнева.
– Может быть, вы именно за этим и приходили? – сказала она и захлопнула дверь перед моим носом.
Войдя в холл отеля, я увидел Рэгга Филдса, беседовавшего с дежурной. Услышав мои шаги, он оглянулся и сказал девушке:
– Скоро увидимся.
– Все в порядке? – спросил я его. В ответ он широко улыбнулся. – Как ваше здоровье, крошка? – обратился я к дежурной.
Та кинула взгляд на мои синяки и холодно сказала:
– Вы, кажется, получаете больше, чем раздаете!
Мы поднялись с Рэггом в мой номер. Закрыв за собой дверь, я спросил:
– Аппарат у вас с собой?
– Нет, в машине, – Филдс был явно возбужден.
– Нам предстоит небольшое дельце. Тело Диксона сейчас в городском морге. Мы сфотографируем труп, а завтра на первой странице опубликуем историю его убийства вместе с этой фотографией. Там же мы расскажем, как Мэйси пытался замять убийство.
Он вскочил со стула.
– Вы это серьезно?
– Еще как!
Филдс снова уселся.
– Город забурлит, – выдохнул он.
– Это как раз то, что нам нужно. Слушайте внимательно. Я никогда не смогу найти девушек, если городская полиция не захочет мне помочь. А она занята только выборами. Я хотел бы, чтобы вы написали по этому поводу небольшую статью.
Я рассказал ему историю про «Стоп-фото».
– Теперь на руках у вас факты. Лучше всего подать материал в виде вопросов. Например: известно ли жителям Кранвиля, что все пропавшие девушки перед исчезновением были сфотографированы служащими «Стоп-фото»?
А далее о том, что Диксон имел копии всех трех фото, но они были у него украдены, а сам Диксон убит.
Кто украл фото?
Кто убил Диксона?
Кому фактически принадлежит магазин «Стоп-фото»?
Почему шеф полиции Мэйси заявил, что Диксон умер от сердечной недостаточности?
И в заключение: посмотрите на фото и скажите, отчего умер Диксон?..
Вы поняли идею? Вот так надо подать материал. После этого жители Кранвиля смогут составить собственное мнение по этому делу.
– Здорово! – Рэгг стукнул кулаком по колену. – А не будет ли это дурно пахнуть?
– Вы можете не браться за это дело.
– Вы смеетесь! – Глаза его блестели от возбуждения. – Это как раз то, что мне нужно. А Вольф в курсе дела?
– Да. И для вас это может означать лишнюю сотню долларов в неделю…
Внезапно я почувствовал острую боль в голове и некоторое время молчал, пережидая, пока она утихнет.
– Между прочим, я нашел вам новую секретаршу. Думаю, она вам понравится.
Эта книга Джеймса Хэдли Чейза «Реквием блондинкам» произвела на меня глубокое впечатление. Она поднимает важные темы, такие как поиск истинного смысла жизни, поиск идеальной любви и понимание своего предназначения. Книга полна глубоких мыслей и проникнута духом поиска истины. Она помогает понять, что жизнь не просто последовательность событий, а целостное пространство, где мы должны искать истинное счастье. Эта книга дает нам мощный импульс для поиска истины и принятия ответственности за свою жизнь.