— Не более, чем это нужно, Джулиус,— сказал я сердечно.
Какое-то мгновение он колебался, затем пожал плечами, и через несколько секунд его пистолет лежал на полу. Я не сводил с Джулиуса глаз до тех пор, пока он не присоединился к своему дружку.
Как только они оба оказались в шкафу, я приказал Лейле запереть дверцу на два оборота и ключ отдать мне.
Она сунула его в мою руку, сохраняя на лице непроницаемое выражение,
— Ну что, пошли? — спросила она.
— Да, конечно, милая. Я иду за тобой. Но ни слова по дороге. Договорились?
— Об этом можно не предупреждать.
Мы вышли из раздевалки. Я заботливо запер за собой дверь на ключ и пошел за Лейлой по тесному коридору. Остановились мы перед дверью, которая выглядела как бронированная. В самой середине ее я заметил какую-то штучку и остолбенел. Даже внимательно осмотрев ее, я не поверил своим глазам.
— Вот это да! Замок с секретом,— сказал я недоверчиво.
— Да, это подвал для вин,— объяснила мне Лейла.— Фрэнк решил, что кто-нибудь все равно сможет сделать дубликат ключа, а теперь, когда только трое знают шифр, в случае кражи всегда можно найти виновного.
— С таким пойлом, которое Фрэнк подает в своем кабаке,— сказал я,— дверь можно оставлять открытой настежь. Этих бутылок никто не коснется, даже если их будут раздавать даром.
— Иногда этот подвал служит для хранения и других вещей,— сказала Лейла.
Она принялась набирать шифр. Внутри что-то щелкнуло, и дверь открылась.
— Иду за тобой, лапочка,— сказал я со свойственной мне галантностью.
Она спустилась вниз, я последовал за ней.
Подвал представлял собой помещение размером примерно шесть на шесть метров, слабо освещенное засиженными мухами лампочками, подвешенными к потолку. У стен стояли корзины с бутылками. Некоторые бутылки были покрыты толстым слоем пыли и паутины. Можно было подумать, что они хранятся здесь с тех самых добрых старых времен, когда были приготовлены. В центре возвышалось беспорядочное нагромождение ящиков.
Лейла остановилась в конце лестницы и крикнула:
— Эй! К вам пришли!
Никто не ответил и никак не заинтересовался нами. Она повторила обращение. Никакого результата.
— Милая, если это была шуточка, ты скоро об этом пожалеешь,— процедил я сквозь зубы.
—- Это не шутка,— ответила она с испугом.— Он . должен быть где-то здесь, в каком-нибудь углу. В конце концов, он может спать.
Она прошла дальше, обогнула груду ящиков и замерла. Мгновение постояла там как пригвожденная, затем вскрикнула слабо, но резко. Одним прыжком я оказался рядом с ней.
— Вот. Это ваша вина,— прошептала она.— Пока вы запирали Фрэнка в шкафу, какой-то тип из банды Корли пришел сюда, чтобы...
Глаза ее полезли из орбит, и она упала у моих ног.
Это стало уже вторым телом, лежащим на полу подвала.
Если Лейла была в обычном обмороке, то ее компаньон определенно был мертв. Я опустился на колени и осмотрел его, осмотрел очень внимательно. Это был толстый коротконогий мужчина. Он лежал на спине, а как раз из того места, где дипломаты носят свои награды, торчала рукоятка ножа.
Судя по его отекшей физиономии, выражающей жуткий страх, он принял смерть, не оказав ни малейшего сопротивления. Я быстро обыскал карманы, но ничего не нашел. Кто-то, наверное убийца, уже сделал то же самое, не оставив даже носового платка.
Когда я поднялся, Лейла слабо застонала и открыла глаза. Ее взгляд выражал одновременно испуг и ненависть.
Я наклонился, чтобы помочь ей встать и замер на полдороге, услышав голос Ломакса. Он доносился от бронированного входа в подвал с верхней ступени лестницы.
— Ты думал, меня достаточно всего лишь запереть в шкафу, Бойд,— хрипло кричал он.— Я же не стану рисковать, закрывая тебя в шифоньер. А предпочту оставить на месте, в подвале.
Я немедленно ответил:
— Но у меня твой пистолет.
- — Здесь же бронированная дверь, дурачок. Будь осторожен, опасайся рикошета, когда станешь стрелять.
— А я этого и не собираюсь делать,— сказал я весело.— К тому же я не спешу отсюда выйти... Твоя курочка составит мне хорошую компанию.
Лейла вскочила, вытаращив глаза.
— Фрэнк,— завопила она отчаянно,— не оставляй меня здесь!
— Не беспокойся, милая,— уверил ее Ломакс.— Со мной двое ребят, они спустятся сейчас.
— Лучше не рискуйте, если не хотите, чтобы вашей малышке стало плохо,— сказал я угрожающе.
Стало тихо. Ломакс обдумывал положение. Я подождал еще секунд тридцать и снова заговорил:
— Даю две минуты, чтобы вы освободили мне дорогу. Потом я поднимусь. Лейла проводит меня до дверей клуба. Если по дороге мне попадется хотя бы один из вас, твоей девке будет плохо.
— Фрэнк,— истерично закричала девушка,— сделай, как он говорит. Это убийца.
Снова наступила тишина. Ломакс переваривал новость. Наконец он прокричал:
— Согласен. Но ты мне за это заплатишь, Бойд. Я с тебя сдеру шкуру, даже если мне придется посвятить этому остаток моих дней.
Я посмотрел на часы.
— Даю тебе две минуты, и не забудь увести своих горилл, Фрэнк.
Он ответил таким ругательством, что я даже покраснел. После этого наверху стало тихо. Лейла, не шевелясь, глядела на меня. Она дрожала как осиновый лист, и невероятный испуг был в ее глазах.
Сейчас не время было объяснять, что я не имею ничего общего с убийцей этого типа, лежащего на полу. Если она принимает меня за убийцу или, по крайней мере, за его сообщника, значит, будет вести себя послушнее. В этом я был уверен, но сколько это будет тянуться? Мне обязательно нужно было знать.
— Как ты думаешь,— спросил я,— что сейчас делает Фрэнк?
— То, что вы ему сказали,— сразу же ответила она.— Или вы сомневаетесь?
— Значит, ты считаешь его порядочным человеком?
— Разумеется, Фрэнк порядочный. По правде говоря...
— Конечно, конечно,— сказал я,— именно так я и думал.
— Что вы хотите этим сказать?-
— Не надо беспокоиться. Раздевайся.
— Что?
— Тебе не ясно? Или ты предпочитаешь кончить, как он? — Я показал револьвером на труп мужчины.
Некоторое время она, видимо, собиралась спорить, но, еще раз взглянув на труп, угомонилась.
Отвернувшись, она сняла халат, лифчик и ловко стянула розовые трусики. Все было сделано очень быстро и профессионально, как в соревновании на время.
Потом Лейла повернулась ко мне. И я отметил, что она превосходно сложена. Мне бы хотелось иметь чуть больше времени и обстоятельства менее волнительные, чтобы оценить ее настоящую прелесть.
— Хорошо,— сказал я.— Пошли.
Мы поднялись по лестнице. Лейла шла впереди. Я подталкивал ее дулом пистолета.
В коридоре никого не было. Мы беспрепятственно дошли до раздевалки Лейлы. Я помнил, что теперь попасть на кухню можно, повернув направо, а потом налево. Но моя экзотическая танцовщица имела, наверное, плохую память, так как вначале повернула налево.
— Стой! — сказал я ей.— На кухню не сюда.
Она послушно остановилась.
— Я думала, вы хотите пройти через черный ход.
— Даже если свое мнение об умственных способностях Фрэнка ты изменила, я этого делать не буду.
— Я не понимаю, о чем вы говорите?
— А вот о чем. У меня нет никакого желания встречаться с его парнями, которые наверняка поджидают меня там. Поэтому пойдем через кухню.
Лейла задрожала. Ее голос поднялся на целую октаву.
— Через кухню! Совсем голой?!
— Тебе не из чего выбирать,— сказал я.
Перед дверью кухни она секунду сопротивлялась, но давление пистолета быстро преодолело ее преувеличенную стыдливость.
— Мне нужно только выйти из вашего кабака. А для этого всех надо как-то отвлечь,— объяснил я, лавируя между плитами и не обращая внимания на разинутые рты шеф-повара и нескольких служащих.— И ты мне в этом поможешь.
Перед дверью, ведущей в клуб, Лейла опять замерла и, повернувшись ко мне, взмолилась:
— К тем, которые в зале...— простонала она.— Вы не можете требовать, чтобы я в таком виде вошла туда.
— Они будут очень довольны,— ответил я.— Уверяю тебя. Достаточно, чтобы ты поднялась на сцену и начала танцевать.
— Но второе отделение уже началось,— прошептала она.— Сейчас выступает другая танцовщица. Я же попаду в середину ее номера.
— Значит, ты боишься конкуренции? — спросил я, не скрывая неприязни.— Слушай меня. Если ты в точности не сделаешь того, что говорят, я всажу в тебя пулю. Понятно?
— Я хочу умереть,— простонала она.
Я распахнул дверь, мы вошли в полутемный зал, и сразу же стало понятно, что мне очень повезло, так как в свете прожекторов снова была Ишка. Зрители были слишком поглощены невероятными движениями ее пупка, чтобы обращать на меня внимание.
Я прошептал в перламутровое ушко Лейлы:
— Давай — и рысью.
И, подчеркивая это приказание, шлепнул ее по ягодицам.
Ровно через пять секунд Ишка внезапно остановилась. Она изумленно уставилась на обнаженную блондинку, возникшую в свете прожекторов. А моя маленькая Лейла уже начала свой экзотический танец живота.
Изумленная тишина продолжалась только мгновение. Затем последовал такой взрыв аплодисментов, от которого, казалось, обрушится потолок.
"Пропавшая нимфа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пропавшая нимфа", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пропавшая нимфа" друзьям в соцсетях.