— Да, я знаю,— невнятно пробормотал Ломакс.— Это...— Он указал на меня пистолетом.— Я очень сейчас занят, ты же видишь.

Керн ногой захлопнул дверь.

— Мне не хотелось бы выглядеть человеком, с которым нельзя договориться, Фрэнк.

Тусклый взгляд медленно стал раздевать Лейлу. Щеки ее покраснели, в глазах появился испуг.

— Тогда постарайся побыстрее избавиться от этого типа, а я пока поразвлекаюсь с девчонкой, подходит?

— Нет! — закричала Лейла.

— В чем дело, малышка? — спросил Керн, адресуя ей улыбку.— Ведь ты выступаешь в кабаке, не так ли? Ты сейчас как раз в форме и...

— Хорошо, Джулиус,— глухо произнес Ломакс.— В конце концов, это дело может подождать... О чем ты хотел со мной поговорить?

— Я получил ответ из Италии,— объявил Керн спокойно.— Патрон приказал тебе выкручиваться.

— Что... Он!..— Лицо у Ломакса исказилось.— Он не может со мной так поступить, Джулиус. Я ничего не получал... Он это знает хорошо.

— Патрон сказал, что он сделал все, о чем ты его просил, и теперь твоя очередь. Ты можешь относиться к этому как хочешь, но его слово не изменится.

— Он не смеет так со мной поступать,— повторил Ломакс.— Я не могу, ты слышишь, Джулиус!

— У тебя такая громадная пасть, Фрэнк,— бросил Керн, не прекращая улыбаться.— Если она будет постоянно открываться, кто-нибудь ее закроет... Например, пулей из охотничьего ружья!

— Ты злишься, дорогой,— дрожащим голосом пролепетала Лейла.— Это ни к чему.

— Я хотел бы сказать шефу пару слов,— произнес Ломакс.

— Ты? Ему? Скажешь пару слов? Этого никто не может, Фрэнк. Говорит патрон, а ты — ты слушаешь. Он говорит, что ему надоело ждать. Он и так был достаточно терпелив с тобой. И теперь дает тебе сорок восемь часов на завершение работы. Понятно?

— Боже мой! Он прекрасно знает, что я делаю все возможное,— закричал Ломакс.— Ты ведь тоже это знаешь, Джулиус.

— Патрон говорит, что ему нужен товар или его стоимость... наличными,— продолжал Керн, как будто не слышал ни единого слова из того, что говорил Фрэнк.— Ты можешь крутиться как хочешь, ему на это наплевать.

— Но у меня нет такой суммы.

Керн поправил галстук. Скромные продольные полосы его наверняка имели цвета какого-нибудь избранного клуба британской гвардии. Затем он слегка пожал плечами.

— Патрон сказал: «Если у него нет ни товара, ни денег, мне придется принять меры».

С этими словами Керн поднял руку, указательным пальцем изобразил пистолет, как это делают дети, прицелился им в Ломакса и произнес: «Пах-пах».

— Вы не посмеете! — завопила Лейла.

— Ты шутишь?—спросил он у девушки очень серьезно.

— Это несправедливо,— застонал Ломакс.— Ты слышишь меня, Джулиус?

Керн вдруг потерял интерес к разговору и осмотрелся. Увидев меня, он спросил:

— А это что такое?

— Да так, ничего,— неприязненно прохрипел Ломакс.— Это частный детектив, заявился сюда кое о чем узнать.

— Достаточно,— небрежно прервал его Керн.— А он не такой уж и противный. Я впервые вижу частного детектива.

— Это, наверно, потому, что до сих пор вам попадались детективы... без лицензии, а не такие парни, у которых она есть, как у меня.

Он на мгновение замер.

— Значит, насколько я понимаю, вы частный детектив-профессионал?

— Не обращай на него внимания,— вмешался Ломакс,— он все время врет.

— Заткнись,— бросил Керн, не повышая голоса, затем добавил:

— Но каждый частный детектив обязательно должен иметь клиента, не так ли?

— И клиенту моему кажется, что Ломакс украл не только дочь его компаньона, но и, кроме того, значительную сумму в бриллиантах,— ответил я.

— Ты продолжаешь нести чушь, Бойд,— заорал Ломакс, поднимая пистолет и намереваясь, видимо, еще раз ударить меня по кончику носа.

— Остановись,— проговорил Керн.— Я хотел бы послушать его немного, Фрэнк. Все это начинает меня интересовать.

Рука Ломакса с пистолетом медленно опустилась вниз. А сам он злобно посмотрел на Керна, точнее, на иллюстрацию из журнала мод, которая стояла у двери.

Я подумал, что сейчас наступил наилучший момент, которым необходимо воспользоваться, ибо ближайшее будущее, кажется, не сулило мне ничего приятного.

Я собрал все свои силы и встал со стула. Правой рукой схватился за дуло пистолета, и вывернул его в сторону, а выпрямленными пальцами левой руки ударил Ломакса в солнечное сплетение. Тот отступил назад, переломился пополам, и лицо его стало серым. Я быстро вырвал у него пистолет.

 Глава 3

Лейла Зента не шевельнулась. Вытаращив глаза, она замерла на месте, как статуя.

Но она меня не беспокоила, ведь я уже имел возможность убедиться, что на ней не спрятано никакого оружия, во всяком случае, оружия классического типа. Меня скорее тревожил Джулиус.

— Фрэнк опустился... Его реакция ничего не стоит,— заметил он почти ласково.— Все эти бабы с их танцами живота, должно быть, очень утомительны.

Говоря это, он попытался незаметно засунуть руку под пиджак.

— Надеюсь, вы не хотите залиться кровью? — любезно осведомился я.

Его рука замедлила свое скрытое движение и мягко опустилась вниз.

— Для частного детектива вы слишком подозрительны,— заметил он небрежно.

— Меня зовут Бойд. Дэнни Бойд.

— Это легко забыть.

Фрэнк Ломакс тяжело выпрямился и одарил меня взглядом, обещающим кровавую расправу при первой же возможности.

— Почему бы тебе не сесть, Фрэнк,— сказал я, показывая револьвером на стул, который только что освободил.— Ты имеешь вид смертельно уставшего человека.

Он что-то забормотал, и я прекратил эти высказывания, ударив по кончику носа стволом его собственного пистолета.

Он находился в «туше», как. говорят французы. Это одно из немногих слов на языке Мольера, которые я знаю. Познакомился с ним, заработав оплеуху от одной француженки, которая, оказывается, улеглась со мной просто потому, что у нее ноги болели от мозолей.

— Ну,— сказал Керн, слегка пожимая плечами,— меня, в общем-то не интересуют ваши дела, думаю, вы их сами можете решить. Поэтому, если не возражаете, я, наверное, лучше уйду?

— Не спешите, Джулиус,— сказал я, подчеркивая свои слова выразительным движением пистолета.— Останьтесь еще на минуту. Вы не будете скучать. Зрелище стоит того, чтобы его посмотреть. Возможно, я даже заставлю этого бравого Фрэнка проглотить несколько собственных зубов.

— Попробуйте только его тронуть, сволочь! — сказала Лейла. Если вы только пальцем коснетесь...

— Без нужды такого не будет, милая. Просто я считаю, что он спрятал Марту Мюрад, и желаю узнать, где. Все, чего я хочу от тебя, дорогуша,— чтобы ты отвел меня в это место. Тогда операция пройдет безболезненно. Гарантирую.

После этого Ломакс высказал несколько интересных, но совершенно нереальных предположений относительно того, что бы он со мной сделал, если бы...

На этот раз я прекратил его излияния, ударив по горлу. Лейла завопила так, будто с нее сдирали шкуру. Это случилось как раз вовремя, поскольку голосовые связки Фрэнка были парализованы.

Керн наблюдал за этой сценой равнодушно, будто видел такое каждый день.

— Милая,— сказал я, улыбаясь блондинке,— я очень несговорчивый человек, и если он не сделает того, о чем его просят, я могу и разозлиться.

В ее глазах я прочитал все, что бы она хотела сделать с моим прошлым, настоящим и будущим, если бы У нее была возможность перестроить их на свой лад.

— Нехорошо сердиться,— сказал я спокойно.— Почему бы тебе не посоветовать ему быть благоразумным? Ты слишком миленькая девушка, чтобы таскать за собой такого типа, который теперь к тому же вообще все потерял.

На мгновение она закрыла глаза. Потом проговорила слабым голосом:

— Фрэнк, ты же знаешь, что он не шутит... у тебя нет выбора.

Ломакс захрипел и энергично затряс головой.

— Ну так что? — сказал я, медленно поднимая пистолет.

— Подождите,— сказала Лейла.— Вы ошибаетесь, Бойд. Я могу это доказать.

— Как?

— Я покажу вам то, что он действительно здесь прячет.

— Ты думаешь, это выход? — воскликнул Джулиус

своим металлическим голосом.

— Не могу же я сидеть сложа руки, пока Фрэнка будут резать на куски,— гневно возразила она.— Может, вам бы и хотелось увидеть его избитым, а мне — нет. Ну как, Бойд, вы согласны?

Ломакс забулькал что-то невразумительное, но тем не менее я понял, что он явно ее не одобряет.

— Согласен, Лейла. Но если ты...

— Мне нужен халат,— заявила она, подошла к шкафу, открыла дверцу, вытащила оттуда блестящий черный халат и надела его.

— У тебя есть ключ от шкафа? — спросил я.

— Конечно.— Она, кажется, была удивлена таким глупым вопросом.

— Тогда оставь его пока открытым. Это как раз то самое место, где Фрэнк будет выздоравливать.

Ломакс зло посмотрел на меня. Затем поднялся и залез в шкаф.

Я подождал, пока он туда втиснется, и глянул на Керна.

— Я прошу вас о двух вещах, Джулиус,— сказал я уже более вежливо.— Достаньте свою пушку и бросьте ее на пол. А потом присоединяйтесь к Фрэнку в шкафу, согласны?

— Постарайтесь не переусердствовать, Бойд,-— пробормотал он.