— Точно,— смущенно подтвердил Осман-бей.
— Отсюда и начались все мои неприятности. Джулиус знал, что в посылке на двести тысяч долларов драгоценных камней. Ломакс для него — лицо второстепенное, которое никогда не осмелится влезть в дело, и играющее роль обычного посредника. Операцией руководили вы, но о вас -он ничего не знал и потому решил подсунуть вам какого-нибудь человека, который бы стал сообщать о каждом вашем шаге. Точно? Тогда он навел необходимые справки и от Лейлы узнал, что вы имеете слабость к женщинам, особенно к исполнительницам танца живота. Потом ему совсем нетрудно было втянуть вас в карточную игру, продуть тысячу долларов, разыграть комедию на тему отсутствия денег и предложить взамен эту девку, которая, как он утверждал, является настоящим виртуозом.
— Змеей, которую я пригрел на своей груди,— заметил Осман-бей с горечью.
Селина неожиданно подняла голову. У нее было взволнованное лицо.
— Умоляю вас, выслушайте- меня,— воскликнула она дрожащим голосом. — Не делайте скорых выводов!
— Тебе, дорогая, придется немедленно ответить на рад вопросов,— сказал я мягко. — Например, ты расскажешь нам, кто такой патрон, о котором говорит Джулиус.
— Не знаю,— тут же ответила она.
Я схватил Селину за руку и так вывернул ее за спину, что девушка упала передо мною на колени.
— Селина, милая,— сказал я,— пойми, мне ведь лично совсем не больно, и даже если я вынужден буду сломать тебе руку, мне от этого не холодно, не жарко.
— Нет,— застонала она,— нет, умоляю вас.
— Тогда отвечай на вопросы. Начнем сначала. Кто такой патрон?
— Большой Макс,— раздался с порога металлический голос. — Большой Макс Моррель, Бойд.
— Спасибо, Джулиус,— ответил я несколько принужденно.
— А теперь отпусти девчонку, иначе я рассержусь.
В комнату вошел Джулиус Керн. Пистолет в его руке сидел так же безупречно, как и все вещи на нем.
Я отпустил Селину. Она поднялась.
— Все в порядке? — спросил Керн.
— Он сделал мне больно, Джулиус. Он действительно сделал мне больно, ужасно больно,— захныкала она как маленькая девочка, с которой плохо обращаются. — Я... у меня что-то сломано там... внутри.
Белесый шрам Керна задергался.
— Ничего, дорогая. Он за это заплатит.
— Только действуй решительно, Джулиус, это же касается меня,— сказала она.
— Ладно.
Керн с угрозой посмотрел на Османа-бея.
— Слушай, жирная свинья, Селина останется здесь. Сейчас я выйду и ровно через минуту вернусь. И если ты осмелишься даже взглянуть на нее, я тебе...
— Нет, умоляю вас,— завопил Осман-бей. — Клянусь на Коране, что не сделаю ей ничего плохого. Даю вам слово...
— Я вернусь,— повторил Керн. — А теперь, Бойд, давай-ка сюда твою пушку.
— Пожалуйста. Но она разряжена.
— Я проверю,— сказал он. — Брось ее на ковер и подтолкни ногой к девушке.
Я послушался, и мой «магнум» оказался рядом с Селиной, которая поспешно наклонилась и схватила его.
— Осторожно, милая,— сказал я преувеличенно взволнованно. — Не забывай о больной руке. Ведь, может быть... там что-нибудь сломано... внутри.
Она покраснела от ярости.
— Подонок... Я хотела бы...
— Не сейчас, дорогая,— прервал ее Кёрн. — Пошли.
Пока мы стояли, ожидая лифта, я подумал, что события, которые начали раскручиваться с приходом Керна, напоминают мне нечто уже виденное. Впрочем, не удивительно. Просто я опять присутствую на просмотре пленки, где, черт знает, в какой раз наблюдаю эту дурацкую сцену: эпизод, в котором прогуливаюсь под прицелом пистолета.
Глава 8
Машина. Джулиуса Керна стояла на углу дома. Внутри сидел человек. Джулиус наклонился к нему и что-то тихо сказал.
Несмотря на тонкий слух, мне ничего не удалось разобрать.
Джулиус впихнул меня на заднее сиденье и уселся рядом. Машина сорвалась с места. Я приятно расслабился на подушках.
— Джулиус, — сказал я, пытаясь говорить как можно дружелюбнее. — У тебя есть виды на меня?
— Конечно, Бойд.
— А позволь спросить, какие?
— Полагаю, мы можем обсудить это, Бойд,— ответил он медовым голосом. — Почему бы не начать с самой главной проблемы? Ты исполнил свою роль и мне больше не нужен. По правде говоря, даже одно твое существование уже обременительно. Сначала я намеревался послать тебя к хозяевам, но у них тоже имеется какое-никакое самолюбие. И тогда я переменил решение.
— Готов поспорить, что оно мне не понравится,— сказал я мрачно, — но я его все-таки выслушаю.
— Посмотрим фактам в лицо, Бойд,— сказал он любезным голосом. — Кому нужен какой-то частный детектив?
— У меня дома есть одна небольшая книжка,— отозвался я с проблеском надежды,— почему бы не воспользоваться ею и не позвонить всем девушкам оттуда в алфавитном порядке. Я уверен, что кто-нибудь из них охотно займется мною. Ну во всяком случае хотя бы на один вечер.
— Да брось ты,— произнес он небрежно. — Я уже решил эту проблему, вспомнив о двух людях, которые весьма обрадуются, получив тебя в подарок. Ты меня понимаешь, Бойд?
— Мне становится грустно даже от одной мысли о них. Впрочем, рассказывай сам.
— Это Фрэнк Ломакс и Лейла Зента. После той небольшой корриды вчера вечером и всего, что ты сделал с ними, они тебя-просто обожают... Ты бы видел, как они реагируют только на одно твое имя.
Я осторожно вытащил из кармана пачку сигарет и достал одну, чтобы закурить. Джулиус щелкнул зажигалкой. Мне показалось, что он улыбается.
— Ну, Бойд, что ты об этом скажешь?— спросил он, толкая .меня локтем в бок. — Мы едем в «Оттоман».
— Джулис,— спросил я,— а чей труп был в подвале?
— Труп? Какой труп?
-—Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Готов спорить.— тебе известно о бронированной двери подвала и секретном запоре.
— Ну и что?
— Когда мы спускались туда, Лейла объяснила, почему
Фрэнк считает этот секрет лучшим средством защиты содержимого подвала. Шифр ведь знают только три или четыре человека. Поэтому, если что-нибудь оттуда пропадет, очень легко будет найти виновного.
— Ты болтаешь без остановки, но ничего не говоришь конкретно.
— Уверен, ты все прекрасно понял, Джулиус,— сказал я.— Тот, кто прошлой ночью убил этого человека, знает шифр, иначе бы не проник в подвал. Лейла утверждает, что таких людей трое или четверо. Все они должны работать на 'Ломакса. Другими словами, человек был убит по приказу Фрэнка, не так ли?
— Ну и что? — пробурчал он.— Тебе-то какая разница?
— Я видел труп. И даже если о.т него освободились сразу после этого, я — свидетель, который может подтвердить, что видел его в подвале. Ты думаешь, Ломакс оставит меня в живых, если поймает?
— Конечно, Ломакс убьет, уничтожит частного детектива,— воскликнул он со смешком.— А я буду проливать слезы.
— Вряд ли,— сказал я.— Моя секретарша, мое дело, два-три типа, которые работают в той же области, может, сперва и станут плакать. Но потом в конце концов зададут себе один и тот же вопрос: что же такое раскопал наш Дэнни, если его посчитали нужным ликвидировать. И придут к одному и тому же ответу: он работал на некого Османа-бея, который утверждал, будто украли дочь его компаньона пять-шесть дней назад. Они обязательно зацепятся за эту ниточку. Ты такого хочешь, Джулиус?
— Заткнись! — воскликнул он.
— Может, ты думаешь, Большому Максу Моррелю это нужно? — спросил я, почти извиняясь.
Он наклонился к шоферу.
— Оставь пока «Оттоман», поезжай к парку.
— Большой Макс Моррель,— сказал я задумчиво.— Один из великих?
— Самый великий,— заверил меня Джулиус.
— Его выдворили из Штатов около трех лет назад?
— Да, примерно. Теперь он руководит организацией европейского бюро через посредников. Когда Большого Макса выслали, организация была разделена на секторы, разумеется, с общего согласия. Ему оставили два-три крупных дела: в Италии и на юге Франции. Он сохранил долю кое в чем и здесь, на Западе, всем этим я руковожу от его имени. Больше мне нечего добавить.
— Значит, ты здешний руководитель? Следовательно, Большой Макс должен доверять тебе, Джулиус?
— Ну разумеется. До его отъезда мы десять лет работали вместе.
— Вероятно, потеря двухсот тысяч долларов при таких связях не имеет для тебя большого значения?
Я почувствовал, как он подскочил.
— Лучше замолчи, Бойд,— произнес он хрипло.
— Ты не понял, Джулиус. Просто я сам пытаюсь в этом немного разобраться.
— Достаточно.
— Послушай,— сказал я как можно любезнее,—ведь ты все-таки хочешь получить драгоценности, правда же? Мой клиент Осман-бей, эта мерзкая старая свинья, хочет заиметь и камни, и девушку. Ломакс хочет только камни. Думаю, отец девушки будет рад получить одну свою дочь. По существу, все хотят одного и того же. Если Ломакс заполучит камни, он передаст их тебе. Если я — то передам своему клиенту, а он, в свою очередь, опять же тебе. Так зачем нам ссориться?
Некоторое время Керн не шевелился. Машина продолжала медленно двигаться в глубь 66-й улицы, потом выехала на Бродвей.
Тут Керн резко выпрямился и сунул руку в карман пиджака.
Мне показалось, что я потерял три года жизни, пока ждал, когда он ее наконец вытащит.
"Пропавшая нимфа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пропавшая нимфа", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пропавшая нимфа" друзьям в соцсетях.