Пол Прай свернул налево и прошел в дверь, которую девушка отворила для него.

Угрюмый человек с изрытым бороздами лицом, какое бывает при несварении желудка, сурово-оценивающе оглядел его:

— Что вам угодно?

Пол присел, положил ногу на ногу и озабоченно осмотрел складку на своих брюках. Затем не спеша достал из портсигара сигарету, раскурил ее, пустил облачко дыма и ухмыльнулся.

— Вас собираются ограбить, — заявил он.

Тощее лицо скривилось, на нем отразились какието чувства. Глаза с красными веками часто замигали. Губы задергались.

— Чушь! — сказал хозяин кабинета, и кисловатый запах его дыхания, отравив воздух вокруг, тошнотворной волной ударил в нос Полу Праю.

Прай пожал плечами:

— Я оказываю коммерсантам новый вид услуг — предотвращаю некоторые преступления. Против вашей собственности замышляется преступление, и я способен его предотвратить.

Кислый тип судорожно глотнул воздух.

— Убирайтесь! — гаркнул он.

— Подождите, подождите. Не так скоро, — невозмутимо заметил Прай. — Что скажете о бандероли, которую вы отправили сегодня днем человеку по имени Дангерфильд? Довольно дорогая вещица, не так ли?

Человек, со скрипом отодвинув кресло, вскочил на ноги и распрямил свое худосочное тело. Его глаза с красной окаемкой гневно сверкали. Он ткнул пальцем кнопку.

Самюэль Берген влетел в комнату с тревожным лицом.

— Берген, — прохрипел его босс, — это вы отправляли бандероль Дангерфильду?

— Да, сэр, — пролепетал молодой человек.

— Накладная у вас? Дайте-ка мне посмотреть.

— Я подшил ее в папку, — пояснил бледный Самюэль. — Нужно сходить за ней.

— Хорошо. Принесите ее.

Самюэль, исполненный почтительности, бесшумно исчез.

Пол Прай ухмыльнулся:

— Вот будет весело, если бандероль украли. Она ценная?

— Конечно ценная. И ее никто не украдет. У Дан-герфильда отличная репутация. Он вне всяких подозрений. Этот человек принадлежит к цвету делового мира в Мидленде. Если чего-нибудь захочет, то своего добьется. Дангерфилд по телефону заказал эту вещь, сам назвал время и способ доставки. Он ответственен за нее с той минуты, когда нам вручают транспортную накладную. Доставка товара осуществляется по системе ф.о.б.[2].

Дверь отворилась. Самюэль Берген вернулся с дубликатом транспортной накладной. В его руке были письмо и оригинал.

— Вот, сэр.

— Гм… — Фенниман сверкнул глазами на документы.

— Очень может статься, что, позвонив Дангерфиль-ду, вы обнаружите, что это — липовый заказ, — заметил Пол Прай. — Нет, конечно, я бесплатно делюсь своими предположениями. Но только для того, чтобы показать, насколько полной информацией обладаю.

Фенниман подскочил, его землистая кожа побагровела от ярости. Маленькие глазки, скрытые в мясистых складках, метали громы и молнии, губы дрожали.

— Убирайтесь отсюда. Убирайтесь, пока я не вызвал полицию! — орал он. — Потрясающая наглость — учить меня, как мне вести мои дела! Я, видите ли, должен звонить в такую даль и оскорблять клиента только для того, чтобы потешить ваши амбиции всезнайки. Не суйте нос в чужие дела!

Пол Прай загадочно улыбнулся. Поправив галстук, он взял шляпу, трость и учтиво поклонился.

— Если вы поймете, что ошибались, если окажется, что я был прав, тогда просто поместите сообщение в разделе частных объявлений «Обсервера». О размере награды, которую выплатите за возвращение похищенной собственности. Я всегда предпочитаю предотвратить преступление за соответствующую сумму. Если я не могу этого сделать, то, по крайней мере, возвращаю украденное… за еще большее вознаграждение. Счастливо оставаться, мистер Фенни-ман, и позвольте порекомендовать вам пепсин для желудка. А еще постарайтесь не нервничать в течение двух часов после еды. Это мешает пищеварению. Вы найдете отличные препараты для кишечника…

С нечленораздельным воплем тощий человек бросился к двери. Но Пол Прай, уже державшийся за ручку, небрежным движением захлопнул ее перед его носом. Предоставил оптовику-ювелиру изливать свое негодование перед безмолвной поверхностью закрытой двери.

Пол Прай не мешкая отправился в офис «Междугородней транспортной компании».

— Сегодня днем я отправил бандероль, — пояснил он служащему. — Вот транспортная накладная. — Он протянул клерку квитанцию, которую маникюрша вытащила из бумажника Бергена и обладателем которой он стал при столь необычных обстоятельствах. — Пожалуйста, отмените заказ на перевозку, если вещь еще не отправлена.

— Нам придется удержать с вас часть денег за погрузочно-разгрузочные работы, — предупредил клерк.

Пол Прай улыбаясь кивнул.

— Да, конечно, — промурлыкал он.

Клерк куда-то исчез и вернулся с бандеролью.

— Ее собирались погрузить в машину, отходящую в шесть часов. Вы уверены, что хотите отменить отправку?

— Абсолютно. Заказ аннулирован. Благодарю вас.

— С вас удерживается двадцать пять центов. Отправка была оплачена заранее. Вам причитается разница.

— На нее купите себе сигару, — сказал Пол Прай, выходя из двери с бандеролью, которую Самюэль Берген не так давно отправлял Герберту Дангерфиль-ду и транспортная накладная на которую побывала в стольких переделках.

В его кармане по-прежнему лежала транспортная накладная на кадильницу, посланную Герберту Дангерфильду в Мидленд и предназначенную для отправки на шестичасовой машине. Эту покупку он сделал самолично, имея на то весьма вескую причину.

Он взглянул на часы и удивленно присвистнул.

— Ну надо же, как летит время, — отметил он и отправился на угол Коди-Билдинг.

Человек с розовой гвоздикой на лацкане пальто уже был на месте, когда Пол Прай добрался туда. И явно проявлял признаки нетерпения.

Пол отвесил ему поклон и улыбнулся:

— Некая молодая леди, которой не удалось улизнуть с работы, попросила доставить вам один документ и узнать, каковы будут дальнейшие указания.

Мужчина схватил накладную.

— Всему свое время, — бросил он и поспешно скрылся в толпе, стараясь отделаться от возможного хвоста.

Но Полу Праю незачем было преследовать этого человека.

Он вернулся к взятому напрокат родстеру, припарковал его так, чтобы держать под наблюдением вход в офис «Междугородней транспортной компании». В багажнике родстера лежала бандероль, которую ему вернули, когда он отменил заказ Бергена и сдал транспортную накладную.

Он забрался на сиденье, закинул ноги на приборный щиток и прикурил сигарету. С безмятежной улыбкой он принялся наблюдать за суетливой толпой, бурлившей вокруг него.

Большой Форс Гилврэй спланировал все так, чтобы его человек забрал транспортную накладную в час пик, когда на улице особенно многолюдно. Этот человек сдал бумаги, полученные от Пола, в то время дня, когда у «Междугородней транспортной компании» дел было по горло. Служащие носились как угорелые, бандероли каскадами низвергались по специальным металлическим желобам, ревели моторы грузовиков, надрывались телефоны, люди обливались потом.

Человек с гвоздикой выскочил из двери транспортной компании с квадратным свертком под мышкой.

Он воровато огляделся по сторонам, потом влился в людскую толпу.

Через несколько минут, уютно расположившись в закрытой машине с цветным шофером в ливрее, ожидавшей его у обочины, человек умчался прочь.

За этой закрытой машиной с невероятным искусством повел свой родстер Пол Прай.

Преследование привело его к многоэтажному жилому зданию, очень похожему на то, где жил сам Пол Прай.

Человек выпрыгнул из машины и побежал к двери.

Пол Прай пронзительно свистнул.

Человек обернулся. Его рука скользнула в боковой карман.

Пол Прай резко притормозил, выскочил на обочину.

— Я забыл приложить к бандероли свою визитную карточку, — сказал он и протянул продолговатый кусочек картона.

Человек взял карточку.

— Как, черт возьми, ты сюда попал? — удивленно спросил он.

Отвесив легкий поклон, Пол улыбнулся:

— Исключительно благодаря вам…

— Не торопись… — прорычал человек. Он мельком оглядел улицу. — Заходи в эту дверь, болван, и поднимай руки.

Пол Прай, пятясь, прошел в дверь. При этом он изобразил на лице крайнюю озадаченность.

Человек с гвоздикой надвинулся на него. В его правой руке поблескивала вороненая сталь.

— Руки кверху, — громко повторил человек.

Молниеносным, неуловимым для глаза взмахом кисти Пол Пай превратил трость в сверкающую дугу. Послышался хруст, когда дерево столкнулось со сталью, и судорожный вздох, когда острие вонзилось человеку в солнечное сплетение.

— Туше![3] — воскликнул Пол Прай, отскочив от тела.

Человек старался нащупать свой пистолет, лицо его исказила страшная боль. Он жадно хватал ртом воздух.

Пол Прай забрался в кабину родстера. Позади него, выстроившись в длинный ряд, сигналили машины, требуя, чтобы он освободил им путь. Пол Прай нажал на газ, и родстер рванулся с места. Поток нетерпеливых автомобилей хлынул в образовавшуюся пустоту. К тому времени, когда человек с гвоздикой добрался до закрытой машины, о погоне нечего было и думать. Пол Прай ехал во главе ревущего автомобильного потока.

Он добрался до своей квартиры как раз в тот момент, когда Рожи Магу взялся за телефонную трубку.

— А, вот и вы! А я уже думал, не пора ли мне отыскать Гилврэя и переговорить с ним. Я немного заволновался.

— Не стоило, Рожи. Я великолепно провел утро. Единственное, что не давало мне покоя, так это опасение — вдруг Гилврэй заподозрит девчонку в двойной игре и расквитается с ней. Поэтому пришлось отправить ему мою визитную карточку и приложить к ней короткое послание. В нем я выразил благодарность и объяснил, сколько будет дважды два.