— О боже! Нужно сказать, что объявление дает результаты! — воскликнул он. — Уже приняли триста сорок восемь телефонных звонков. Человек, который сидит на телефоне, не знает, за что хвататься. Нужно проверить каждое сообщение.

Массино мрачно посмотрел на него.

— Это ведь твоя блестящая идея.

— Идея хорошая, но как я мог предвидеть, что столько сволочей клюнет на то, чтобы разбогатеть таким образом. Мы все же будем проверять каждый звонок, но на это уйдет время.

— Это твои трудности, — заметил Массино. — Я плачу, а ты ищешь. Но будь уверен, если деньги находятся в одной из ячеек камеры хранения, этот мерзавец никогда не получит из них ни цента.

Глава 8

Едва затих шум отъезжающего грузовика, как дверь в комнату Джонни отворилась и вошла Фреда.

— Он говорил со мной вчера вечером, — заявила она.

— Я знаю, слышал, — ответил Джонни. — Ты очень хорошо выкрутилась, но сегодня вечером, когда он вернется, что ты скажешь?

— Что я уверена, ты не тот, за кого он тебя принимает. Я видела твои водительские права. И что тебя, действительно, зовут Бьянко и нет и следа медали с изображением Святого Христофора.

Джонни покачал головой.

— Этого недостаточно. Он слишком жаден. Как он тебе сказал, ему терять нечего.

— Тогда поехали, — сказала Фреда. — Возьмем деньги и скроемся. Я знаю кое-кого в деревне, кто даст мне машину. Поедем в Ист-сити, возьмем деньги и отправимся на север. Что ты об этом скажешь?

Он облокотился на подушку.

— Неужели ты до сих пор ничего не поняла?! — воскликнул он. — Если бы это было так просто.

— Ведь тебя не будет там поблизости, а меня никто не знает, — энергично запротестовала Фреда, — а где ты спрятал деньги?

— Ист-сити набит людьми Массино. Каждый из них получил точное описание мешков, в которых находятся деньги. Любой человек с такими мешками будет схвачен через пять минут.

— Ну и что же, можно купить чемодан и спрятать в него эти мешки. Это так просто.

Джонни почувствовал, что пришло время рассказать все.

— Эти мешки находятся в камере хранения автовокзала. Это как раз напротив бюро Массино. Ты не сможешь их спрятать в чемодан, чтобы кто-то не заметил.

— Но должна же быть хоть какая-то возможность, чтобы забрать их оттуда.

— Массино очень хитер. Вполне возможно, что он подумал о камере хранения и за ней наблюдают. Прежде чем попытаться сделать что-нибудь, нужно навести справки, — Джонни подумал. — Где здесь ближайший телефон?

— В деревне, в магазине.

— Я позвоню в Ист-сити, и мне расскажут, что там происходит. В какое время открывается магазин?

— В семь тридцать.

Он посмотрел на часы. Было 5.30.

— Ты меня отвезешь на лодке? Она колебалась.

— Здесь люди такие болтливые. Пока никто не знает, что ты здесь, в противном случае, это может вызвать ненужные разговоры.

— Мне совершенно необходимо позвонить. Она немного подумала:

— Может быть, мне сказать Сальваторе, что ты мой двоюродный брат и приехал нас навестить. Будь с ним любезен. Это нетрудно. Он любит поболтать.

— Он итальянец? — Джонни насторожился. — Кто он?

— Владелец магазина. Сальваторе Бруно. Он не опасен. Если мы приедем к открытию, то он будет один. Тебе, действительно, нужно позвонить?

— Да.

— И как только ты узнаешь, что путь открыт, наймем машину и поедем за деньгами?

— Нужно узнать, что происходит. Она кивнула головой:

— Я сварю кофе.

— Всему свое время, — он протянул руку и привлек молодую женщину к себе.

* * *

Моторная лодка медленно вошла в маленький порт. Джонни заметил магазин: низкое старое строение, обращенное фасадом к озеру. Он посмотрел на часы. 7.31. Дверь магазина была открыта настежь.

Он осмотрелся. Никого не было видно. Фреда соскочила на причал. Джонни бросил ей веревку, и она привязала лодку. Они вместе пересекли грязную дорожку и вошли в магазин.

— Телефон там, — сказала Фреда и показала пальцем. В тот момент, когда он входил в телефонную будку, Джонни увидел маленького пузатого человечка, возникшего за прилавком. Он закрыл дверь и, повернувшись спиной к прилавку, бросил монету в автомат. Затем набрал номер Сэма. Через некоторое время в трубке раздался сонный голос:

— Кто у телефона?

— Сэмми, проснись, это Джонни.

— Кто?

— Джонни.

В ответ раздался стон.

— Слушай, Сэмми, что происходит? Какие новости?

— Мистер Джонни, я вас просил, я вас умолял мне не звонить. Вы мне можете принести ужасные неприятности…

— Заткнись, Сэмми. Ты мой друг… Ты знаешь, что происходит?

— Я не знаю, я ничего не знаю. Никто мне ничего не говорит, мистер Джонни. Я вас уверяю, я ничего не знаю.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.

— Я? Вы находите, что я недостаточно сделал для вас, мистер Джонни? Я вас уверяю, что ничего не знаю. Шу каждый день пристает ко мне и требует денег, а у меня нет ни цента. Вы забрали все мои деньги.

— Замолкни, Сэмми. Я тебе сказал, что ты получишь назад свои деньги. Теперь слушай внимательно. Ты знаешь автовокзал?

— Да, знаю.

— Когда привезешь босса в контору, сходи на вокзал и купи газету. Поболтайся немного там. Я хочу знать, дежурит ли кто из банды внутри. Хорошо, Сэмми?

— Но они там, мистер Джонни. Я не знаю, что они там делают, но они там. Я вчера вечером ходил туда, чтобы купить сигареты, и видел Тони и Эрни, которые болтались по залу.

Джонни покачал головой. Значит, Массино подозревал, что деньги могут находиться в камере хранения.

— Хорошо, Сэмми, не волнуйся за свои деньги. Я тебе их скоро пришлю, — он повесил трубку.

Уставившись на телефон, он стоял в будке. Надо ждать. Сколько времени Массино будет наблюдать за камерой? Он не может быть уверенным, что деньги находятся именно там. Это только предположение. Нужно подумать, как нейтрализовать Скотта. Он открыл дверь кабины и вышел в магазинчик.

— Джонни, подойди, я представлю тебя Сальваторе, — прокричала Фреда.

Она болтала с пузатым маленьким человечком, стоящим за прилавком. Тот протянул руку Джонни.

— Рад с вами познакомиться, — заявил он. — Это сюрприз. Мисс Фреда никогда не говорила, что у нее есть брат. Добро пожаловать в Лидусбрик.

Пожимая ему руку, Джонни быстро оглядел его. Лысый, лет шестидесяти, с большими усами и маленькими глазками.

— Я здесь проездом, — сказал Джонни, — еду в Майами по делам. Вы хорошо устроились.

— Да, неплохо, — его маленькие глазки уставились на Джонни. — Вы итальянец, как и я?

— По матери, — ответил Джонни, — наш отец швед. Он повернулся к Фреде, которая утвердительно кивнула головой.

— Но вы записаны по фамилии матери, не так ли?

— Да. Молчание.

— Симпатичное местечко, абсолютно не располагает к труду, — Джонни принужденно засмеялся. — Фреда мне писала об этом уголке, но я не думал, что здесь так чудесно.

— Вы любите рыбную ловлю?

— Да, она мне нравится. Вчера у меня был очень неплохой улов.

Лицо Сальваторе озарилось улыбкой.

— Значит, вы рыбак.

— Мне нужен килограмм мяса и дюжина яиц, — прервала их разговор Фреда.

Сальваторе поспешил в кладовую. Джонни и Фреда обменялись взглядами.

Через десять минут, поболтав еще немного с хозяином, они сели в лодку. Сальваторе наблюдал, как они уезжают. Приветливое выражение исчезло с его лица. Он порылся под прилавком, быстро нашел вчерашнюю газету и прочитал объявление. Какое-то время он изучал фотографию, потом взял карандаш и пририсовал бороду. Посмотрев еще раз, он пошел к телефонной будке и набрал номер.

— Здесь Сальваторе из Лидусбрика, — сказал он. — Это по поводу Джонни Биандо. Только что тут был тип, которого тоже зовут Джонни, и он похож на него.

— Какой тип? Сальваторе объяснил.

— Значит, она утверждает, что этот парень — ее брат? Почему он не может быть ее братом?

— У этой девки есть муж, который держит ее на голодном пайке. Мне кажется, она скажет что угодно, лишь бы иметь под боком мужика. Так что я готов держать пари, что этот парень ее удовлетворяет.

— Хорошо, я пришлю кого-нибудь. Нужно проверить еще сотни сообщений, но я пришлю кого-нибудь.

— Когда?

— Откуда я знаю. Когда будет кого послать.

— А если это он, я получу награду?

— Да, если это он, — ответили на том конце и повесили трубку.

* * *

Стук мотора делал всякий разговор невозможным. Джонни размышлял. Хозяин магазина разбудил в нем чувство опасности. Ему нужно было позвонить Сэмми, но только сейчас он осознал риск, которому подвергался. Повсюду люди мафии. Значит, они наблюдают за камерой хранения автовокзала. Сидя в лодке, обдуваемый ветерком, он вдруг почувствовал, что и здесь его подстерегает опасность.

Они подплыли к домику. Пока Фреда привязывала лодку, он поднялся на палубу и сел в бамбуковое кресло.

— Ну и что?

Она стояла перед ним, и он должен был поднять голову, чтобы взглянуть ей в лицо.

— Они наблюдают за камерой хранения.

Глаза молодой женщины выражали такое разочарование, что он почувствовал себя неловко. «Ее интересуют только деньги», — подумал он. Она села рядом.

— Что будем делать?

— Совершенно верно… Что делать? Он молчал, глядя на воду.

— Когда я задумал эту комбинацию, моя милая, я понял, что нужно иметь терпение. Я знал, что деньги опасно тратить раньше, чем через два года.

Она замерла.

— Два года?!

— Пока деньги находятся в ящике, они в безопасности. Если мы попытаемся их оттуда взять, попадемся оба, а Массино получит свои деньги обратно. Но когда-нибудь ему надоест наблюдать за камерой хранения. Это может продолжаться месяц… или даже полгода, но я поддерживаю контакт с Ист-сити. Меня предупредят, когда наблюдение будет снято. Необходимо ждать.