Я остановил «бьюик» на позиции и выключил фары. Мы все вышли. Время близилось к десяти, а наша жертва должна была появиться минут через пятнадцать. Я раздал пистолеты, вручил Орри нож, а потом мы нацепили маски. Ни дать ни взять крутая шайка. Я невольно усмехался остротам Орри, хотя, по правде говоря, был взвинчен. Требовалось все провернуть без сучка, без задоринки. Я снова прошелся с парнями по сценарию. Они затвердили свои роли назубок, и тогда мы рассеялись по кустам. Стало совсем темно. Парни принялись перекидываться замечаниями, и вскоре мне пришлось приказать им заткнуться, чтобы слышать хоть что-то.
Через пару минут снизу донесся шум вульфовского седана, идущего на подъем на второй скорости. Из-за кустов я не видел фар, но вскоре их свет появился. Он становился все ярче, затем я разглядел и сам автомобиль. Его гул раздавался все ближе. Когда же водитель заметил прямо перед собой мой «бьюик», он замедлил ход. Я выскочил из кустов, запрыгнул на подножку машины Вульфа, стоило ей только остановиться, и сунул свою пушку прямо в нос Солу Пензеру на водительском сиденье.
Остальные присоединились ко мне. Справа от меня Билл Гор, также вставший на подножку, сунул пистолет в открытое окошко. Орри, за которым маячил Даркин, открывал вторую дверь. Мария Маффеи визжала. Анна не издавала ни звука.
– Живо вылезайте! – велел Орри. – Пошевеливайся! Хочешь, чтоб я в тебе дырку проделал?
Анна выбралась наружу и встала рядом с подножкой. Билл Гор залез внутрь, схватил Марию Маффеи и выволок из машины. Орри прорычал:
– Ну, ты, закрой пасть! – Потом крикнул мне: – Если водила вякнет, влепи ему. Выключи фары.
Билл Гор объявил:
– У меня ее сумочка, она пухлая.
– Которой?
– Вот этой.
– Отлично. Держи сумочку у себя и следи, чтобы баба не орала. Откроет рот – двинь ей разок. – Орри повернулся к Даркину: – Эй, подержи эту, пока я посвечу на нее.
Даркин встал за Анной и схватил ее за руки, а Орри фонариком осветил ей лицо. Анна побледнела, рот у нее был плотно сжат. Она даже не пискнула. Орри светил ей прямо в глаза, и его лицо в маске совершенно растворялось в темноте. Он произнес:
– Ага, это ты! Ей-богу, попалась. Значит, болтаешь про то, как Карло Маффеи делал вырезки из газет, говорил по телефону и все остальное, что должна была забыть. Язык распустила? Больше ничего не расскажешь. Нож, который сгодился для Карло Маффеи, подойдет и для тебя. Передавай ему привет от меня.
Он вытащил длинный нож и замахнулся, лезвие сверкнуло в свете фонаря. Да, он был чертовски хорош. Мария Маффеи завизжала и бросилась к нему, едва не улизнув от Билла Гора. Билл, девяносто килограммов литых мышц, вновь схватил ее. Даркин вытащил Анну Фиоре из-под ножа и крикнул Орри:
– Довольно! Хватит! Ты обещал больше не дурить. Хватит!
Орри перестал размахивать ножом и вновь направил на Анну фонарик.
– Черт с вами. – Прозвучало это у него весьма кровожадно. – Где твоя сумочка? Достану тебя потом. Давай, хватит стоять и трясти башкой. Сумочка где? Где сотня, что я прислал тебе? Нет?.. Ну-ка, подержи ее, а я обыщу.
Он потянулся к ее чулкам, и Анна словно взбесилась. Она вырвалась от Даркина и издала вопль, который, должно быть, слышали в Уайт-Плейнсе. Орри схватил ее и почти оторвал ей рукав. Даркин снова ее держал. Когда Анна поняла, что ей не вырваться, она продемонстрировала такую технику пинков и укусов, что я, не участвовавший в свалке, сильно этому обрадовался. Наконец Даркину удалось более-менее ее обездвижить: обхватив Анну одной рукой и не давая ей возможности пустить в ход ногти, другой он удерживал ее голову. Однако Орри так и не изловчился запустить руку ей в чулок, который пришлось порвать. Нужно поскорее сматываться, понял я, или нам придется ее связать. Поэтому я заставил Сола отогнать его автомобиль назад по краю дороги, чтобы проехать на своем. Даркин подтащил Анну Фиоре, по-прежнему лягающуюся и норовящую его укусить, к машине Сола и запихнул ее внутрь. Орри скакал рядом и рычал на нее:
– Прятала мои денежки, а? Так и не сожгла, да? В следующий раз будешь держать рот на замке!
Я побежал к «бьюику», завел двигатель и подкатил поближе. В машину ввалились остальные. Когда мы тронулись, Мария Маффеи что-то кричала нам вслед, голоса Анны слышно не было. Прибавив скорости, я промчался по изгибам подъездной дороги и, едва лишь вывернув на шоссе, дал полный газ.
Билл Гор на заднем сиденье едва не задыхался от смеха. Я выехал на Соумилл-Ривер-роуд, взял на юг и сбавил скорость до шестидесяти. Орри рядом со мной до сих пор не проронил ни слова. Я спросил у него:
– Забрал деньги?
– Ага, забрал. – Произнес он это не особо любезно. – Думаю попридержать их, пока не выясню, выплачивает ли Ниро Вульф страховые компенсации работникам.
– Что, крепко тебе от нее досталось?
– Укусила два раза. Эта сотня баксов девчонке была дороже, чем мне – мой правый глаз. Если бы ты предупредил, что придется укрощать такую тигрицу, я бы вовремя вспомнил, что у меня назначено свидание.
Билл Гор вновь рассмеялся.
Я решил, что постановка удалась на славу. Лучшего Вульф и желать бы не мог. Прежде меня посещали опасения, что, ударившись в панику, Анна сломается на веки вечные, но теперь это представлялось маловероятным. Я был рад, что Вульф позаботился подключить к делу Марию Маффеи и что она согласилась помочь. Мне пришлось бы не по душе отвозить Анну Фиоре назад в город с ее опустевшим чулком. И теперь вопрос заключался в следующем: что ей известно и скоро ли мы это узнаем? Увенчается ли затея Вульфа тем финалом, который он наметил? И если да, то какой развязки нам ожидать?
Так или иначе, по плану я должен был пулей лететь назад к Вульфу и не имел времени, чтобы развезти парней по домам. Билла Гора я высадил на Девятнадцатой улице, а Даркина и Орри подбросил до Верхнего Манхэттена, где они вышли у метро «Таймс-сквер». Поскольку «бьюик» оставлять перед домом явно не стоило, я доехал до гаража, сдал его и пешком отправился домой.
Опасаясь новых подарков, которые Мануэль Кимболл пожелает преподнести Ниро Вульфу, я, уходя, велел Фрицу запереть за мной дверь на засов, и сейчас, чтобы попасть в дом, мне пришлось разбудить его звонком. Была почти полночь, однако он явился на первый же звонок.
Вульф в кабинете поедал печенье и штудировал каталог Хёна. Я вошел и встал, ожидая, когда он поднимет на меня глаза. Наконец он удосужился проделать это и произнес:
– Вовремя.
Я кивнул.
– И не на щите. А вот Орри Катеру досталось. Она покусала его. И Даркина тоже. Эта девица – сущее наказание Господне. Ваша пьеса прошла на ура. Скоро они должны быть здесь. Я поднимусь и переоденусь для следующего действия. Могу я выпить стакан молока?
– Сделай милость, – только и сказал Вульф, снова уткнувшись в каталог.
Молоко я взял с собой в комнату и потягивал его, пока раздевался и влезал в пижаму. Предстоящий акт пьесы представлялся мне несколько надуманным, но я не возражал против него, раз уже выпала возможность нарядиться в подаренный Вульфом халат, который за пару лет я надевал всего лишь раз. Я закурил сигарету, допил молоко, затем напялил халат и оглядел себя в зеркало. Как раз в этот момент с улицы донесся шум подъезжающей машины. Она остановилась. Я подкрался к открытому окну, услышал голос Сола Пензера, потом Марии Маффеи, сел и закурил еще одну сигарету.
Я просидел так почти полчаса. Слышал, как Фриц впускает нежданных гостей, как их голоса доносятся из прихожей по пути в кабинет. Наконец воцарилась тишина. Ожидание затянулось. Я уже начал гадать, не сорвался ли наш спектакль, не решил ли Вульф, чего доброго, обойтись без меня. Но вот раздались шаги в прихожей, затем на лестнице, и вскоре Фриц сообщил мне из-за двери, что Вульф зовет меня в кабинет. Я немного выждал – сколько требовалось, чтобы проснуться и накинуть халат, – взъерошил волосы и спустился вниз.
Вульф сидел за своим столом. Мария Маффеи занимала кресло перед ним, Анна притулилась в кресле подле стены. Видок у нее был еще тот: один рукав болтается на нитках, нога голая, лицо грязное, волосы в полном беспорядке.
Я замер как вкопанный:
– Мисс Маффеи! Анна! На вас спустили собак?
Вульф направил на меня палец:
– Арчи, извини, что пришлось тебя побеспокоить. Мисс Маффеи и мисс Фиоре подверглись нападению. Они ехали за город, навестить сестру мисс Маффеи, когда на них напали бандиты. Машину остановили, с ними обошлись грубо и ограбили. У мисс Маффеи отняли сумочку и кольца. Мисс Фиоре лишилась денег, которые она нам показывала. А ведь они дались ей с таким трудом.
– Нет! – возмутился я. – Анна! Только не те деньги!
Анна посмотрела на меня. Я встретил ее взгляд достойно, но через секунду решил, что лучше вновь сосредоточить внимание на Вульфе.
Девушка заявила:
– Это он их взял.
Вульф кивнул:
– У мисс Фиоре создалось впечатление, что деньги у нее забрал тот самый человек, что послал их. Я посоветовал ей и мисс Маффеи обратиться в полицию, но они не склонны последовать моему совету. Мисс Маффеи не доверяет полиции в принципе. Мисс Фиоре, кажется, убеждена, что от нас – в особенности от тебя – будет больше толку. Ты, конечно, одет не самым подходящим образом, чтобы бежать на улицу разыскивать грабителей. Да и место преступления в тридцати милях отсюда. Но мисс Фиоре попросила тебя позвать. Есть какие-нибудь соображения?
– М-да, – произнес я. – Это ужасно. Ужасно. А я спал себе и ни о чем не догадывался. Жаль, что не я тебя возил, Анна. При мне такого бы не случилось, кто бы там ни покусился на твои деньги. Не думаю, чтобы это сделал тот же человек, который послал их тебе. Он убийца и тебя не пощадил бы.
Взгляд Анны метался между мной и Вульфом, но я уже не думал, что в нем может отражаться подозрение. Она была всего лишь потрясена, раздавлена своей невообразимой утратой. Наконец девушка проговорила:
– Он хотел меня убить. Я его укусила.
"Познакомьтесь с Ниро Вульфом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Познакомьтесь с Ниро Вульфом", автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Познакомьтесь с Ниро Вульфом" друзьям в соцсетях.