— Ты бы и слушать не стал.
— Наверное, ты прав. Ну говори.
— Мне интересно узнать, как это Элисон Вейл вдруг стала Глорией Ла Верн?
— Я не знаю никакой Элисон Вейл, — сказал он. — Ту телку, с которой я был, зовут Глория Ла Верн. И называл я ее Глорией, потому что это ее настоящее имя, черт возьми!
Я изобразил удивление:
— Неужели, Пит?
— Пит? — тихо переспросил он.
— У Элисон Вейл есть возможность заработать кучу денег на съемках многосерийной телерекламы. Но ей вдруг стало страшно сниматься. Может быть, это потому, что ты все время беспокоишь ее своими звонками и зовешь ее чужим именем?
— Ах, эта сучка агент! — выпалил он. — Подслушивала наши разговоры.
— Она была замужем за Дуэйном Ларсеном, — продолжал я гнуть свою линию. — После развода с ним она исчезла из виду на целый год. Может быть, тогда-то она и стала Глорией Ла Верн…
Он перебил меня, говоря:
— И не думай допытываться, Холман. А если будешь — ей конец. Так и передай своей любимой сучке агенту.
— Да успокойся ты!
— Ты хочешь, чтобы я для большей убедительности снова взял тебя в оборот?
— Парочка лохов обменялась ударами. Теперь я думаю, мы квиты, — сказал я. — Только во втором раунде на корявые удары рассчитывать не приходится.
— Так или иначе, а моя все равно возьмет, — уверенно заявил он.
— Но ничего не решит.
— А, испугался!
— А ты проверь.
Несколько секунд мы жгли друг друга испепеляющими взглядами, как два недоделанных боевых бионических петушка, потом его губы медленно растянулись в усмешке.
— Ты прав, — согласился он. — Это ничего не решит. Кругом полным-полно грязи, Холман. Начнешь в ней копаться — какая-нибудь гадость обязательно всплывет на поверхность. Ты не поверишь, но я пытаюсь предотвратить это.
— Ты прав, я и правда не верю.
— Можно поискать и другие способы убеждения. Я подумаю над этим.
В дверь позвонили, и он настороженно замер на месте.
— Ты ждешь кого-то?
— У меня здесь, в валике кушетки, — сказал я, — есть такая потайная кнопочка. Когда я ложусь головой на этот валик, в штабе департамента полиции срабатывает сигнал тревоги, и они немедленно шлют сюда всю лос-анджелесскую полицию.
Он кисло усмехнулся:
— Ладно. Думаю, уйду, как и пришел, — через черный ход. У тебя там очень паршивый замок, Холман. Пока. Еще увидимся.
— Жду встречи с нетерпением, — заверил я его.
Он поставил свой пустой бокал на стойку бара по пути на кухню. В дверь снова позвонили, я поднялся с кушетки и направился в прихожую. Включил свет на крыльце и открыл входную дверь. Черноволосая девушка смущенно улыбнулась мне. Позади нее на дороге стоял видавший виды «фольксваген». Я вспомнил, что ее зовут Джулия. Теперь она была одета. Черный орлоновый свитер эффектно подчеркивал форму ее груди, тесные джинсы плотно стягивали бедра.
— Привет, — скромно сказала она.
— Вот так нежданная радость! — радушно приветствовал ее я. — Ну, входите же.
— Может, я не вовремя?
— У меня был гость, которого я не ждал и который был совсем не в радость, но он только что ушел.
Я закрыл входную дверь и проводил ее в гостиную. Она рассеянно поправляла волосы, пока ее темно-карие глаза внимательно озирали комнату.
— Полный шейкер мартини способен свалить с ног даже Дуэйна Ларсена, — сказала она. — Он не проснется раньше завтрашнего полудня, и вид у него будет кошмарный. А мне одной скучно.
— Как насчет того, чтобы выпить?
— Виски со льдом, если можно.
Я пошел на кухню вроде бы затем, чтобы принести лед, а на самом деле — чтобы удостовериться, ушел ли мой намеревавшийся уйти гость. На кухне никого не было — значит, ушел. Я наполнил ведерко кубиками льда и вернулся в гостиную.
— Я подумала, раз уж вы хотели поговорить об Эдди Брауне, то сейчас, наверное, самое подходящее время.
Я подал ей бокал, и она села на кушетку, а я опустился в кресло напротив.
— Вы не знаете парня по имени Пит, который, возможно, работает на Брауна? — спросил я. — Этакий здоровяк лет под сорок, с рыжими волосами и рыжими усами. А кончик носа у него как будто пылает огнем.
— Такого я запомнила бы. Нет, не знаю.
— Так чем же занимается Эдди Браун помимо мошенничества с прокатом девочек?
— Считается, что он занимается организацией персональной рекламы, — сказала она. — Возможно, для тех же клиентов, которые арендуют у него девочек, таких, например, как Дуэйн Ларсен. У него солидные офисы, расположенные в самом престижном месте. Поэтому я полагаю, что дела у него идут успешно не только в сфере проката девочек.
— Сколько девочек работает на него?
— Понятия не имею. — Она пожала плечами. — Думаю, много.
— Вы просто кладезь информации, Джулия.
На ее лице появилась легкая усмешка.
— Эдди держит всех девушек на коротком поводке. Вот я и подумала: если бывшая жена Дуэйна была так дружна с Эдди, то после развода она вполне могла пойти работать на Эдди.
— По словам Дуэйна, он дал ей семьдесят пять тысяч долларов в качестве отступных. Так что вряд ли нужда могла заставить ее податься к Брауну.
— А может, ей самой это было в кайф? — Она отхлебнула виски из бокала. — От меня мало проку, да?
— Зато сидеть и смотреть на вас — сущее удовольствие!
— И все-таки, кто такая Глория Ла Верн?
— Предполагается, что она была близкой подругой Элисон Вейл после развода, — соврал я не моргнув глазом.
— Я могла бы поспрашивать кое-кого из девушек, может, они слыхали о такой. Могла бы выяснить, работала ли она когда-нибудь на Эдди.
— Спасибо! — радостно воскликнул я. — И что только такая замечательная девушка, как вы, делает в этом прокатном бизнесе?
— Зарабатывает. Живет полноценной половой жизнью. Иногда трахается с весьма интересными людьми.
— У Эдди все клиенты с такими громкими именами, как Дуэйн?
— Не у всех громкие имена, но у всех толстые кошельки, — уточнила она.
— Все, кто пользуется услугами Эдди, должны держать язык за зубами. Но ведь может найтись какая-нибудь паршивая овца, которой захочется погубить все дело.
— Никто не отважится на это, — возразила она. — Эдди — ярый приверженец дисциплины. Когда вы поступаете к нему на работу, он первым делом показывает вам фотографии девушки, у которой был длинный язык. Глядеть на эти фото — мало удовольствия!
— У него своя банда головорезов?
— Про банду не скажу. Но есть один такой — Майк Олсен, который, кажется, все время околачивается у него в офисе. — Ее вдруг передернуло. — Одна из девушек рассказывала мне, что она как-то поспорила с Эдди из-за денег, и он приказал Олсену разобраться с ней в дальней комнате. Тот ее там и отделал! Но бил так аккуратно и с таким расчетом, чтобы не оставить никаких явных следов на теле и не причинить серьезного вреда ее здоровью. После этого бедняга четыре дня провалялась в постели из-за внутреннего недомогания.
— А если, допустим, ты захочешь уйти? — спросил я.
— Пожалуйста. При условии, что ты представишь Эдди убедительные доводы в пользу такого своего решения и не станешь увиливать от работы, которая была еще раньше закреплена за тобой. Процедура ухода упрощается, если ты приводишь себе в замену другую девушку.
Она допила остатки виски и направилась с пустым бокалом к бару. По манерам Майк Олсен похож на Пита, подумал я, но это явно не Пит, иначе Джулия определенно узнала бы его по моему описанию. Учитывая состояние моих мозгов, даже подобные мысли были для них не бесполезны. Джулия налила себе новую порцию, облокотилась на стойку бара и посмотрела на меня.
— Я не успела вас спросить, — сказала она. — Вы женаты или у вас кто-то есть?
— Нет.
— А вы не голубой?
— Нет.
— Просто не слишком разговорчивый, да?
— Просто уставший, — сказал я. — Приму-ка я душ, прежде чем отправиться спать.
Открыв рот, она с удивлением и недоверием наблюдала, как я поднимался с кушетки и ставил свой бокал на кофейный столик.
— Я тащусь сюда бог знает откуда, и вот тебе на! — сердито проворчала она.
— В любом случае — спасибо. Неплохо поболтали, — сказал я.
Я вышел из гостиной и спустился на три ступеньки к своему комплексу спальня-ванная. Мой комплекс отличается от тех, которые представляют собой единое целое: у меня просто две отдельные комнаты, но, по крайней мере, просторные. Я снял с себя одежду и бросил ее на полу в спальне. Потом отправился в ванную и включил душ.
Наверное, в течение пары минут я просто стоял под душем, и струи горячей воды приятным каскадом омывали мое тело. Я почувствовал, что головная боль медленно отступает. По идее нужно бы сейчас открыть кран с холодной водой и позволить тоненьким ниточкам душа нормализовать мой тонус. К дьяволу! Зачем, если я только что расслабился? И что это за рефлекс такой, который побуждает меня взять мыло? И только взглянув вниз, я увидел, что мои руки неподвижно висят вдоль туловища. Как у психов! Третья рука продолжала тянуться к мылу, потом схватила его и в следующее мгновение — ни руки, ни мыла. Маниакальный вор мыла с Беверли-Хиллз снова на свободе.
Что-то теплое и нежное, твердое, но упругое прижалось к моей спине. Передо мной возникли две руки. В одной из них было мыло, и я почувствовал, как она начала нежными движениями намыливать мне грудь. Вторая тем временем поглаживала мой живот.
— Ты выглядишь таким измотанным, — прошептал нежный голосок мне на ухо. — Я решила по мере своих сил помочь.
Руки поменялись местами, и теперь та рука, которая только что намыливала мою грудь, делала то же самое с моим животом. И делала это опять-таки замечательно.
"Полное собрание сочинений. Том 21. Кто убил доктора Секса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 21. Кто убил доктора Секса", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полное собрание сочинений. Том 21. Кто убил доктора Секса" друзьям в соцсетях.