Дженни развела ноги, выгнувшись ягодицами мне навстречу. Я ввел руку ей между ног, нежно лаская ее влажные набухшие губы, пока не нащупал пальцами маленький клитор.
— До чего здорово вот так, на воздухе, — прошептала она. — И в то же время можно любоваться видом Санта-Байи.
Одну руку она завела за спину, нащупывая меня:
— Кстати. А где ваш Саблайм-Пойнт?
Я вошел в нее сзади, крепко сжимая груди обеими руками и лаская большими пальцами длинные соски. Ее горячие бедра яростно терлись о мой живот, и мы оба одновременно испытали оргазм. Я безошибочно понял это, ибо, когда кончал, она испустила такой вопль, который, черт возьми, был слышен от Кастера до Биг-Хорна.
Глава 2
Мы пошли в ванную, где от души подурачились без всяких излишеств, после чего оделись. Пока я разливал водку со льдом, Дженни позвонила в ресторан. Вскоре появился официант, мы заказали обед, и он удалился.
— Я чувствую такую свежесть! — Усевшись на диван и катая между ладонями бокал с выпивкой, Дженни одарила меня сияющей улыбкой. — Все было изумительно, Дэнни. Спасибо тебе.
— Значит, теперь я могу называть тебя по имени?
— Вот чего я никогда не могла понять в Каддлс и Нине, — продолжала она. — В самом деле, как они могут испытывать наслаждение, не чувствуя в себе мужчину?
— Хороший вопрос, — не найдясь, что ответить, неопределенно произнес я.
— Каддлс как-то разок подкатывалась ко мне, — сообщила Дженни. — Я прямо не знала, куда деваться.
— В самом деле? — только и смог промямлить я.
— Что и положило конец нашим едва ли не идеальном финансовым отношениям, — добавила она. — Каддлс навалилась на меня сзади и стала тискать. Ты же понимаешь, что я невольно отреагировала.
— Еще бы! — скрывая сомнение, поддакнул я. — Как именно?
— Ну, я развернулась и пнула ее в промежность. Не очень сильно, но основательно.
Наш разговор носил односторонний характер. Дженни говорила, а мне оставалось только издавать соответствующие звуки, давая знать, что я ее понимаю и сочувствую.
— Вот в общем-то и все. А после того, как я чуть не полчаса извинялась перед ней, она наконец смилостивилась…
Я сделал очередной глоток, что в данной ситуации было наиболее безопасным поступком. Хотя лучше всего было бы сменить тему.
— Откуда она узнала, что кто-то собирается убить ее по возвращении в Санта-Байю? — спросил я.
— Понятия не имею! — Похоже, мою собеседницу это совершенно не интересовало. — Думаю, получила письмо или кто-то позвонил… или как-то иначе дали знать. Утром все тебе выложит.
Это было все, что мне удалось узнать о нашем общем работодателе. Пока появившийся официант накрывал на стол, я еще раз приложился к выпивке. На столе, за которым мы расположились, в ведерке со льдом появилась бутылка вина, заказанная Дженни. Официант вкатил столик на колесиках, обслужил нас первой сменой блюд и удалился. Плеснув по бокалам, Дженни подняла свой и произнесла:
— В следующий раз на том же месте!
— За следующий раз, — поддержал я ее.
— До чего здорово на балконе в темноте! Пока ты при деле, видишь все эти огни под собой…
— Можно задать тебе вопрос личного характера? — осторожно осведомился я. — Ты всегда трахаешься подобным образом? Не пробовала на ковре или, скажем, на постели?
— Я не трахаюсь, — холодно отрезала она. — А занимаюсь любовью. Трахаются шлюхи.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— Держись при мне и в конечном итоге выяснишь, — медленно растянула она губы в улыбке. — Ответ тебя устраивает?
— Ты более чем красива и очень сексуальна, — заявил я. — Мне не на что жаловаться. Правда, может, ты немного свихнулась на своих пристрастиях.
— Если тебя смущают упражнения на свежем воздухе, в следующий раз можешь надеть галстук. — Она уставилась на меня. — Галстук — и больше ничего.
— В случае чего он пойдет на бинты, — прикинул я. — Если я неожиданно получу травму.
Дженни рассмеялась, и мы принялись за еду. Блюда были отменного качества, и мы прикончили бутылку вина. Официант укатил тележку с посудой. Дженни решила, что ей надо выпить водки со льдом для расширения сердечных сосудов, и я составил ей компанию.
— Жарковато здесь, — сказала она. — Чувствуешь?
— Сейчас включу кондиционер.
— Не делай глупостей. — Она снова стянула платье и уселась на диван, продолжая катать в ладонях бокал с водкой. — Когда допьем, думаю, можем снова выйти на балкон и полюбоваться ночным пейзажем, — небрежно промурлыкала она. — Ты не против, Дэнни?
— Почему бы и нет?
— Так почему бы тебе тоже не снять костюм?
— Я думал, ты мне это никогда не предложишь, — пробормотал я.
— Минутку! — вскинула она руку, останавливая меня. — Давай сначала посмотрим, как там Хэнк, ладно? Ведь мы не хотим, чтобы он ввалился в самый неподходящий момент, не так ли?
— Ты права, — отозвался я. — Вот уж чего мы не хотим.
— Просто убедись, что он спит и с ним все в порядке.
Я удивленно посмотрел на нее:
— А что с ним может случиться?
— Видишь ли… — замялась Дженни. — Ты же знаешь, как это кое с кем бывает. Порой, когда Хэнк крепко напивается, он страдает забывчивостью. Уверяет себя, что совершенно не устал, пусть даже с ног валится.
— Ну и?
— Ну и может заглотнуть горсть нембутала, чтобы уснуть.
— Он это делал раньше?
— Только один раз.
— О, черт! — воскликнул я и вылетел из кресла, словно меня ткнули шилом в задницу.
Комната была погружена в темноту, так что, прикрыв за собой дверь, я включил свет. Хэнк по-прежнему лежал на кровати спиной ко мне. Приблизившись, я приложил ладонь к его шее, но не уловил никакой пульсации. Кожа была не просто холодной, а очень холодной. Взявшись за плечо Хэнка, я осторожно перевалил его на спину. Выкатившиеся глаза укоризненно уставились на меня, а изо рта торчал толстый распухший язык. Петля из тонкой медной проволоки глубоко врезалась ему в шею.
В очередной раз покинув комнату, я аккуратно прикрыл за собой дверь.
— Как он, в порядке? — спросила Дженни.
— Нет, — ответил я. — Не хочешь ли ты одеться?
Она вытаращила глаза.
— Ты считаешь, что он заболел?
— Он мертв.
— Мертв?!
Она выронила бокал, и на ковре у ее ног расплылось мокрое пятно.
— О Господи! — дрожащим голосом пролепетала Дженни. — Он не рассчитал дозу, лежал там, умирая, пока мы на балконе занимались любовью и…
Глаза у нее закатились, и она боком соскользнула с дивана на пол. Вот уж некстати, подумал я, но прикинул, что Дженни может и подождать. Первым делом я подошел к телефону и связался с управлением полиции, какой-то парень сообщил мне, что капитан Шелл уже ушел со службы. Я объяснил ему, что мой звонок очень личный, очень спешный, и спросил, не могу ли получить номер его домашнего телефона. На дежурного это не подействовало. Наконец, покопавшись, он старательно записал мое имя и место, где я нахожусь, после чего сообщил, что если капитан найдет нужным, он мне перезвонит.
Повесив трубку, я подумал, не стоит ли плеснуть Дженни в физиономию холодной воды. Но друзья так не поступают. Вместо этого я опустился рядом с ней на колени и, запустив руку в теплое укромное местечко, начал нежно его массировать. Секунд через пять она сдавленно простонала и с силой зажала бедрами мою руку. Еще через пять секунд резко приняла сидячее положение. Некоторое время Дженни глазела на меня, а потом тыльной стороной ладони влепила оглушительную оплеуху и заорала:
— Ты проклятый сексуальный извращенец! Там лежит труп Хэнка, а ты только и думаешь…
— Считал, ты предпочтешь, чтобы тебя приводили в чувство таким образом, а не пригоршней холодной воды в лицо…
— Я б еще могла поверить… Убери свою подлую руку!
— Что и сделаю, как только ты ее выпустишь, — рявкнул я.
— Ох!
Она тут же развела бедра, а я высвободил руку. Поднявшись, Дженни схватила лежащие на диване трусики и стала просовывать в них ногу.
— Прошу прощения, Дэнни, — пробормотала она. — Наверно, я была не в себе.
— Ясное дело, — отозвался я, и тут затрезвонил телефон.
— Дьявольщина! — чуть не заорала Дженни. — Кого там еще несет?
— Полиция, — объяснил я.
— Полиция? Откуда они узнали о Хэнке?
Она была не в лучшем положении, чтобы начать волноваться по этому поводу — одну ногу уже засунула в трусики, а другая была поднята. Какое-то мгновение Дженни удивительно походила на взлетающую птицу фламинго, но тут же шлепнулась на пол. Ее вопль продолжал звучать у меня в ушах, когда я снимал трубку.
— Бойд, — произнес я.
— Еще бы! — услышал в ответ холодный неприязненный голос. — Что у вас там стряслось, черт побери?
— Прошу прощения, что беспокою вас вне службы, капитан, — сказал я, борясь с желанием отдать честь. — Я только что нашел тело.
Пять долгих секунд в трубке стояло мертвое молчание, после чего Шелл тяжело вздохнул:
— Могу себе представить. Чье?
— Хэнка Барроу.
— Барроу? Хочешь сказать, это тот стебанутый рокер, с которым я сегодня встречался? Ну, конечно, еще до рассвета кто-то должен был отдать концы. Я просто рехнулся, порекомендовав им встретиться с тобой.
— Он задушен.
— Где?
— В пентхаусе отеля «Звездный свет».
— Я знавал и более худшие места, где тебя можно было найти, — буркнул капитан. — Ты сейчас на месте?
— На месте.
— Оставайся там, — коротко бросил он и повесил трубку.
Повернувшись, я увидел, что Дженни уже стоит на ногах и натягивает трусики. Они представляли собой клочок тонкой шелковой материи, готовый сползти на бедра. Я был в таком ошеломлении, что мне показалось, будто до появления Шелла она предполагает по-быстрому отдаться мне. Но хватило одного взгляда на ее физиономию, чтобы понять, что я заблуждаюсь. Дженни с отвращением старательно вытирала округлую ягодицу.
"Полное собрание сочинений. Том 18. Смерть в стиле рок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 18. Смерть в стиле рок", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полное собрание сочинений. Том 18. Смерть в стиле рок" друзьям в соцсетях.