— И с тех пор ты стала членом группы? — поинтересовался я.
— Да. Не буду врать, мне нравился секс. В каждом из нас сидит животное, и во мне тоже. Я участвовала во всех оргиях. Но после смерти Питера решила, что надо кончать с группой. Они не возражали против моей поездки в Европу, поскольку были уверены, что я никогда не решусь порвать с ними. Нанять тебя было моим единственным шансом. Но теперь я думаю, что ошиблась. — Она мимолетно улыбнулась. — Пойми меня правильно, Дэнни. Ты действовал сегодня великолепно. Но я поступила нечестно, вовлекая тебя в свои дела, ведь тебя могут убить.
— Поллард и Веринг присоединились к группе позднее? — спросил я, возвращаясь к теме.
— Дейн привел их и Сэнди Керзен. Тайлер сразу увлекся мной. Хотя по закону группы нужно было все делить поровну. Особенно это касалось секса. Но между Тайлером и Питером Мултоном с самого начала возникло соперничество.
— Так, значит, в группе все делили поровну, не только секс? — уточнил я.
— Все, — ответила Эрика безразличным тоном. — Если один из членов затевал какую-нибудь сделку, вся группа помогала ему. Например, Дейн купил бордель на наши деньги.
— Доходы тоже делятся поровну? — поинтересовался я.
— Теоретически да, — подтвердила она. — Но мы пока еще не видели никаких доходов.
— Тайзеку запретили психиатрическую практику из-за смерти девушки. Ты знаешь, как она умерла? — спросил я.
— Покончила с собой, — угрюмо произнесла Эрика. — Пациентка пожаловалась ему на стремление к самоубийству, а он посоветовал ей следовать золотому правилу. Бери то, что тебе нравится! Даже если речь идет о твоей собственной жизни. Однажды девушка сделала себе теплую ванну и, устроившись в ней, перерезала вены. Но перед смертью она оставила записку, которую нашли. И с психиатрической карьерой Дейна было покончено.
— Ты была с ней знакома?
Эрика устало покачала головой:
— Нет. Но Дейн знал ее очень хорошо. Это была его сестра.
Глава 8
На следующее утро я проснулся около девяти в своей собственной комнате. Эрика спала в комнате Элисон, тем самым подтвердив точку зрения: чем больше говоришь о сексе, тем меньше им занимаешься. Я принял душ, побрился, оделся и, спустившись на кухню, приготовил кофе. Минут через десять появилась Эрика. В рубашке и шортах она выглядела прекрасно.
— Сейчас сюда обрушится лавина, — объявила она. — Проходя мимо, я открыла их комнату.
Налив себе кофе, Эрика уселась напротив меня. Через пару минут мы услышали звук мотора, который постепенно затих вдалеке.
— Они даже не попрощались, — заметил я.
Эрика хихикнула, но тут же ее лицо стало серьезным.
— Я все думаю, что сегодняшнее утро могло выглядеть совершенно по-другому.
— Что они собирались сделать? Затрахать меня до смерти? — спросил я.
— Что-то в этом роде, но с печальным концом, — ответила она.
Элисон вошла на кухню в вечернем длинном платье, в котором присутствовала на вечеринке. Ее короткие волосы были всклокочены, а макияж расплылся. Голубые глаза горели неукротимой яростью, готовой выплеснуться в любой момент в другой форме.
— Ты решил пошутить, заперев нас в комнате на всю ночь? — произнесла она сквозь зубы.
— А тебе не кажется, что ты слишком шикарно одета для завтрака? — спросил я миролюбиво.
Моя ремарка принесла немедленный результат. Элисон противно завизжала и набросилась на меня, пытаясь расцарапать лицо. Я схватил ее за руки и вытолкнул за дверь. Солнце жарило вовсю, и бассейн звал своей прохладой. Я сбросил ее в самое глубокое место и вернулся на кухню допить кофе. Спустя минуту блондинка мокрой курицей пронеслась через кухню в сторону спален, оставляя за собой мокрый след.
— Хорошо, что ты здесь, Дэнни! Я столько раз мечтала сбросить ее в бассейн! — заметила Эрика.
— У меня к тебе ряд вопросов, — заявил я. — Расскажи, зачем ты меня наняла? Я больше не собираюсь прикидываться твоим женихом и дожидаться, когда кто-нибудь меня прикончит. После вчерашней ночи с этим покончено.
— Я и сама не знаю, — ответила девушка. — Я очень надеялась, что ты поможешь мне порвать с группой. Но ты прав. После вчерашней ночи между тобой и группой начнется настоящая война. Из-за тебя они оказались в дурацком положении, а этого они не прощают.
— Чтобы расколоть группу, я должен выяснить истинное положение вещей, — сказал я. — Как ты к этому относишься?
Она искоса взглянула на меня, потом отвела глаза:
— Не знаю, Дэнни.
— Расскажи мне о Мултоне, — попросил я.
— В ту ночь я была пьяна, как и все остальные. Я не помню, что происходило. Возможно, это был несчастный случай, как все считают.
— А может быть, и нет?
— Может, кто-то из группы убил его, — тихо произнесла Эрика. — Может быть, даже я. Я ничего не помню.
— Кто-нибудь говорил, что ты убила его?
— Тайлер и Дейн намекали на это, — вспомнила она. — Элисон, конечно, поддержала их, но это ничего не значит.
— Ты мой клиент. Что я должен делать? — деловито осведомился я.
— Делай что хочешь, но я так больше не могу. Я просто не выдержу! — воскликнула Эрика. — Нужно выяснить ситуацию с Питером, даже если это я его убила.
— Расскажи мне, где они живут, — попросил я.
— Ты хочешь к ним поехать?
— Придется, — ответил я. — Это лучше, чем сидеть и ждать, когда они снова нанесут нам визит.
Взяв бумагу и ручку, девушка написала мне адреса. Я предложил ей набросать примерную карту расположения их домов. Эрика не знала точного адреса Сэнди, но сказала, что ее всегда можно застать в борделе. Это меня особенно порадовало.
— Можно взять еще раз твою машину? — спросил я.
— Конечно. Ты уже уезжаешь?
— Мне нужно переодеться.
— Может быть, поешь чего-нибудь?
— Поем позже, — ответил я.
Эрика прикусила нижнюю губу.
— Дэнни, что мне делать, если кто-нибудь из них появится в твое отсутствие?
— Скажи, что я уехал и не уточнил, когда вернусь, — посоветовал я. — Ты не имеешь никакого отношения к тому, что случилось вчера. У них претензии только ко мне. Ведь правда?
Девушка с трудом выдавила из себя улыбку.
— Пожалуй, ты прав. Но я буду волноваться, пока ты не вернешься.
— Если будешь излишне нервничать, можешь еще раз бросить Элисон в бассейн, — порекомендовал я.
Вернувшись в свою комнату, я надел наплечную кобуру с кольтом и сверху спортивный пиджак. Через десять минут езды на машине я обнаружил придорожный ресторан и заправился там яичницей с ветчиной и кофе. Следующая остановка была в центре Санта-Байи. Офис по продаже недвижимости Тайлера Веринга находился на центральной улице. Внутри конторы работал кондиционер, стояли пальмы в кадках, все это создавало приятную прохладную атмосферу. Симпатичная брюнетка обворожительно улыбнулась и предложила мне свою помощь. На вопрос о Веринге она рассыпалась в извинениях, сообщив, что его сегодня не будет, но она вся к моим услугам.
— Можно с вашей помощью приобрести дом? — поинтересовался я.
— У нас колоссальный выбор, сэр, — деловито ответила брюнетка. — Какой конкретно район вас интересует?
— Саблайм-Пойнт, — назвал я.
Ее брови озабоченно поднялись.
— Это очень привилегированный район, сэр. Дома оттуда редко поступают на рынок.
— У вас есть что-нибудь? — невозмутимо спросил я.
Она с сожалением покачала головой:
— В данный момент ничего, сэр. Конечно, есть другие районы, которые не уступают…
— Меня интересует только Саблайм-Пойнт, — ответил я. — Что вы можете сказать о доме Мултона?
— Дом Мултона, сэр? — Она недоуменно посмотрела на меня.
— С этим человеком произошел несчастный случай около трех месяцев назад, — пояснил я. — Он упал с обрыва или что-то в этом роде. Что вы можете сказать об этом доме?
Лицо секретарши прояснилось.
— Ах да, я вспомнила. Какое ужасное несчастье. Он был пьян и потерял равновесие. Я читала об этом происшествии в местных газетах.
— Разве его дом не продается? — повторил я.
— У него не было дома в Саблайм-Пойнте, — ответила она. — В газетах говорилось, что он жил у друзей, когда с ним произошел несчастный случай.
— Жаль. Может быть, его друзья что-нибудь знают? — предположил я.
Она пожала плечами.
— Вполне возможно, сэр.
— А вы, случайно, не помните их имен? - поинтересовался я.
Женщина старательно наморщила лоб, пытаясь вспомнить.
— Нет, сэр. К сожалению, не помню.
— Ну что ж, спасибо, попытаюсь найти сам.
— Я, конечно, поговорю с мистером Верингом, когда он появится, — пообещала служащая. — Но я уверена, что у Мултона не было дома в Саблайм-Пойнте.
— Отлично. Позвоню вам завтра, — заключил я.
Она подарила мне еще одну сияющую улыбку.
— Да, сэр. Разрешите узнать ваше имя?
— Бойд, Дэнни Бойд.
Сев в машину, я вернулся в Саблайм-Пойнт. Дом, в котором жила Бэт Шоу, находился всего в полумиле от жилья Эрики. Меньший по размерам, он имел не такой роскошный вид на Тихий океан, но все же выглядел вполне прилично. Оставив машину перед домом, я взошел на крыльцо и позвонил. Мне пришлось позвонить еще не раз, прежде чем дверь, наконец, немного приоткрылась.
— Вы! — воскликнула вдова. — Я так и знала!
— Я заскочил, чтобы поблагодарить за то, что вы сделали для меня прошлой ночью, — объяснил я.
Дверь приоткрылась пошире, и я заметил, что женщина была одета в голубую полотняную рубашку и старательно застиранные джинсы. Черные волосы, казалось, утратили свой былой блеск, а под глазами расплывались темные круги.
"Полное собрание сочинений. Том 18. Смерть в стиле рок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 18. Смерть в стиле рок", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полное собрание сочинений. Том 18. Смерть в стиле рок" друзьям в соцсетях.