— Все, что я знаю, это то, что он и в самом деле где-то в Европе.
— Много народу спрашивало о нем?
Мондейл криво усмехнулся:
— За первую неделю не больше тысячи, думаю. Сейчас, конечно, звонят гораздо реже.
— Крейг Мартин является вашим клиентом, верно?
— Да, конечно.
— Где я могу его найти?
— Сейчас он как раз заканчивает сниматься в одном фильме в павильонах студии «Стеллар».
— Вы не против, если я воспользуюсь вашим телефоном?
— Пожалуйста, — неохотно разрешил он.
Я позвонил Манни Крюгеру и попросил его организовать мне встречу с Мартином в его офисе в час дня. Затем положил трубку и посмотрел на Мондейла:
— Вы знаете Мориса Дарраха?
— Кто же не знает Мориса Дарраха?
— А его прежнюю подружку, Карен Морган?
Он с минуту размышлял.
— Некоторое время назад она работала моделью, думаю, по его протекции. Попробуйте обратиться в агентство Коры Гамилькэр.
— Спасибо.
— Я был бы вам очень признателен, если бы вы сохранили наш разговор в полной тайне, мистер Холман.
— Разумеется! В свою очередь буду вам очень благодарен, если вы дадите мне знать, как только Дон Блейк свяжется с вами.
— Обязательно, — пообещал Мондейл голосом, которому не хватало твердости.
Я без труда нашел адрес агентства Коры Гамилькэр в телефонном справочнике и оказался там уже через полчаса после того, как покинул офис Джерри Мондейла.
Мне повезло, Кора Гамилькэр была жива и здорова. Этой худощавой, по-настоящему элегантной даме едва перевалило за сорок. Очки, которые она носила, удивительно подходили к строгому черному костюму и короткой гладкой прическе. Офис у нее был что надо, и дела, насколько можно было судить по ее оживленному разговору с кем-то по телефону, пока я ждал, тоже шли хорошо. Наконец она положила трубку и внимательно посмотрела на меня:
— Что я могу для вас сделать, мистер Холман?
— Я ищу девушку, которая работает у вас, Карен Морган.
Кора Гамилькэр поджала губы:
— Работала, но больше не числится в агентстве.
— Не подскажете, где я могу ее найти?
Она настороженно посмотрела на меня через очки:
— И что же у вас для нее, мистер Холман? Какое-нибудь особенное предложение?
Бывают случаи, когда лучше сказать правду. Я понял, что сейчас именно такой момент. Поэтому рассказал ей, что разыскиваю Саманту Дейн и людей, которые были на яхте одновременно с ней.
— Извините, — произнесла она, выслушав меня. — Я неправильно поняла ваши намерения.
— Ничего, это со многими случается, — великодушно признал я.
— Карен работала у нас некоторое время. Ее поддерживал сам Морис Даррах. Думаю, нет необходимости объяснять вам, что это значит. Лично у меня он вызывал неприязнь, но я и дня не продержалась бы в бизнесе, будь слишком разборчивой. Нельзя сказать, чтобы Карен была очень хорошей моделью, но нам удавалось подобрать для нее приемлемую работу. Потом она взяла длительный отпуск, наверное, отправилась в тот круиз, о котором вы говорили, и, когда вернулась, собиралась снова приступить к работе у нас. Но тут вдруг мистер Даррах удостоил меня личным визитом и потребовал, чтобы мы ее немедленно уволили. Сказал, что она больше не должна работать ни в нашем агентстве, ни в каком-либо другом. Мне все это было не по душе, но я была вынуждена ему подчиниться. Так что пришлось нам убрать ее фото из наших альбомов, вот и все. Две мои девочки дружили с ней и рассказали мне, что с ней случилось потом. Он не только устроил так, что она нигде не могла найти работу, но и вышвырнул ее из квартиры, которую нанимал для нее, отобрал все подаренные им драгоценности и даже одежду. Она не была моделью высокого класса, но ей не откажешь в привлекательности. Так что Карен пришлось зарабатывать на жизнь единственным доступным теперь для нее способом.
— Она стала проституткой?
— Последний раз я слышала, что она работала в самом низкопробном притоне на Стрип — в клубе «Табу». Насколько понимаю, одном из тех, которые посещают извращенцы разного рода.
Я поблагодарил Кору Гамилькэр за информацию.
— Не за что, мистер Холман. — Она одарила меня сдержанной улыбкой. — Если случайно в ходе вашего расследования вам удастся прищемить хвост мистеру Дарраху, буду очень рада.
— Дам вам знать, — пообещал я.
Было начало второго, когда я добрался до офиса Манни Крюгера, где в надежде, что я приглашу его остаться при нашем разговоре, он развлекал Мартина Крейга. Когда же я недвусмысленно дал ему понять, что не нуждаюсь в его присутствии, Манни скрепя сердце удалился.
Высокий, атлетического сложения, с мужественным лицом, на котором выделялись красивые темно-синие глаза, Крейг Мартин был в гриме и в костюме пирата, даже при сабле.
— Мне приходилось о вас слышать, Холман, — заявил он звучным басом. — Я сделал что-то не то, вызвав ваш интерес?
— Насколько знаю, ничего такого. Просто рассчитываю, что вы поможете мне найти Саманту Дейн.
— Почему же именно я?
— Потому что вы были на борту яхты, когда она сошла на берег в Нассау, помните?
— Ах да! — Он кивнул. — Почти уже забыл тот круиз. Да, правильно, она заболела или что-то вроде этого.
— Что-то вроде этого?
— Не знаю точно. Я провел на берегу весь тот день и вернулся на яхту уже поздно вечером. Кто-то сказал мне, что Саманта заболела и уехала вместе со своим агентом Доном Блейком.
— Мой клиент сообщил, что в тот день там была какая-то крупная ссора.
— Вот уж не удивился бы! — Крейг пожал плечами. — Это был еще тот круиз! Более неприятной компании для длительного морского путешествия нарочно не подберешь.
— Вы были приставлены к Карен Морган, чтобы Даррах мог спокойно спать с Самантой, — напомнил я.
Мартин удивленно поднял брови:
— Вы хорошо осведомлены! Но тогда я не сразу догадался, что он пригласил меня именно с такой целью.
— Расскажите, как все было.
— Саманта все время была не в себе, — начал Крейг. — Пребывала в состоянии то алкогольного, то наркотического опьянения. Дон Блейк очень тревожился за нее, но ничего не мог поделать. Даррах спал с ней, как вы заметили, оставляя на меня Карен Морган. Тереза Клан переспала с каждым мужчиной на яхте, включая престарелого кока. Карен не нравилось, что все свое время Даррах уделял Саманте, но была не в силах это изменить. Она даже подстроила так, что однажды днем он вошел в ее каюту, когда мы с ней занимались любовью. А Морис только засмеялся и вышел. Все это доводило ее чуть ли не до бешенства.
— А кто был с Нейлом Фраем?
— Не знаю. За всю мою жизнь я не встречал более зловещего типа. Он походя оскорблял всех и каждого. Думаю, в драке я легко одержал бы над ним верх, но дело этим не закончилось бы. У меня было такое чувство, что если бы я победил, то однажды утром умер бы от удара ножом в спину.
— А кто он, это Фрай?
— По-моему, друг Мориса Дарраха. — Крейг пожал плечами. — Во всяком случае, кроме него, он вряд ли приходился приятелем еще кому-нибудь из гостей. Фрай покинул яхту на следующий день после отъезда Саманты и Дона Блейка, на яхте сразу стало легче дышать. Даррах снова принялся за Карен Морган, а мне пришлось дожидаться своей очереди у Терезы. — Мартин широко улыбнулся. — Если у вас создалось впечатление, что в этом круизе все занимались самым пошлым развратом, то вы нисколько не ошибаетесь.
— А по какой причине покинул яхту Фрай?
— Не знаю. Этот парень был не из тех, кто отчитывается в своих поступках.
— И вы ничего не слышали о драке, во время которой Саманта могла получить травму?
— Абсолютно ничего.
— Что ж, спасибо хоть за то, что уделили мне время.
— Не стоит. — Он взглянул на меня тем правдивым взглядом, который сразу заставил меня усомниться в его искренности. — Хотелось бы мне быть для вас более полезным, Рик.
Манни дожидался нас в соседней комнате. Он возбужденно таращил глаза за толстыми стеклами очков, изнемогая от любопытства.
— Все в порядке, Манни, — небрежно бросил я. — Крейг во всем признался.
— Во всем? — Манни громко сглотнул.
— Да, и я разрешил ему все рассказать тебе, прежде чем сюда нагрянут копы, — великодушно улыбнулся я ему. — До свиданья, Манни!
— Постой! — заорал он, но я поспешил исчезнуть, не дожидаясь его благодарности за невинный розыгрыш.
Контора «Си хоук проджектс» оказалась расположенной на третьем этаже офисного здания в Уилшире. По стенам большой приемной были развешаны броские абстрактные картины. Центр помещения занимал огромный стол, обтянутый кожей старинной выделки, на котором красовался антикварный телефонный аппарат. Леди, важно восседавшая за столом в широком удобном кресле, мягко выражаясь, красотой не блистала. Не придавали ей обаяния и тусклые седые волосы, стянутые в пучок на затылке. Помимо упомянутого кресла, в приемной не было ничего, предназначенного для сидения, что наводило на подозрение — посетителей здесь не жалуют.
— Да? — коротко произнесла леди.
— Вы хотите сказать, что мистер Даррах никого не принимает без предварительной договоренности, — быстро проговорил я, — но…
— Вы — Холман, — ледяным тоном отчеканила она. — Вас он не примет даже за деньги.
— В самом деле?
— Он не желает вас видеть, так как боится, что может вас убить, — невозмутимо пояснила она. — По его мнению, вы не стоите того, чтобы из-за вас наживать себе неприятности.
— Благодарю, — с достоинством ответствовал я.
— Я — мисс Гранди, — продолжала этот цербер в юбке. — Порой мистер Даррах покрикивает на меня, но и я от него не отстаю. Это, видите ли, помогает нам сохранять деловые отношения. Время от времени он посвящает меня в свои дела, если находит это нужным. Например, в события прошлой ночи. Поэтому знаю, вы напали на него с кулаками в тот момент, когда он не мог защищаться. Тереза Клан рассказала ему, чего вы добиваетесь, естественно, помимо ее самой. Заполучить мисс Клан вообще не стоит никакого груда, так как всем известно, что она готова принадлежать любому дееспособному кобелю. Мистер Даррах оставил для вас сообщение.
"Полное собрание сочинений. Том 17. Убийца среди нас" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 17. Убийца среди нас", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полное собрание сочинений. Том 17. Убийца среди нас" друзьям в соцсетях.