— Ладно, теперь вы можете меня убить и покончить с этим!
Потом он закрыл лицо руками и громко зарыдал.
Как я уже говорил, ночь выдалась распроклятая — от начала и до конца!
Глава 5
Подняв с пола пистолет, я спрятал его в карман. Мастерс все еще был занят своей истерикой, поэтому я улучил момент, чтобы закурить сигарету и оглядеться кругом, а мои нервные окончания тем временем сигнализировали друг другу, что мы все еще живы.
Коллекция картин в стиле модерн покрывала стены квартиры, как будто это были просто обои. Нескольких художников, таких, как Эндрю Уайет и Фаусто Пиранделло, я узнал, но большинство были мне незнакомы. Но ведь для меня самый близкий образец модернового искусства — отражение в ближайшем зеркале профиля Дэниеля Бойда, такого современного и вместе с тем — классического.
Еще одного художника я все-таки опознал — Дугласа Читэма и его модель, хотя на этот раз она была одета или, скорее, полуодета. Даже в черных очках невозможно было бы пропустить этот ореол тропического рассвета, обрамляющий лицо с ярко-синими глазами, эту напористую грудь, готовую прорваться сквозь задуманный живописцем шифон. Словом, это был поясной портрет Пандоры с ящиком ее известных штучек или без него — в зависимости от точки зрения.
— Ну, чего же вы ждете? — проговорил надтреснутым голосом Мастерс. — Вы ведь пришли сюда, чтобы меня убить, так?
— Я пришел поговорить с вами. А вы попытались отстрелить мне голову. Вы что, коллекционируете еще и засушенные головы? Для чего?
— Вы пришли сюда, чтобы поговорить со мной? — Он медленно приоткрыл глаза. — Кто вы такой?
— Меня зовут Бойд. «Сыскное бюро Бойда». Все, что вы пожелаете, мы выполним — за плату.
— Но вам известно об этом некрологе? — подозрительно спросил он.
— Я выудил его из бумажника убитого человека, — сказал я. — Увлекательное чтение! Я подумал, что стоит зайти и поговорить с вами об этом. Может быть, вам понадобятся наши услуги — я могу организовать похороны, подобрать вам действительно достойный и дорогой гроб, украсить его цветами. Какую музыку вы предпочитаете?
Мастерс медленно подошел к ближайшему креслу и тяжело в него плюхнулся.
— Я просто схожу с ума. Я уже ни в чем не уверен.
— Показатели статуса человека, его положения так быстро меняются, — сказал я с сочувствием. — Вчера это был «кадиллак», сегодня — некролог, завтра это может оказаться какой-нибудь желтый атласный костюм с пуговицами из настоящей человеческой кости. Беда в том, как вы правильно заметили, что больше ни в чем нельзя быть уверенным.
— Если вы пришли не убивать меня, а поговорить, то давайте говорить более осмысленно, по делу, — резко сказал он.
— Хорошо. Эта фальшивая заметка о вашей смерти не просто розыгрыш, судя по вашей реакции. Раз вы тут сидите и ждете, когда вас убьют, может быть, я смогу быть вам полезен?
— Вы сказали, что нашли этот некролог в бумажнике убитого человека? Кто это был?
— Парень по имени Бинард, Джон Бинард.
— Никогда о нем не слыхал. Как он умер?
— Его убили. Я нашел — его тело прошлой ночью в одной из квартир в Гринвич-Виллидж.
— Вы сказали что-то о «Сыскном бюро Бойда». Это детективное агентство?
— Вроде того, — признался я неохотно. — Раньше я работал на агентство Крюгера, но потом уволился. Это довольно приличное агентство, но там слишком ограничивали мои таланты.
Мастерс резко встал; он уже пришел в себя и снова был настороже.
— Может быть, вы действительно сможете мне помочь. Хотите выпить чего-нибудь?
— Коньяку. Сейчас мне надо поберечь желудок.
Он аккуратно разлил коньяк по бокалам, протянул один мне:
— Садитесь, пожалуйста, мистер Бойд. Мой рассказ займет некоторое время…
Мы расположились в удобных креслах друг напротив друга. Некоторое время он молчал, внимательно рассматривая меня.
— Мистер Бойд, у вас есть какие-нибудь рекомендации?
— Одна из лучших рекомендаций сейчас при мне, если я правильно вас понял! — С этими словами я достал из наплечной кобуры свой «магнум» и положил его на ручку кресла. — А те клиенты, которых я предпочитаю, избегают писанины.
Мастерс секунду молча смотрел на пистолет, потом согласно кивнул:
— Именно такой тип рекомендации я и имел в виду. Мистер Бойд, меня шантажируют, причем самым простым способом — плати или умрешь!
— Это объясняет появление некролога. Так кто вас шантажирует?
— Этого я не знаю.
— Но у вас должны быть какие-то идеи на этот счет?
— Нет. — Он потряс головой. — Это какой-то ад! Я борюсь с фантомами.
— Или с сочинителями дешевых комиксов. Наверное, это именно так и началось?
— Началось все с девушки. Мистер Бойд, что вам известно обо мне?
— Только то, что написано в этом некрологе. Вы промышленник, владелец компании «Мастерс драг» — медикаменты, вам пятьдесят четыре года, вы вдовец, вы хорошо играете в гольф и коллекционируете современное искусство.
— Еще у меня есть дочь, которую я давно не видел, — продолжил он. — Моя жена умерла во время родов, и я больше не женился. Я одинокий человек, мистер Бойд, и я уже не молод. Давайте взглянем на это с другой стороны. Я большой любитель хорошеньких женщин, особенно тех, кто готов притвориться, что любит меня, а не мои деньги.
— И что же произошло?
— Это продолжалось около двух месяцев. Я достаточно стар, чтобы разыгрывать старого дурака. Казалось, она так увлечена мной и всем, что меня интересовало: моим гольфом, коллекцией картин, моими доходами, моей фирмой, принадлежащей мне недвижимостью…
К концу второго месяца между нами уже не существовало секретов, она знала обо мне все — и затем исчезла. Однажды утром она вышла из этой комнаты и больше сюда не возвращалась. Я пытался ее разыскать, конечно, но безуспешно. И только тогда я понял, как мало я о ней знаю — о ее прошлом, откуда она, чем занималась до встречи со мной; мне ничего не известно ни о ее семье, ни о ее друзьях. Она ушла — и конец всему. Но, как оказалось, это было только начало.
Я сделал глоток из своего стакана. Коньяк был великолепен, много лучше моего, но тут я подумал, что быть магнатом-промышленником нелегко, должно же у него быть какое-то утешение.
— Через три недели мне позвонили, — продолжал Мастерс. — Голос был незнакомый, или его изменили. Он потребовал, чтобы я выплатил ему сто тысяч долларов — своего рода страхование жизни. Я только посмеялся — а что же еще? Тогда-то он и сказал, что, если я не заплачу, он убьет меня. Я опять рассмеялся и повесил трубку.
На следующий вечер я вернулся домой около семи вечера. Открыл дверь, вошел в квартиру и включил свет, но ничего не случилось. И тут я почувствовал у себя на горле чьи-то руки. Я боролся, но противник оказался слишком силен, и я потерял сознание. — Мастерс содрогнулся, вспомнив это. — Когда я пришел в себя, свет в квартире горел, но я был один. Минут через десять зазвонил телефон, и тот же мужской голос сказал, что теперь-то я понял, как легко ему будет убить меня. Именно это и случится, если я не заплачу.
— А почему вы после этого не обратились в полицию?
Мастерс саркастически усмехнулся:
— Звонивший подумал и об этом. Он сказал, что если я заявлю в полицию, то не смогу предъявить им никаких доказательств; а зато он, если я все-таки свяжусь с копами, исполнит свой долг и сообщит в налоговую полицию об упущениях в моих налоговых декларациях за последние три года. Он перечислил их с большой точностью!
— И сообщить ему все эти подробности могла только ваша бывшая дама?
— Совершенно верно. И вот тогда я понял, что меня заманили в ловушку.
— Значит, вы все-таки не пошли в полицию?
— Я и не пытался — по причинам, которые перечислил вымогатель. Мне нечем было подтвердить свой рассказ, а если бы налоговая служба пронюхала о неверных данных в моих декларациях, скандал был бы, мягко говоря, впечатляющим.
— И тогда вы купили себе пистолет и засели в ожидании: кто кого?
— Вымогатель дал мне несколько дней. Срок истекает завтра вечером, — печально проговорил Мастерс. — Я так и не сумел толком разобраться в этом. Я понимал, что если заплачу первые сто тысяч долларов, то это будет только начало. За ним последуют новые требования, и каждый раз они будут увеличиваться.
— Когда вы получили этот некролог?
— Три дня назад. В качестве напоминания.
— Вам опять позвонил этот человек?
— Нет. Только прислали некролог.
— Ну, кажется, вы все рассказали.
— Да. Хотите еще выпить?
— Неплохая идея. Что вы хотите мне поручить?
Он поднялся, взял свой пустой стакан и налил новую порцию коньяку.
— Давайте говорить прямо, мистер Бойд. Вы сказали, что за деньги сделаете все? Правильно?
— Конечно, — кивнул я.
— Даже если понадобится нарушить закон?
— Это зависит от суммы, которая будет задействована.
С непроницаемым лицом он протянул мне стакан.
— Могу вас заверить, что сумма будет значительной. Я хочу остаться живым, мистер Бойд, хочу, чтобы вы обеспечили это. Вы думаете, это возможно?
— Вполне возможно.
— Как это сделать?
— Есть только один путь. Надо найти парня, который вам угрожает, и остановить его.
— Согласен.
Он снова опустился в кресло напротив меня, массируя правой рукой подбородок.
— И есть только один путь убедиться, что он прекратит преследование, не так ли, мистер Бойд?
— То есть вы хотите, чтобы я его убил?
— Совершенно точно! Но даже если это вам удастся, это будет лишь полдела. Ведь та женщина легко сможет найти другого, нового партнера, и я снова окажусь в той же ситуации.
"Полное собрание сочинений. Том 12. Надо убрать труп" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 12. Надо убрать труп", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полное собрание сочинений. Том 12. Надо убрать труп" друзьям в соцсетях.