Идти больше было некуда, кроме как назад, в подвал, что обещало крушение всех планов, не говоря уж про истерику.

— О’кей, Вилли, — заявил я агрессивно, когда мы достигли последней ступеньки. — Я всадил пулю в левый глаз Эдди пять минут назад и то же самое вскоре сделаю с тобой!

— Нет, только не это! — Его лицо обрело свинцовый цвет грозового неба, а глаза цвета навозной жижи умоляюще уставились на меня. — Я сделаю все, что вы прикажете, Бойд, — заскулил он. — Можете испытать меня.

— Есть отсюда выход в гараж, кроме как через кухню?

— Нет, — ответил Вилли заупокойным тоном.

— Кто сейчас на кухне?

— Эйп.

— Мы будем подниматься по лестнице, — сказал я внушительно, — и когда дойдем до верха, ты заорешь, чтобы Эйп в темпе спускался, потому что в подвале чепе. Понял?

— Конечно. — Он отчаянно закивал. — Каждое слово!

— Сразу после того, как проорешь свой монолог, дуй снова вниз и топай при этом ногами, понял?

— Как прикажете, Бойд.

— Дэнни, — произнес сдавленный голос откуда-то позади меня. — Мне это не нравится.

— Оставайся здесь, — велел я Лаке. — Тут не о чем беспокоиться, радость моя.

Лака, помедлив, неохотно отпустила мой пиджак и отошла от лестницы, чтобы сверху ее не было видно. Мы с Вилли поднялись обратно, и, отворив дверь, я свирепо ткнул его в ребра дулом пистолета. Именно такого напутствия ему и не хватало для того, чтобы виртуозно исполнить свою роль. Когда его выход закончился, он, топоча, ринулся по ступенькам вниз, а я распластался в углу между дверной рамой и стеной.

Оглушительный шум, начавшийся на кухне, быстро нарастал, затем гигантский силуэт показался в дверном проеме, и я понял, что они были правы, называя его Эйпом. За мгновение до того, как эта обезьяна стала спускаться с лестницы, я выставил правую ногу, вытянув ее на фут над самой верхней ступенькой; его колено ощутимо врезалось в мою голень, и он взвыл от боли, когда его тело выгнулось дугой в грациозном нырке вниз головой в направлении подножия лестницы. Сначала он шмякнулся головой, и я решил, что даже для такого громилы, как Эйп, это было, пожалуй, чересчур. С того места, где я стоял, угол наклона его головы к шее казался не совсем естественным.

Я приказал Лаке и Вилли снова подняться по ступеням, и в который раз мы оказались на исходной позиции.

— Сколько машин в гараже? — спросил я Вилли.

— Три, — почти не дыша, ответил он.

— У кого ключи?

— Я вешаю их на доске, прямо в гараже, — сказал он почти с гордостью. — Для того, чтобы они не потерялись.

— Тогда веди нас в гараж, Вилли, — любезно улыбнулся я. — Если мы кого-нибудь встретим по пути, не рыпайся.

— Спасибо, мистер Бойд, — сказал он искренне.

— А не то простишься с жизнью! — уточнил я.

Он бы дал сто очков вперед любому индейцу-разведчику. Мы добрались до гаража без приключений, и я снял три связки ключей с доски, пока Вилли смотрел на меня, разинув рот.

— Какую машину возьмете? — поинтересовался он.

— «Кадиллак», — ответил я, — и, в знак особого доверия, ты отвезешь нас в Манхэттен, Вилли.

Я устроился на заднем сиденье, держа пушку прижатой к его шее, Лака села рядом. Вилли подал машину задом из гаража, вырулил на подъездную дорожку; он снял ногу с педали газа, когда увидел Августа Фолка, бегущего к машине и отчаянно жестикулирующего.

— У тебя будет глупый вид с дыркой в затылке! — рявкнул я, и автомобиль рванулся вперед, стремительно набирая скорость, да так, что меня вдавило в сиденье.

Мне удалось не без усилий снова принять сидячее положение как раз вовремя, чтобы увидеть застывшее выражение ужаса на лице Авги, когда тот отчаянно отпрыгнул в сторону от летевшего, как снаряд из катапульты, автомобиля. Фолка успело задеть бампером уже во время прыжка; конечно, при этом его развернуло, и он на манер ястреба приземлился посреди зарослей ядовитого плюща.

— Не горюй, Вилли, — сказал я сочувственно. — Ты его почти достал.

«Кадиллак» с ревом выкатился с подъездной дорожки на шоссе перед самым носом встречного грузовика, затем взлетел на покрытую щебнем обочину и подпрыгивал по ней пару сотен ярдов, пока Вилли снова не удалось обуздать своего «коня» и вырулить на основную дорогу.

— Дэнни! — простонала Лаки. — Стоило ли столько всего претерпеть для того, чтобы вот так себя сейчас угробить?! Не проще ли было предоставить это Фолку?

— Ты права, — согласился я и велел Вилли сбавить скорость.

— Не беспокойтесь, мистер Бойд! — уверенно проорал он. — Я могу управлять этой развалиной на любой скорости.

И чтобы не оставалось никаких сомнений на этот счет, он сбавил скорость до восьмидесяти миль в час и вывернул машину обратно на правую сторону дороги, предоставив водителю миниатюрного спортивного автомобиля иностранной марки выбор — либо быть смятым в лепешку грузовиком фирмы «Дженерал моторе», либо выскочить на крутую обочину.

— В молодости я участвовал в гонках за лидером, — ликующе сообщил Вилли. — Думаю, еще не отвык.

Я посмотрел в заднее стекло и увидел, как крошка спортивный автомобильчик без шума и паники исчезает в амбаре, находящемся в сотне ярдов от дороги.

— Считай, что я понял! — крикнул я ему. — Поэтому, если увижу на спидометре скорость свыше пятидесяти миль в час, начиная с этого места и до Пятьдесят второй улицы, я отстрелю тебе уши, ясно?

С этого момента наша езда стала напоминать нормальную, и около одиннадцати тридцати мы остановились у отеля Лаки. Вилли решился, вытянув шею, с опаской оглянуться на меня.

— Вы не собираетесь убивать меня прямо здесь, посреди Лексингтон-авеню, мистер Бойд?

— Нет, Вилли, — ответил я. — С этого момента ты сам себе хозяин. Только на твоем месте я не стал бы рисковать своей шкурой и не вернулся бы в округ Вестчестер, старина.

— Почему?

— А ты что, так уверен, что у Авги нет аллергии на ядовитый плющ?

— Это такая дрянь! Иногда из-за этого плюща мужик не может ни сесть ни встать, — загробным голосом изложил он свои знания по этому предмету, затем отъехал от края тротуара.

Не прошло и двух секунд, как раздался ужасный скрежет тормозов, и три полосы движения вниз по Лексингтон-авеню превратились в сущий хаос.

Я повернулся к Лаке и сказал:

— Мне все еще кажется, что тебе сначала надо посетить меня.

— Ты душка, Дэнни, но вся моя одежда осталась здесь. Я хочу принять ванну и…

— Тебе нужен кто-то, чтобы перебинтовать твои ожоги, — настаивал я. — Доктор при отеле будет задавать нескромные вопросы.

— Дэнни, пожалуйста! Я сама справлюсь. — Взгляд ее стал настороженным. — Я позвоню тебе через пару часов, но сейчас, пожалуйста, иди, мне руку свело.

— Ладно, — ответил я, ничего не понимая.

Она повернулась и бегом ринулась в отель; ее правая рука почти вывернулась за спиной в болезненной попытке удержать вместе два края ее разорванного одеяния.

Я взял такси и двинул через весь город к своей квартире, припоминая по дороге со все увеличивающимся страхом подробности своего знакомства с Лакой Тонг, которое всего-то насчитывало двадцать четыре часа. Если дела так пойдут и дальше, то у меня не будет шанса продлить его дольше недели.

Автомобиль остановился на красный сигнал светофора рядом с газетной витриной, и в глаза мне бросились крупные черные заголовки: «УБИЙСТВО В ОТЕЛЕ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА», «ТЕЛО НАЙДЕНО В ВАННЕ С ПЕРЕРЕЗАННЫМ ГОРЛОМ», «ЖЕРТВА ПОНОЖОВЩИНЫ ОБНАРУЖЕНА В ВАННЕ ИЗ СОБСТВЕННОЙ КРОВИ».

Я готов был поспорить сам с собой, что парень, выдумавший последний заголовок, женат на ведьме, которая и рта не может открыть, чтобы не начать пичкать беднягу очередным ужасом в своем изложении.

Глава 7

Прежде чем Лака позвонила мне, а это произошло около трех часов дня, — я успел принять ванну, побриться и хорошо поесть.

— Все в порядке, Дэнни, — произнесла она быстро. — Доктор при отеле забинтовал мои ожоги и только один определил как ожог второй степени.

— Отлично, — ответил я, — но разве он не поинтересовался первым делом, откуда они у тебя?

Лака внезапно хихикнула.

— А я повесила ему лапшу на уши, что являюсь последовательницей одного из восточных культов, и ожоги — часть нашего священного ритуала!

— А вдруг ему придет в голову мысль, что полицейским следует об этом знать? — спросил я осторожно.

— Об этом не может быть и речи, — заявила она уверенно, затем продолжила: — Я должна пару дней поваляться в постели и отдохнуть. Этот несносный тип настаивал, чтобы не было никаких посетителей, по крайней мере в течение первых суток.

— Сурово, — посочувствовал я — Однако строго следуй его предписаниям. Пока, думаю, там тебе ничего не угрожает. Может быть, имеет смысл нанять ночную сиделку для большей безопасности?

— Звучит неплохо! — согласилась она. — Пожалуй, я так и сделаю. Приходи повидать меня завтра после полудня.

— Это что, свидание? Я даже принесу цветы.

— Я видела газеты, Дэнни. — Секунду Лака колебалась. — Ты собираешься обратиться в полицию?

— Ни за что, по крайней мере в ближайший миллион лет! — сорвался я на крик. — Они бросят меня за решетку, а ключ запрячут подальше. Я бы еще подумал об этом, будь у меня Блер в одной руке, а его подписанное признание — в другой. Но даже при таком раскладе меня одолевали бы сомнения.

— Я места себе не нахожу из-за всех этих дел, Дэнни, — призналась Лака тихо. — Из-за меня ты влип в эту историю. Что ты теперь будешь делать?

— Ровным счетом ничего, — ответил я весело. — Поэтому давай-ка забудем про тот чертов контракт, что ты мне предложила, договорились?