– Что затем?

– Ну, возможно, удар, возможно, просто что-то упало со стола на пол. Возможно, перевернулся стол. Кто знает?

– И после этого шума драки больше уже не было слышно?

– Ну и что это означает? Совсем ничего. Возможно, они поняли, что разбудили соседей…

– В котором часу происходили эти события?

– Около полуночи того же дня, когда они въехали в дом.

– В это время вы выглянули из окна?

– Я не выглядывал. Выглядывала Аманда. Я говорил ей, чтобы она шла спать, что все это нас не касается…

– Миссис Бозвел, – обратился я к ней. – Что делал Велс с телом?

– Нет, нет, нет, – снова всполошился Оскар. – Не было никакого тела, как вы не можете понять? Она вернулась. Она совершенно не пострадала. Все это ужасно! Такая ошибка! Аманда могла поднять шум и иметь жуткие неприятности.

– Она хотела заявить в полицию? – спросил я.

Молчание Оскара Бозвела было таким многозначительным, что ответа и не требовалось.

– Что же именно Велс положил в автомобиль? – задал я Аманде очередной вопрос, но ответ опять получил от ее мужа.

– Всего лишь тюк с одеялами. Но в то время Аманда подумала о другом.

– Вы могли видеть его? – спросил я, не спуская глаз с женщины.

– Я видела его. Видела, как он погрузил одеяла в машину и уехал.

– Но он вернулся?

– Вернулся.

– Когда?

– Примерно… О, примерно часа через три.

– Вы ждали у окна?

– Нет, я пошла спать. Но мой муж слышал, как сосед вернулся домой.

– Я очень чутко сплю, – пояснил Оскар Бозвел.

– Вы слышали, как он вернулся?

– Да, я слышал, как к его дому подъехала машина.

– И что было потом?

– Ну, потом я не знаю. Я выглянул из окна, свет в их доме был включен, потом погас, сосед пошел спать, и я пошел спать. Нас такие вещи не касаются. Мы не из тех людей, которые осложняют жизнь своим соседям.

– Но вы разговаривали с Велсом на другое утро?

– Да, разговаривал.

– О чем?

– Я спросил его о жене, не случилось ли чего с ней, может быть, она упала и ушиблась.

– Что же он вам ответил?

– Он засмеялся и сказал, что она решила поехать в Сакраменто навестить родственников, и он отвез ее на своей машине до автобусной остановки. Она уехала на ночном автобусе. Он рассказал мне, что не хотел, чтобы она уезжала, потому что они только переехали сюда и предстояла большая работа по устройству на новом месте. По этому поводу они поссорились. Чемоданы были еще не распакованы. Он сказал: «Ты не поедешь», она сказала: «Поеду». Чемодан лежал на маленьком столике. Он схватил чемодан с одной стороны, она – с другой. Столик опрокинулся. Чемодан упал на пол, и они оба рассмеялись. Им было смешно, что они чуть было не подрались из-за такого пустякового повода. До этого случая они никогда раньше не ссорились. Он уступил жене и отвез ее к автобусу. Сосед сказал мне, что его жена уехала с чемоданом и большим узлом, в котором везла подарки для родственников.

– Что происходило потом?

– Я был удовлетворен его рассказом. Аманда не была им удовлетворена. Она хотела сама с ним поговорить. Я сказал ей, что она сошла с ума. Мы набрали в рот воды и жили своей жизнью, а наши соседи – своей. Может быть, была драка. Может быть, чемодан упал на пол, а может, и не падал. Не наше дело.

– А когда миссис Велс вернулась домой?

– Она вернулась? Через четыре дня она вернулась…

– Вы видели ее? – спросил я у Аманды.

И опять вместо жены мне ответил муж:

– Когда она вернулась, ее сфотографировал фотокорреспондент. В то время мы не знали, для чего ее снимают. Позже мы прочитали об этом в газете.

– Вы видели ее фото в газете?

– Видели!

– Она похожа на себя?

– Там сняты в основном ее ноги.

– У нее рыжие волосы?

– Точно. Рыжие волосы. Миниатюрная женщина с хорошей фигурой. Умеет одеваться со вкусом, стильно.

– Может быть, вы позвонили соседке, чтобы поздравить ее с получением наследства?

– Ей позвонила моя жена.

– Конечно, я позвонила ей, – подтвердила Аманда.

– Когда?

– На следующий день после выхода газеты.

– Она была возбуждена?

– Чем?

– Тем, что получила в наследство и деньги, и имущество.

– Совсем чуть-чуть. Имуществом оказался участок земли в пустыне, где не может выжить даже кролик. Ну, деньги – всегда деньги…

– Это все она вам говорила?

– Да.

– Вы нанесли визит соседям?

– Нет, звонила по телефону.

– Они были дружелюбны?

– Очень даже…

Оскар Бозвел нервно прервал жену:

– Видите ли, мистер Лэм, тот факт, что мы слышали шум драки, может привести к большим неприятностям. Мне очень жаль, что вы услышали об этой истории. Так случилось только потому, что вы знаете немецкий язык. Аманда вам бы ничего не рассказала, абсолютно ничего. Вы меня понимаете?

– Понимаю.

– Не забывайте, пожалуйста, что мы говорили с вами конфиденциально.

– Разумеется.

Он взглянул на жену. Она прочитала его сигнал, повернулась и шагнула в глубину дома. А он протянул мне руку.

– Рад, что встретился с вами, мистер Лэм, – сказал он. – Спасибо. Большое спасибо. Надеюсь, вы понимаете, что моя жена нервничает и у нее сильно развито воображение.

– И я рад, что вы рассказали мне кое-что, потому что наш разговор многое проясняет.

– Что проясняет? – спросил он.

– Причину, по которой жена Велса ушла из дома так неожиданно.

– Она очень милая, – бросила через плечо Аманда и с видом человека, сказавшего окончательное слово, сделала еще один шаг в сторону кухни.

Оскар Бозвел показал мне на дверь, еще раз пожал руку и уверил меня, что решил никому и ничего больше не говорить по поводу этой истории.

– Прекрасное решение, – поддержал я его. – Просто великолепное решение. Никому и ничего не говорить. У соседей случилась ссора. Ну и что? У многих людей бывают ссоры.

Его лицо расплылось в радостной улыбке:

– Спасибо, спасибо, спасибо. Спасибо, мистер Лэм. Вы все понимаете. Вы говорите именно то, о чем я постоянно твержу своей жене. До свидания!

И дверь закрылась.

Я сел в машину и поехал в Сан-Бернардино, откуда на вертолете прилетел в Лос-Анджелес, где пересел на самолет, доставивший меня в Сан-Антонио. Поспав в отеле часа три, я вскочил с кровати и отправился собирать информацию об Аароне Бедфорде.

Глава 12

На двери конторы висела табличка: «Аарон Бедфорд. Инвестиции».

В приемной никого не было, но дверь, ведущая во внутреннее помещение конторы, была приоткрыта, и я вошел в нее. За письменным столом сидела женщина, перед которой стояли на полу две наполненные бумагами плетеные мусорные корзины. Женщина вынимала из стола очередную бумагу, пробегала по ней глазами и кидала в корзину. Увлеченная этим занятием, она даже не заметила моего появления в конторе.

– Миссис Бедфорд? – спросил я.

Она подняла на меня глаза, в которых читалось некоторое удивление.

– Да, я миссис Бедфорд.

– А я – Дональд Лэм, – представился я с улыбкой.

– Ну и что? – спросила женщина, глядя на меня холодными, оценивающими глазами с длинными ресницами. Передо мной была одетая в черное дама с большим бюстом, с тонкими губами на сильно накрашенном лице, с черными, как вороново крыло, волосами. Она держалась настороженно, как боксер перед первым раундом.

– Меня интересуют сведения о расположенном в Калифорнии имуществе вашего мужа, – объяснил я цель моего визита.

– Не имеется…

– О, я считал, что имелось.

– Теперь не имеется. Мой муж перед смертью продал свою калифорнийскую собственность. А почему вас интересует это имущество, мистер Лэм?

– Я занимаюсь проверкой документов на право определенного рода собственности в штате Калифорния. Разве у него не было участка земли где-то поблизости от города Юкка?

Она разрешила себе изобразить на лице холодную улыбку.

– Ну, это трудно рассматривать как имущество. Клочок голой земли в пустыне. Ни на что не пригодный. Без воды. Там нет ничего, кроме пыли.

Я подошел к ней поближе и придал голосу интонацию личного интереса:

– Вы не считаете, что этот участок земли был бы хорошей покупкой?

Ее глаза еще раз оценивающе осмотрели меня, немного потеплели, и она спросила:

– Хорошая покупка – для кого?

– Для меня.

– Нет.

– Но ваш муж ведь владел этой землей.

– Ну и что из этого?

– Он был бизнесменом, дальновидным инвеститором.

– Ну и что это доказывает?

– Он бы не купил тот клочок земли, если бы не чувствовал, что это стоящий товар.

– Откуда вы знаете, что он купил этот участок?

– Так он же владел им.

– Точно.

– Боюсь, я чего-то не понимаю, – сознался я.

После этого она почти совсем растаяла.

– Садитесь, – пригласила она. – Я расскажу вам историю об этом клочке земли. Мой муж приобрел его в результате другой сделки. Это было «и кое-что в придачу», как всегда запрашивают при сделке лошадиные барышники. Мой муж при сделках был суеверен: он всегда стремился получить «кое-что в придачу». В тот раз человек, с которым он имел дело, был готов в качестве бесплатного приложения к сделке дать участок земли в Калифорнии. У мужа всегда было убеждение в великой потенциальной ценности любого кусочка земли, поэтому он согласился на сделку. Полгода назад, будучи в Калифорнии, мы с мужем поехали посмотреть на свое имущество. В результате я, чувствуя унижение от созерцания этого абсолютного ничто, дня на два впала в депрессию. Несколько лет назад какой-то бедолага, живя там и пытаясь вырыть шахту, потратил кучу времени и денег. Полуразрушенная, кишащая мышами, заплесневелая хижина осталась памятником тщетности его надежд. Шахта-колодец начиналась с бесплодного сухого грунта и кончалась бесплодным сухим гранитом. Мы тогда же продали все свое калифорнийское имущество, за исключением этой полоски земли. В Калифорнии жили родственники мужа, которые предвкушали удовольствие от получения от него наследства. Я посоветовала мужу оставить им этот кусок земли, чтобы они из-за него передрались.