Неожиданно зажегся свет. Оба вскочили на ноги. Ее рука скользнула в карман, и Корридон бросился к ней. Она успела вытащить руку с пистолетом, и тут же Корридон налетел на нее. Они упали на пол и борьба продолжалась. Он пытался вырвать из ее руки пистолет, а она старалась ударить его пистолетом по голове.
Они лежали в обнимку, когда в зал магазина ворвались Роулинс и констебль, который немедленно бросился к Каре.
Она быстро вскочила и выстрелила в констебля. Тот перегнулся пополам и упал к ногам Роулинса.
Роулинс со своей обычной улыбкой шел прямо на Кару, в любой момент ожидая пули. Но она не выстрелила и метнулась в угол зала.
Корридон медленно поднялся на ноги и потряс головой. Роулинс склонился над констеблем. Корридон не стал ждать и бросился вслед за Карой. Когда он подбежал к лестнице, она уже поднималась вверх. На втором этаже она неожиданно остановилась и выстрелила. Но Кара слишком устала, дыхание у нее сбилось, и она не сумела прицелиться. Пуля прошла мимо. Корридон побежал за ней.
Позади Корридона топали Роулинс и три полисмена. Кара остановилась на площадке, но Корридон был готов к этому и выстрелил первым. Но и он устал и задыхался, и тоже не попал в нее. На четвертый этаж Кара влетела первая и скрылась за дверью, ведущей в ювелирный отдел.
Корридон подбежал к двери, открыл ее и остановился. Войти внутрь он не решался. Здесь было еще опаснее, чем внизу, так как у нее было больше простора и возможностей для действий. Гардеробы, ящики с бриллиантами, шкафы для хрусталя — все это скрывало Кару. Он знал, что она в любой момент может выстрелить. Подошли Роулинс и полисмены.
— Не входите, — предупредил Корридон, — она может выстрелить из укрытия.
Роулинс вытер пот с лица. Бег по лестнице дался ему не просто.
— Другого выхода из этого отдела нет, — сказал сержант. — Я изучал план этого здания.
— Это уже легче, — улыбнулся Корридон. — Но раз она не может выйти, мы не можем войти. Что будем делать?
— Подожди немного, пока я отдышусь, — еле проговорил Роулинс.
— Мне это не нравится, — сказал Корридон. — Лучше всего снова выключить свет, иначе нам не войти. Роулинс кивнул.
— Джексон, идите вниз к щиту. Выключите свет и через три минуты снова включите, — все еще с трудом сказал Роулинс.
— Я боюсь, что она найдет телефон и предупредит Хомера, — сказал Корридон. — Должен же в магазине быть телефон.
— Я подумал об этом, — сказал Роулинс. — У щита сидит мой человек, и он ее ни с кем не соединит. Но если тут есть прямой телефон, тогда она сможет звонить кому угодно.
Пока они разговаривали, Джексон начал спускаться вниз.
— Скорей бы он выключил свет, — сказал Корридон. — Да, кстати, есть новости о Ричи?
— С ним все в порядке, сэр, — сказал сержант, — небольшая рана. Парень в очках ранен в руку, а молодой убит.
Корридон улыбнулся и посмотрел на часы. Было без десяти одиннадцать. До свидания с Эмисом оставался час.
Внезапно свет погас.
— Отлично, — сказал Роулинс. — Только иди очень осторожно. Спрячься где-нибудь и затаись.
Корридон не дослушал его и тихо скользнул в темноту. Он спрятался за тяжелым дубовым креслом и замер, ожидая, когда загорится свет. Он слышал, как полицейские занимали посты.
Корридон осторожно выглянул из-за кресла и увидел в дверях Роулинса. Кары нигде не было.
— Эй, вы, — закричал Роулинс. — Вам не удрать! Выходите! Корридон усмехнулся. Роулинс не знал Кары. Так она и откликнется. Выставив вперед пистолет, Корридон встал из-за укрытия и сделал несколько шагов. Раздался выстрел. Кара стреляла из-за витрины с бриллиантами. Ее выстрел чуть не попал в Корридона, пуля ударилась о каблук его ботинка.
Корридон скрылся за ближайшим укрытием, а тем временем в зал ворвались Роулинс, сержант и два других полисмена.
— Мне она нужна живой, — сказал Роулинс. Они встали за укрытия и Кара не могла попасть в них.
— Попробуй, — отозвался Корридон.
Кара выскочила из-за своего укрытия и кинулась к двери с надписью «Управляющий», захлопнув за собой дверь.
Корридон попытался толчком открыть дверь, но два выстрела подряд заставили его отскочить в сторону.
— Черт возьми! — воскликнул он. — Там может быть прямой телефон. — Он кинулся к окну и распахнул его. Ниже окна был карниз. — Отвлекайте ее чем-нибудь, — сказал он Роулинсу, — а я попробую туда добраться по карнизу.
— Подожди, это сделаю я, — сказал Роулинс, но Корридон был уже за окном.
Зажав в правой руке пистолет, Корридон двинулся по карнизу. Он слышал удары по двери и надеялся, что Кара не обратит внимания на окно.
Четыре осторожных шага, и он достиг окна, заглянул через окно и увидел Кару, которая стояла у письменного стола и набирала номер. Ее пистолет лежал на столе.
Он не мог заставить себя выстрелить в нее, хотя понимал, что надо помешать ей звонить. Закрыв лицо руками, он всем телом выбил стекло и ввалился в комнату. Кара бросила телефонную трубку и схватила пистолет, но Корридон уже бросился ей в ноги и она повалилась на пол.
Кара дралась как безумная, царапала его лицо. Он же, пользуясь своим весом, придавил ее к полу и с трудом удерживал в этом положении. Дверь с грохотом упала, и Роулинс с полицейскими влетели в кабинет.
Они схватили Кару и защелкнули на ее руках наручники. Корридон положил трубку на аппарат.
— Грязный предатель, — с ненавистью сказала она. — Я сказала им, чтобы тебе не верили.
— Отлично, — сказал Роулинс, — а пока пошли. Они потащили ее к двери, а она все еще смотрела на Корридона, и глаза ее светились от ярости и ненависти.
Глава 29
— Мне пора, — сказал Корридон, когда полицейские увели Кару. Роулинс стоял рядом с ним и курил. — Ричи знает, что делать, — продолжал он. — Кстати, завтра обязательно должно быть сообщение о его смерти. Надеюсь, они сделают это, иначе мне крышка.
— Все будет сделано, — сказал Роулинс. — Что ты собираешься делать дальше?
— Встречусь с Эмисом и вернусь в Бейнтриз. Надеюсь, они сделают меня полноправным членом организации, и мне удастся узнать, кто стоит за этой шайкой. Как только я это узнаю, я брошу, дело.
Роулинс задумчиво посмотрел на него.
— Не похоже, чтобы тебе хватило этого. Это на тебя не похоже. Я думаю, ты работаешь ради денег. Корридон невинно улыбнулся.
— Я патриот, — сказал он, закрывая один глаз. — Кроме того, может представится возможность огрести большие деньги.
— Говоря о деньгах, — сказал Роулинс, — ты заставляешь меня жалеть, что у меня их нет.
— Не трать все сразу. — Корридон похлопал его по плечу. — Ну, я пошел. Уберите Марион Говард подальше от Бейнтриза. Это очень опасно.
— Она умеет постоять за себя и даже за Ричи.
— Это только так кажется. Уберите ее из этого дела и передайте мой привет Ричи.
Корридон ушел в темноту. Часы показывали, что до полуночи остается полчаса. Он прошел в парк и вышел у Мэрбл Арчгейт, с неохотой расстался со своим «Смит и Вессоном». Он понимал, что если Эмис обнаружит у него оружие, то будет его подозревать.
Едва он прошел ворота парка, как тут же увидел машину Эмиса. Он стоял у машины и курил. Увидев Корридона, помахал рукой и полез в машину. Корридон присоединился к нему.
Глава 30
Настольная лампа на столе Хомера освещала лицо Корридона. Позади лампы, в тени, сидели Хомер и Диестл. Эмис расхаживал взад и вперед по комнате.
— Значит, Кара уехала, — сказал Диестл твердым голосом. — Откровенно говоря, я считаю, что этому трудно поверить.
— Я верю, — сказал Эмис. — Эти русские такие ненадежные люди, и, к тому же, она ненавидит Корридона.
— Как же вы объясните это? — спросил Хомер.
— Она видела, что Корридон попал в трудное положение, и бросила его. Я не могу только понять, почему она не вернулась.
— Возможно, ее задержала полиция, — сказал Корридон. — С машиной не так-то легко скрыться. Поэтому я настаивал чтобы «бьюика» не было около парка. Если она не выполнила приказ, то должна отвечать за последствия.
— Я считаю невозможным, что ее задержала полиция, — сказал Диестл. — Ведь это не мог звонить Фрэзер? — он повернулся к Хомеру.
— Он может позвонить в любой момент. — Хомер взглянул на часы. — Я сказал ему, что мне нужен полный отчет. Он должен разыскать Кару.
— Вы, кажется, разочарованы, — спокойно сказал Корридон. — Я предупреждал вас, что за избавление от Ричи придется заплатить очень дорого.
— Да, — Диестл закурил сигарету. — Но у нас только ваши слова, что Ричи убит.
— Что с вами? — спросил Эмис. — Если я удовлетворен, то и вы тоже должны быть удовлетворены. Корридон отлично выполнил свою работу.
— Если Ричи мертв, тогда его работу можно признать отличной, — сказал Диестл. — Но я предпочитаю подождать подтверждения.
Корридон был спокоен. Он ожидал, что они будут подозрительны и эта ситуация его не беспокоила. Они узнают о смерти Ричи по слухам, которые распространит Роулинс.
Несколько минут они сидели молча, потом раздался телефонный звонок., — Да? — Хомер кивнул Диестлу. — Это Фрэзер. — И снова в трубку. — Да, это я — Хомер.
Он сидел и слушал то, что ему говорил Фрэзер и лицо его ничего не выражало. Диестл и Эмис стояли рядом с ним. Корридон развалился в кресле. Какой длинный отчет, подумал он. По крайней мере, на его стороне Эмис. Диестл подозревает его в чем-то, Хомер колеблется. Но Эмис принял его версию без колебаний, а ведь он самый опасный из них.
Хомер слушал несколько минут.
— Немедленно дайте мне знать, — с этими словами он повесил трубку.
— Ну? — нетерпеливо спросил Диестл. — Ричи убит? Хомер кивнул. Глаза его блестели.
— В этом сомнения нет. Фрэзер разговаривал с самим Роулинсом. Завтра об этом будет сообщение в газете.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Почему вы выбрали меня?» предоставляет нам возможность понять и проанализировать наши личные предпочтения и принятие решений. Эта книга помогает нам понять, почему мы делаем то, что делаем, и принимаем определенные решения. Она помогает нам понять, как мы можем использовать наши личные предпочтения и принятие решений для достижения желаемых результатов. Эта книга предоставляет нам возможность понять себя и других лучше, а также помогает нам принимать более осознанные решения. Советую прочитать этот роман всем женщинам, которые хотят узнать больше о себе и о том, как принимать лучшие решения.
Эта книга Джеймса Хэдли Чейза была для меня настоящим открытием. Она помогла мне понять, почему я делаю то, что делаю, и почему я делаю именно то, что делаю. Она помогла мне понять, почему я выбрал тот путь, который я выбрал, и почему я делаю то, что делаю. Она помогла мне понять, почему я выбрал именно то, что выбрал, и почему я делаю то, что делаю. Эта книга помогла мне понять, почему я делаю то, что делаю, и почему я выбрал именно то, что выбрал. Она помогла мне понять, что мои действия имеют значение и почему я делаю то, что делаю. Я рекомендую эту книгу всем, кто ищет ответы на вопросы о своем пути и принятии своих решений.