Глава 14

Корридон вдавил кнопку звонка на двери квартиры Лорин. Было без двадцати три. По дороге к ней ему дважды пришлось спасаться: один раз от патрульной машины, второй раз от детектива в штатском, который хотел самолично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой оградой и просидел там минут двадцать. Он детектива отделаться было легче. Корридон ударил его в челюсть, и этого было достаточно.

Он прислушался к хриплой трели звонка. «Интересно, одна ли Лорин? — подумал он. — Ей нужно время на подготовку».

Потом он услышал из-за двери ее голос:

— Кто там?

— Это я, милая, открой мне дверь. Она открыла дверь. В ночном халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был испуганный.

— Мартин! В такое время… Ты знаешь, что сейчас почти три часа?

Он шагнул в холл и закрыл дверь.

— Да, я знаю, — сказал он и втолкнул ее в гостиную. — Я хочу воспользоваться твоим телефоном. Иди и приготовь кофе.

— Мартин! Ты с ума сошел! Ты не должен… Он схватил ее за руки.

— Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Какой номер твоего брата?

— Отпусти! Как ты смеешь…

— Ты должна мне сказать номер телефона твоего брата!

— Беркли 54 — 45, — ответила она. — Но зачем тебе нужен Слейд? Что случилось?

— Твой милый братец и его приятель устроили так, что меня обвиняют в убийстве. — Он набрал номер телефона, который она дала ему. — Не стой столбом. Иди приготовь кофе и оденься, твой халат неприличен.

Она не двигалась. Сложив руки на груди, стояла посреди комнаты и смотрела на него раскрытыми глазами.

— Убийство?

— Да. — Корридон услышал щелчок, потом раздался голос Слейда.

— Кто это?

— Это Корридон. Послушай, захвати Диестла и приезжай прямо к своей сестре. Ты пошутил и хватит, теперь моя очередь. Только не вздумай устроить еще какую-нибудь шутку. Учти, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием стисну ее хорошенькую шейку.

Пока Фейдак тяжело сопел, Корридон положил трубку.

Лорин торопливо отшатнулась.

— Но, Мартин…

— Не волнуйся. С тобой ничего не случится, — сказал Корридон и пристально посмотрел на нее. — Ты знаешь, что они придумали?

— Я не знаю о чем ты говоришь, Мартин! Ты напугал меня. Что случилось?

— Ты знаешь об этих письмах? Она колебалась.

— Слейд что-то говорил о них. Он… он хотел, чтобы ты…

— Ты не знала, что это ловушка? Нет, я не думаю, что знала. Там не было никаких писем. У женщины был Дэвид Лестранж. Когда я явился туда, она его застрелила, а я стал убийцей. Диестл и твой братец устроили это убийство. Я хочу снять с себя обвинение.

— Я не верю этому.

— Поверишь, когда увидишь завтра газеты. Поверишь, когда Слейда повесят!

— О, дорогой! — Она подошла и положила руки ему на грудь.

— Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все, что смогу, чтобы спасти тебя. Он оттолкнул ее.

— Прекрасно, — усмехнулся он. — Тогда начни спасать меня с приготовления кофе. И послушай мой совет, деточка. Избавься от этого нефритового кольца. Оно опасно.

Он увидел, как она вздрогнула.

— Ты уверен, что ты здоров? — с беспокойством спросила она.

— Ты говоришь странные вещи.

— Иди приготовь кофе и веди себя как новорожденная. Он повернул ее и толкнул к двери, слегка ударив по мягкому месту — Иди, иди.

Пока она готовила кофе, он разделся и сел. Минуты текли медленно. Он слышал, как она передвигается на кухне. Его интересовало, в какой степени она посвящена в дела. Наверно, она знает мало, решил он, Слейд использовал ее лишь в качестве приманки, это самое верное объяснение.

Она вошла в комнату с подносом. На этот раз ее волосы были собраны, и она закуталась в шаль. Дрожащими руками она разлила кофе по чашкам.

— Послушай, хватит валять дурака. Насколько ты знакома с этим делом?

Она испуганно посмотрела на него.

— Я бы хотела, чтобы ты не говорил загадками. Что ты имеешь в виду? О каком деле ты говоришь?

— Слейд и Диестл создали организацию, главной целью которой является нанесение ущерба экономике страны. Ты не знала? Она поджала губы.

— Я… я… я знала, что он что-то делает, но он никогда не говорил мне, что именно.

Корридон взял чашку кофе.

— Теперь ты знаешь.

— Я не могу этому поверить! Пожалуйста, не говори так. Я… я не хочу ничего слышать.

— Почему ты носишь кольцо? — продолжал он. — Ты знаешь, что каждый член организации носит такое кольцо?

— Слейд дал его, чтобы я носила. Сейчас оно у него. «Это возможно, — подумал Корридон. — Частью плана как раз и мог быть интерес к Лорин, который он проявил, увидев кольцо».

— Забудем это, — сказал он, — но будь здесь, когда явится брат. Ты сможешь услышать много интересного.

Они сидели и молчали, пока не раздался звонок. Лорин вскочила, но Корридон схватил ее за руку.

— Ты останешься здесь. Дверь открою я сам. Он подошел к двери и повесил цепочку, потом на пару дюймов приоткрыл дверь. Он увидел Диестла и Фейдака. Убедившись, что кроме них никого за дверью нет, Корридон откинул цепочку и открыл им дверь.

— Входите.

Они вошли. Фейдак был бледен и дрожал. Диестл был спокоен. Его худое лицо ничего не выражало. Корридон закрыл дверь, вошел в комнату и налил себе еще одну чашку кофе.

— Что это за шутка, в которую вы втянули меня? — спросил Корридон у Диестла. — Приношу вам благодарность.

Диестл прошел к погасшему камину. Он стоял к ним спиной, заложив руки в карманы брюк, и улыбался.

— Полиция охотится за вами, — спокойно сказал он — Вы знаете это?

Корридон усмехнулся.

— Будет неумно сказать им, где я нахожусь, — весело сказал он. — Естественно, вы не захотите быть замешанным в это дело, поэтому я явился сюда. Вы надеялись, что меня схватят на месте преступления, поэтому вы послали своего толстого телохранителя, чтобы я не смог убежать. К несчастью, я сбежал, и теперь вы хотите избавиться от меня.

Диестл высоко поднял черные брови.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Вы не должны оставаться здесь.

— Позвоните в полицию. Действуйте. Скажите им, что я здесь.

— Если бы не Лорин, я позвонил бы, — улыбнулся Диестл. — Я бы обязательно вызвал полицию. Я просто не хочу вмешивать ее в такие дела. Будет лучше, если вы уйдете сами. Корридон закурил сигарету.

— Простите, что мне приходится вас разочаровывать. Я останусь здесь. Но давайте не будем зря тратить время. Я буду с вами откровенен. До недавнего времени я был эгоистом, прикрепленным к одному отделу. Это английское отделение ребят плаща и кинжала. Вы должны были слышать о них. Их задача вылавливать шпионов и саботажников. Руководит ими полковник из военного министерства. Он охотится за вами. Мне было приказано вступить с вами в контакт и узнать о вашей деятельности. Поскольку вы обманули меня, и я влип с этой кражей писем, власти снова хотят наложить на меня свои лапы. Вам не надоело?

Диестл покачал головой.

— Если это вам нравится, продолжайте. Я понятия не имею, о чем вы говорите, но это интересно.

— Нравится, — весело сказал Корридон. — Полковник особенно озабочен тем, чтобы вы не узнали, что он ищет вас. По этой причине он пожертвовал мной. Я не понимаю его. Поскольку я оказался между молотом и наковальней, у меня нет иного пути, как предложить вам свои услуги.

— Я бы не стал ими пользоваться, — сказал Диестл. — У меня нет привычки нанимать убийц.

— Боюсь, что это не соответствует действительности! Карл Брюгер — профессиональный убийца.

На мгновение Диестл вспыхнул, но тут же взял себя в руки.

— Я не знаю, о ком вы говорите.

— Вы, вероятно, никогда не слышали и об Иване Евском? Снова Диестл с трудом сдержался.

— Нет, не слышал, — ответил он, и улыбка исчезла с его лица.

— Фактически, — продолжал Корридон, стряхивая пепел, — мы кое-что знаем о вашей организации. Мы знаем о нефритовых кольцах. Полковник действует чрезвычайно активно. У него есть досье на вас и ваших людей. Меня тоже должны были использовать против вас. Не станем залезать в дебри. Мне все равно на кого работать, лишь бы платили деньги. Я знаю их структуру, агентов и их методы. Я могу вам сказать, кто следит за вами. Зная все это, вы можете заставить их работать под вашим контролем. Кроме всего прочего, я могу обучать ваших новобранцев. Конечно, мне нужны деньги, но не забывайте, что помимо всего прочего, я хороший взломщик.

Диестл холодно разглядывал Корридона.

— Я могу только заключить, что вы либо сумасшедший, либо пьяный. Я предлагаю вам немедленно покинуть этот дом. Корридон засмеялся.

— Вы все еще осторожничаете? Вы лучше спросите себя, сумеете ли вы без меня обойтись. Ваш номер 12 был схвачен, и он заговорил.

По лицу Диестла пробежала тень.

— Не верьте ему! — резко сказал Фейдак. — Он что-то задумал.

— Возможно, но я думаю, что он прав, когда говорит, что нам не обойтись без него. — В руке Диестла появился небольшой пистолет. — Что вы знаете о номере 12?

— Вот это уже лучше, — сказал Корридон. — По крайней мере, это показывает, что вы понимаете, о чем идет речь. Вы ведь удивились, что он исчез, не так ли? Они взяли его, посадили в маленькую комнату и поработали над ним. Они не особенно церемонились, и он заговорил. Потом с ним снова поработали. Возможно, ему больше нечего было сказать, но они не верили. Он умер под пыткой.

Фейдак задохнулся от ужаса. Корридон повернулся к нему.

— Сомневаюсь, что ты вел бы себя как номер 12, — улыбнулся он. — Тебя бы на полчаса к этим ребятам, и ты выложил бы все. Но, конечно, ты мог заговорить и до пыток.

— Этого достаточно, — сухо сказал Диестл. — Назовите имя этого полковника.

Корридон покачал головой.

— И вы хотите, чтобы я открыл свою лучшую карту? Сделайте кое-что для меня, и тогда я все сделаю для вас. Дайте мне работу и убежище. Я смогу оказаться полезным для вас. Это сделка.