— Кто вас сюда прислал? — спросил Дюффи.
Коп молчал. Дюффи сунул ему под нос револьвер.
— Мне не до шуток! — рявкнул он. — Быстро выкладывай все или…
Коп сразу сник.
— Это все мисс Инглиш… — пробормотал он. — Мы должны были вас пристрелить, сославшись на то, что вы оказали сопротивление при аресте. Мы уже не первый раз выполняем дела подобного рода для нее.
— А отец догадывается о ее делишках?
— Разумеется, нет.
Дюффи подошел к Гусу, ногой перевернул тело, обыскал и вытащил пачку денег. Пересчитав их, он спросил:
— Это что, ваш гонорар за работу?
— Нет. Деньги должны были служить доказательством того, что вы обокрали эту женщину. Аннабель, видимо, очень хочет убрать вас с дороги.
На улице послышался шум подъехавшей машины. Дюффи выглянул в окно. Из патрульной машины в направлении виллы уже бежали четверо полицейских.
Дюффи опрометью метнулся вниз, промчался через кухню и выскочил через черный ход как раз в тот момент, когда полицейские ворвались в здание через парадный.
Обежав вокруг дома, Дюффи выглянул на улицу. Там стояла полицейская машина, а непосредственно за ней — его "Бьюик". Не особенно беспокоясь об осторожности, он побежал к машине. Он уже открывал тяжелую дверь, когда его окликнул кто-то из полицейских. Чертыхаясь, он свалился на водительское место. Пот стекал ручьями со лба. Каждую секунду он ожидал, что по нему начнут стрелять. Он успел закрыть дверцу, когда раздался первый выстрел. Дюффи завел мотор, сразу включив максимальную скорость. Прежде чем свернуть на первую же улицу, он почувствовал, как еще три пули глухо щелкнули по машине.
— Что ж, придется закончить грандиозным финишем! — пробормотал он, вжимая педаль акселератора в пол. Лицо его застыло, превратившись в маску.
Глава 12
Росс как раз доедал бутерброд, когда Дюффи въехал на территорию гаража. Смахнув крошки со рта, он неторопливо вышел из офиса. Увидев Дюффи, он сразу все понял.
— Неприятности? — Росс всегда был готов к такому повороту дел.
Дюффи вышел из машины.
— Становится слишком горячо. Мне нужно сменить номер машины. — Несмотря на свою комплекцию, Росс передвигался удивительно проворно. Он моментально исчез в офисе и вскоре принес новый номерной знак. Дюффи помог ему сменить старый.
— Давай выкладывай! — потребовал Росс.
— Дружище, будет лучше, если ты вообще ни о чем не будешь знать. Я покупаю твою машину. Все может быть; возможно, мы никогда больше не встретимся.
Росс заложил толстые пальцы за пояс.
— О'кей. Но платить не нужно. Ты в прошлом мне здорово помог.
Дюффи вынул пачку ассигнаций, отсчитал несколько бумажек и сунул в карман приятеля.
— Купи себе яхту, — сказал он, садясь в "Бьюик".
Росс сунул голову в салон.
— Если тебе понадобится надежное убежище, поезжай в Бронкс на Маддинстон. Найдешь Гилроя и скажешь, что я прислал тебя.
Дюффи повторил:
— Бронкс, Маддинстон.
Росс вышел на улицу и огляделся.
— Все тихо, — сказал он. — Мне жаль, что так получилось. Но больше я ничем не могу тебе помочь.
— Мне тоже жаль, но я надеюсь, вскоре неприятности будут не только у меня. — Подняв руку в прощальном жесте, он выехал на улицу. На небольшой скорости он проехал Лафайет-стрит, пересек Бродвей, двигаясь в направлении сквера имени Вашингтона, и выехал на Гринвич-Виллидж, остановившись перед небольшим баром.
Несколько человек неторопливо закусывали. Дюффи уселся за свободный столик, заказал сандвич с курицей и запил свой ужин виски из бутылки, которую прихватил в машине. Виски было не самого лучшего качества, но, по крайней мере, взбодрило его. Закончив, Дюффи прошел к телефонной будке и, закрывшись там, набрал номер редакции "Трибьюн", попросив позвать Сэма. Когда тот взял трубку, Дюффи спросил:
— Сэм? Какие новости?
— Я уже все знаю, — ответил Сэм, понизив голос.
— Ты можешь подъехать в отель Динти? Я немедленно еду туда.
— Хорошо, — коротко ответил Сэм, кладя трубку.
Выйдя из бара, Дюффи огляделся и лишь после этого сел в машину. Зарулив в подземный гараж отеля, он оставил машину и, поднявшись наверх, попросил портье сдать ему номер.
— Вы ждете даму? — спросил дежурный.
Дюффи покачал головой.
— Приятеля. Распорядитесь, чтобы в номер подали ром, абсент, сандвичи. Я подожду приятеля внизу.
Вскоре в холл вошел Сэм, и они вместе поднялись в номер. Ни один из них не произнес ни слова. Дюффи запер дверь.
— Ты сошел с ума? — спросил Сэм.
Дюффи подошел к столу и принялся смешивать напитки.
— Прессе уже все известно? — спросил он.
— Газеты вот-вот выйдут. Я как раз был в редакции, когда поступило сообщение из полиции.
Сэм пытался говорить спокойно, но Дюффи чувствовал, насколько он волнуется. Разлив коктейль по бокалам, он протянул один из них Сэму.
— Ты попал в чертовски трудное положение, — сказал Сэм.
— А все из-за этой сволочи Аннабель, — с яростью сказал Дюффи. — У этой пройдохи все нити в руках.
— Что произошло на самом деле?
Дюффи залпом выпил и вновь наполнил бокал.
— Я и Ольга собрались удрать из города. Я только на полчаса заехал в банк, чтобы забрать записную книжку, а когда вернулся, в квартире Ольги был первозданный хаос, а сама она убита. Вместо того чтобы сразу же вызвать полицию, я начал бесцельно блуждать по дому. И вдруг появились двое полицейских. У них уже была готовая версия убийства. Я, дескать, убил ее, чтобы завладеть деньгами. Один из них спрятал деньги в собственной руке, сунул в мой карман и затем вытащил их.
Сэм удивленно смотрел на него.
— Но для чего это им было делать? Могли бы обойтись и без театральных сцен.
Дюффи пожал плечами:
— Откуда я знаю? Но самое интересное началось впереди. Как говорится, убит при попытке к бегству. А после этого мне автоматически навешивалось убийство Ольги. Мне повезло — они оказались не слишком расторопными. Один из них по неосторожности пристрелил другого. И тут появились полицейские на патрульной машине. Но я все же смог удрать.
Сэм повертел бокал в руке.
— Дело плохо, — сказал он.
— Ольгу убила Аннабель, — Дюффи присел на край стола. — Они надеются получить записную книжку обратно, не заплатив и цента. Но ничего у них не выйдет.
— Брось ты это дело! Тебе не справиться с этими подонками!
— Нет, я доведу дело до конца! — спокойно ответил Дюффи. — Ольга мне как-то сказала, что они признают только оружие. Она была права.
— Она тебе нравилась?
— Я только начал к ней привыкать. У нее было очень мало радостей в жизни.
— И тем не менее я повторяю: брось ты все это. Тебе не справиться с убийцами, имея на хвосте полицию.
— Самое главное, в это не вмешивайся ты. Сейчас я уезжаю в Бронкс. Росс подсказал мне, где можно спрятаться на время. А как только все утихнет, я начну действовать.
Сэм поднялся.
— Мне пора идти.
Дюффи проводил его до двери.
— Передай Алисе, чтобы не беспокоилась. Ведь у каждого бывают неприятности. А я не приспособлен к спокойной жизни.
— Может быть, тебе нужны деньги?
Дюффи криво улыбнулся.
— Ты бы только удивился, если бы узнал, каким я стал богатым за последнее время.
Они не подали друг другу руки. Только посмотрели друг на друга. Сэм попытался улыбнуться, но Дюффи только кивнул.
— Ты еще услышишь обо мне.
Он подождал, пока Сэм спустился вниз, сделал себе еще выпивки, закурил сигарету и вышел.
На улице шел дождь. Дюффи опустил боковое стекло и вывел машину из гаража. Ехал он очень осторожно, и прошло довольно много времени, прежде чем он очутился в Бронксе. Оставив машину в гараже, он поднялся в клуб.
— Гилрой здесь? — спросил он.
Тощий малый, открывший ему дверь, смерил Дюффи подозрительным взглядом.
— А ты кто такой?
— Скажи ему, что я приятель Росса.
Худощавый открыл дверь пошире.
— Входите!
Дюффи вошел в плохо освещенный коридор. Человек тщательно обыскал его, затем отступил в сторону.
— С пушками сюда вход запрещен, — извиняющимся тоном произнес он.
— Позови Гилроя, — сухо сказал Дюффи.
Худощавый внимательно посмотрел на него, поколебался, но все же отправился выполнять приказание. Дюффи облокотился о стену и принялся терпеливо ждать. Ожидание было недолгим. Дверь снова отворилась, и появился мулат с очень светлой кожей. Он был высокий и тонкий, с тщательно ухоженными черными волосами и суровым взглядом.
Испытующе посмотрел на Дюффи.
— Вы спрашивали меня?
— Мне рекомендовал вас Росс. Я хотел бы исчезнуть на несколько дней.
Гилрой провел рукой по волосам.
— Нет проблем. Сто долларов в день.
Дюффи покачал головой, подходя ближе.
— Не выйдет! Я не рождественский гусь для ощипывания.
Гилрой улыбнулся.
— О'кей. Я, видимо, ошибся в цене. Росс много сделал для меня хорошего. Считай, что я пошутил. Скажем, двадцать пять долларов.
Дюффи вытащил бумажник и, отсчитав десять банкнот, протянул их Гилрою.
— Вот за первые несколько дней.
Гилрой проверил их на свет, пересчитал и сунул в карман. Улыбка его стала шире.
— И на сколько дней вы хотите здесь остановиться, мистер?
— Вы что, газет не читаете? Прочитайте и все поймете. А теперь мне нужно чего-нибудь перекусить, побольше выпивки и телефон.
"Плохие вести от куклы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плохие вести от куклы", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плохие вести от куклы" друзьям в соцсетях.