— Какой документ?
— Подлинник письма адвоката истца, в котором говорится про мышь.
— Каким образом оно попало к Крамеру?
— Не знаю. Но как бы там ни было, он потребовал три Тысячи долларов за письмо.
— Вы ему заплатили?
— Пришлось. Я уже выложил сто двадцать пять тысяч долларов за то, чтобы замять эту историю. Лишние три тысячи не разорили бы меня. Мне казалось, что на этом все и закончится, но все обернулось иначе. Крамер снял много ксерокопий с этого письма и попросил дополнительно три сотни долларов каждый месяц. Мне пришлось каждый раз посылать тому негодяю деньги. После каждого чека он пересылал мне •опию письма. Я думал, что в конце концов они у него кончатся. Но сейчас все обернулось по-другому — он мертв.
— У него могут остаться дружки, — сказал Хейвз.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, компаньон, приятель, кто-то, кто мог разыскать эти копии.
— В таком случае, я буду продолжать платить эти деньги каждый месяц. В год это составит три тысячи шестьсот долларов. Это немного. Я трачу на рекламу напитков свыше шестидесяти тысяч долларов в год. Если это письмо попадет в газету, все кончится. Так что три тысячи шестьсот долларов в год не разорят меня. Если у Крамера был сообщник — я буду платить.
— Где вы были в ночь на 26 июня, мистер Шлессер? — спросил Хейвз.
— Что вы имеете в виду? — удивился торговец. — Неужели аы полагаете, что это я убил Крамера той ночью?! '
— Не знаю, — ответил Хейвз.
Шлессер рассмеялся:
— Это абсурд! Вы думаете, что я убил человека за триста долларов в месяц? За паршивые триста долларов?
— Все может быть, мистер Шлессер, — сказал Хейвз. — Предположим, что Крамер решил опубликовать письмо, несмотря на ваши деньги. Далее, предположим, что он уже сделал эту подлость.
Шлессер молчал.
— Ладно, мистер Шлессер. Где все же вы были в ту ночь на 26 июня?..
ГЛАВА V
Фотографа звали Тэд Бун. Его фотостудия приютилась на Холл-авеню. Он хорошо знал многих полицейских из 87-го участка, так как месяц назад они расследовали убийство его бывшей жены. Буну позвонил Берт Клинг, с которым они были лучше всех знакомы.
— Мне бы не хотелось беспокоить вас, — сказал Клинг. — Я хорошо понимаю ваше состояние.
— Это имеет отношение к прошлому делу? — спросил Бун.
— Нет, нет, — поспешил успокоить его Клинг. — То дело закрыто, по крайней мере, до начала суда.
— Когда суд?
— Думаю, в августе, мистер Бун.
— Меня будут вызывать?
— Не знаю. Как решат в адвокатуре, — Клинг сделал паузу, припоминая молоденькую дочку мистера Буна. — Как поживает Моника?
— Благодарю, прекрасно! Она собирается пожить со мной этот месяц.
— Передайте ей от меня большой привет, мистер Бун.
— Непременно, мистер Клинг.
Они надолго замолчали.
Наконец Клинг сказал:
— Я звоню вам вот по какому поводу…
— Слушаю.
— Сейчас мы расследуем одно дельце, и нам нужна некоторая ваша помощь. Вы много снимаете для рекламных журналов мод, не так ли?
— Да.
— Вам приходилось когда-нибудь снимать манекенщицу Люси Старр Митчел?
— Люси Старр Митчел? — переспросил Бун и задумался, при* поминая. — Нет, — сказал он, — не помню такую. А в каком агентстве она работает?
— Не знаю.
— Она сейчас в моде?
— Не понимаю?
— Ну, обычно манекенщицы имеют взлеты и падения. А иногда они просто в пике моды. Люди говорят: «О, какая изысканная блондинка, i на ней какая утонченная одежда». Вы понимаете меня? Модель начинает продавать себя, а не товар.
— Понимаю.
— Но имя мне ничего не говорит. Если бы она сейчас снималась, г узнал бы ее. Я знаю многих девиц с обложек журналов.
— Насколько мне известно, она снималась давно, лет двенадцать — тринадцать назад, — сказал Клинг.
— Ого! Тогда я не могу ее знать. Я так давно не работаю.
— Как ее разыскать, мистер Бун? Как вы думаете?
— Можно позвонить в регистрационный центр, у них ос- талис- архивы. Они отыщут ее в минуту. Ну, а я поспрашиваю по своим каналам. У меня много знакомых фотографов старше меня по возрасту. Может быть, они вспомнят ее.
— Очень хотелось бы.
— У вас телефон тот же, мистер Клинг?
— Да, F 7-8024.
— Отлично! Постараюсь вам помочь.
— Спасибо, мистер Бун.
— Не стоит, — ответил он и повесил трубку.
Берт Клинг висел на телефоне все оставшееся до полудня время. Но ему ничего не удалось разыскать, впрочем отсутствие информации тоже информация. Выяснилось, что манекенщицы под таким именем у них нет и не было.
Мейер Мейер и не подозревал, что окажется хвостиком, приклеенным к заду Люси Менкен. И надо сказать, зад у нее был хороший, роскошный, просто прелесть.
2 июля Мейер припарковал свой голубой седан напротив дома Менкенов. В восемь часов пять минут утра из дома вышел мужчина, по всем описаниям, похожий на Чарльза Менкена. 8 9.37 Люси вышла из дома и прошла в гараж, выкатила красный «Мустанг» и поехала на нем в сторону Пибоди. Мейер последовал за ней следом.
Люси Менкен отправилась в парикмахерскую, и Мейеру пришлось ждать ее на улице. Потом из парикмахерской она поехала на почту, и Мейер опять притаился у ворот. Затем Люси позавтракала в одной из богатых чайных, а бедный Мейер остался не солоно хлебавши у ступенек неподалеку, так, чтобы Люси его не заметила.
В 13.04 она поехала в магазин готового платья. В 14.20 Мейер начал беспокоиться и подозревать неладное. Он вышел из машины, прошел в магазин и вышел через задний выход на другую улицу. Как он и опасался — магазин имел двойной выход. Люси Менкен, случайно или преднамеренно, помахала ему хвостиком. Мейер двинулся обратно к дому Люси. Через низкий заборчик он увидел гараж, но автомобиля в нем не было. Тяжело вздохнув, Мейер чертыхнулся про себя и стал ждать Люси Менкен.
Она не появилась и до 18.15.
Мейер успел пообедать, затем позвонил лейтенанту Бирнсу. Смущаясь, он доложил, что добропорядочная хозяйка дурачила его больше пяти часов. ~
Лейтенант терпеливо его выслушал, а затем сказал:
— Оставайся на месте, она, без сомнения, прибудет к ночи. В любом случае, тебя сменит Уиллис. Как ты думаешь, чем она занималась все эти пять часов?
— Она могла что-то состряпать. Времени у нее было достаточно.
— Не каркай, Мейер, — ответил Бирнс. — Из Пибоди не было сообщений об убийствах.
Мейер ухмыльнулся:
— Ладно, я жду Уиллиса.
— Он скоро будет, — сказал Бирнс и дал отбой.
Мейер снова повел свой голубой седан к дому Люси Менкен. В 21.30 его сменил Уиллис, и Мейер поехал домой. Его жена, Сара, спросила его, почему он имеет такой кислый вид.
— У меня неудача, — грустно ответил Мейер. — Надо же, тридцать семь, и так надули, как младенца. Вот не везет!
— Иди спать, — сказала Сара. Мейер покорно поплелся за ней. Он, бедняга, и представить не мог, что сам был объектом слежки и даже умудрился привести хвост к дому Менкенов.
Среда, третье июля, утро.
Прошла неделя, как Сай Крамер был убит. За это время полиции мало что удалось выяснить по этому делу. Однако они уже знали, откуда появились месячные вклады по 500 и 300 долларов. Установили и месячный вклад на рабочем счету Крамера в 1100 долларов, хотя и не узнали еще имени вкладчика, а возможно, оно и останется неизвестным.
Полиция также оказалась бессильной определить, от кого поступили и остальные большие взносы на другие счета Крамера.
Расходные чеки дали основания считать Крамера человеком, любящим пожить на широкую ногу и стремящимся к изысканному вкусу. Он носил костюмы, сшитые исключительно у дорогих портных, и рубашки, которые не импортировались в страну, а изготовлялись в частных мастерских. Апартаменты Крамера были отделаны дорогостоящими материалами. На интерьер он потратился с размахом, пригласив для этого высокооплачиваемого художника-декоратора. Крамер пил только дорогое виски, у него было два автомобиля — «Кадиллак» и дорожный фургон «Бьюик» самых последних моделей.
Ежемесячный приход на рабочем счету Крамера составлял 1900 долларов. Число снятий чередовалось с регулярными вкладами. Крамер жил как король и тратил свыше пятисот долларов в неделю. Но сумму в 45187 долларов на другом счету он не трогал, и она оставалась неизменной. Удивительно, каким образом ему удалось купить два автомобиля, заплатить за роскошную мебель и выплатить гонорар декоратору, а также носить баснословно дорогие наряды?
Как можно купить все это, не имея кучу денег?
В торговой фирме по продаже «Кадиллаков» сообщили, что этот «Кадиллак» Крамер приобрел в конце сентября и что он заплатил за него наличными деньгами. В тот же день, даже на той же улице, только в магазине напротив был куплен 'фургон «Бьюик». И снова в ход пошли наличные деньги.
Крамер снял свои апартаменты в сентябре. Он заплатил за мебель и отделку квартиры наличными. Общая сумма затрат составила 23800 долларов. Свои костюмы он заказал в сентябре, а получил их в октябре. Они стоили ему еще 2000, и он не задумываясь расплатился за них новенькими зелененькими.
Одним словом, Крамер, без дураков, выложил за месяц нс менее 36000 наличными и еще заарканил красивую девицу Нэнси О'Хара, словно завершая свой упоительный пробег по жизни. 23 октября он отложил на свой банковский счет кругленькую сумму в 21000 долларов! Естественно, для непосвященного было не понятно, откуда взялись деньги в сумме 36000 долларов. Откуда также поступили последующие вклады: 21000 долларов в октябре, 9000— в январе и 15000— в апреле?
"Плата за шантаж" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плата за шантаж", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плата за шантаж" друзьям в соцсетях.