— Если у вас есть другие дела, — не буду вас задерживать, — сказал он.
— У меня нет никаких дел, — сказал Айверсон.
— Я думал, вы собираетесь вернуться в свой дом проверить там топку.
— Я уже проверил прежде, чем идти сюда.
— Ну, как хотите… — Хейвз пожал плечами. — А что это там в глубине?
— Верстак Джорджа.
— А что он на нем делал?
— Да так, разные поделки.
Хейвз осмотрел верстак. На нем лежал сломанный стул и рядом еще неотделанная планка, которая должна была заменить поломанную. На стене над верстаком висели три полки, покрытые пылью и уставленные банками с жестянками и гвоздями, шурупами, винтами и другими нужными в хозяйстве ма- лочами. Хейвз снова взглянул на полки. Он заметил, что они не сплошь покрыты пылью, как ему сперва показалось. На средней полке пыль была вытерта.
— Кто-нибудь сюда приходил после пятницы? — спросил он Айверсона.
— Не думаю. Сюда никого не пускают. Здесь фотографировали.
— Кто?
— Полиция.
— А сегодня утром кто-нибудь приходил?
— Из полиции? Нет.
— А из этого дома?
— Жильцы сюда время от времени заходят, — сказал Айверсон. — Тут стоит стиральная машина. Так же, как и в моем здании.
— А где она? Стиральная машина?
— Да вон там. Нет, позади вас.
Хейвз повернулся и увидел стиральную машину, стоявшую у стены. Дверца была открыта. Он подошел.
— Значит, кто угодно мог прийти сюда сегодня утром, да? — спросил он. — Чтобы воспользоваться машиной?
— Конечно, — ответил Айверсон.
— Вы не видели, чтобы кто-нибудь спускался сюда?
— Конечно, видел. Многих жильцов.
— А кого именно? Помните?
— Нет.
— Постарайтесь вспомнить.
— Не помню, — сказал Айверсон.
Хейвз ругнулся едва слышно и вернулся к верстаку.
— Лэссер чинил этот стул? — спросил он.
— Не знаю, — ответил Айверсон. — Думаю, что да. Раз он дежит на верстаке, значит, наверное, он его чинил.
Хейвз снова бросил взгляд на среднюю полку. Она явно была старательно вытерта. Он достал из заднего кармана носовой Платок, обмотал им руку и выдвинул один из ящиков под верстаком. Он был набит огрызками карандашей, металлическими Кнопками, мотками изоляционной ленты. В нем валялись ли- ейка, свернутый в кольцо трос для прочистки водопроводных Труб, сломанный сшиватель и запыленная пачка жевательной резинки «Чиклетс». Хейвз задвинул ящик обратно. Он вошел наполовину и застрял. Хейвз снова попытался его протолкнуть, чертыхнулся, потом встал на колени и заполз под верстак. Посмотрев снизу вверх, он увидел, что конец троса зацепился it опорную перекладину и непускает ящик. Опершись одной укой о пол возле задней ножки верстака, он дотянулся до изасунул его обратно в ящик. Выбравшись из-под верейка, эн отряхнул брюки и закрыл ящик.
— Здесь есть раковина? — спросил он.
— Возле стиральной машины, — ответил Айверсон.
Хейвз направился к раковине, установленной у противоположной стены. В полу перед раковиной находилось закрытое решеткой небольшое отверстие слива. Он встал на решетку, открыл кран и начал мыть руки куском мыла для стирки, который лежал на раковине.
— В подвалах столько грязи накапливается, — сказал Айверсон.
— Да, — ответил Хейвз.
Он вытер руки носовым* платком, вышел из подвала прямо на улицу и направился к кондитерскому магазину на углу. Из телефона-автомата он позвонил в лабораторию полицейского управления и попросил детектива лейтенанта Сэма Гроссмана.
— Хелло! — послышался голос Гроссмана.
— Сэм, это Коттон Хейвз. Я сейчас был на Пятой Южной, только что спускался в подвал. Мне сказали, ваши ребята там делали снимки.
— Наверное, — сказал Гроссман.
— Сэм, есть там снимки верстака убитого?
— Ты о чем? Какое это дело?
— Убийство топором. На Пятой Южной, 4111.
— А, помню, помню. Верстак, да? Мне кажется, что есть. А что?
— Ты уже смотрел снимки?
— Только мельком. Я недавно пришел. Вчера у меця брат женился. -
— Поздравляю, — сказал Хейвз.
— Спасибо. Так что с этим верстаком?
— Рассмотри повнимательнее снимки, — сказал Хейвз. — Не знаю, видно ли на них, над верстаком висят три полки. Со средней стерта вся пыль.
— Да ну?
— Угу.
— Посмотрю, — пообещал Гроссман. — Если что-нибудь увижу, займусь этим.
— Звякни тогда, ладно?
— Кто с тобой в паре работает?
— Стив Карелла.
— О’кей. Я перезвоню. Коттон?
— Слушаю. '
— На это может понадобиться время.
— Почему?
— Пошлю туда парня, пусть посмотрит как и что, и ещ» поснимает, может быть, сделаем анализы.
— О’кей, только обязательно дай нам знать.
— Договорились.
— Большое спасибо.
Хейвз повесил трубку и направился обратно в дом, где работал Лэссер. Теперь ему хотелось больше, чем когда-либо, расспросить жильцов. Кто-то стер пыль со средней полки, и он ломал голову над тем, кто это сделал и почему.
К сожалению, он был полицейским, который выглядел как типичный полицейский. А это хуже всего, когда вам нужно расспрашивать людей, которые вообще из принципа не любят фараонов. Хейвз был ростом шесть футов два дюйма и весил сто девяносто фунтов. У него были голубые глаза, квадратная челюсть и подбородок — с расщелинкой. В копне рыжых волос только на левом виске, куда его однажды пырнули ножом, белела седая прядка. Когда рана заросла, на этом месте почему-то стали расти седые волосы. У него был прямой, непокореженный Нос и красивый рот с полной нижней губой. Но с лица его не сходило высокомерное выражение, даже когда он был в Хорошем настроении. А его настроение никак нельзя было назвать хорошим, когда он начал расспрашивать жильцов дома, и оно еще больше испортилось после того, как Хейвз обошел рва с половиной этажа и всюду напарывался на раздраженные Ответы и угрюмые взгляды.
Наступил полдень, и он проголодался, но ему хотелось покончите с третьим этажом прежде, чем пойти поесть. Тогда После обеда у него осталось бы три этажа. На каждом эта- № — по четыре квартиры, и он уже опросил жильцов квартир ВА и ЗБ, так что оставались квартиры ЗВ и ЗГ, и на после
— двенадцать квартир на этажах с четвертого по шестой — прекрасное времяпровождение на весь понедельник. Не успел он открыть входную дверь и войти в вестибюль, где устоялся запах прогорклого масла, как по всему зданию прошел шепоток и всем стало известно, что появился фараон, что, впрочем, было неудивительно, учитывая, что Джордж Лэссер был убит еще в пятницу на прошлой неделе. Никто не любит легавых, особенно в понедельник, да еще в январе, так что Коттон не надеялся на удйчу.
Он постучал в квартиру ЗВ. Никто не ответил, и он постучал снова. Подождав немного, Коттон направился было к квартире Jr, как вдруг услышал за дверью голос, который спрашивал: «Это ты, Джорджи?»
Это был молодой, но слабый голос, и Хейвз сначала предположил, что говорит больной человек, но тут ему пришли голову другие мысли, и он быстро вернулся к двери. Прежде всего ок подумал, почему, если всем в доме известно, что по Квартирам ходит мистер Закон, голос в квартире ЗВ спрашивает: «Это ты, Джорджи?» И потом, о каком Джорджи идет речь?
Единственный Джорджи, который пришел Хейвзу на ум в данный момент, был убитый по имени Джордж Лэссер.
Он снова постучал в дверь.
— Джорджи? — спросил голос, по-прежнему слабый, приглушенный.
Хейвз пытался вспомнить, где он уже слышал похожий голос.
— Да, — ответил он. — Это Джорджи.
— Минутку, — сказал гоуюс.
Хейвз ждал.
Послышались приближающиеся шаги. Человек за дверью ступал босыми ногами. Потом он услышал, как отодвигали болт особо прочного замка, снимали цепочку и, наконец, повернули защелку простого замка, и дверь слегка приоткрылась.
— Вы не… — произнес голос, но Хейвз уже просунул ногу в щель. Тот, кто стоял за дверью, попытался захлопнуть ее, но как раз в этот момент Хейвз просунул плечо, дверь распахнулась вовнутрь, и Хейвз влетел в квартиру.
Внутри было темно, шторы задернуты и пахло мочой, застарелым табачным дымом, потом и еще чем-то. На парне, стоявшем перед ним, была мятая полосатая пижама, лицо поросло щетиной, волосы висели длинными космами. Его босые ноги были грязны, на пальцах рук и на зубах виднелись желтые пятна. В раскрытую дверь позади него Хейвз увидел спальню и кровать со скомканной простыней. На кровати лежала девушка в замызганной нейлоновой комбинации, которая задралась и обнажила бедро с многочисленными следами уколов. Вид ее бедра неопровержимо говорил о том, что она наркоманка.
— Кто вы такой, черт побери? — спросил парень.
— Полиция, — ответил Хейвз.
— Это еще надо доказать.
— Не волнуйся, мальчик, — сказал Хейвз и достал бумажник из кармана. — Судя по тому, что я здесь вижу, тебя уже ждут неприятности.
— А может, это у вас будут неприятности. Какого лешего вы незаконно вломились в чужую квартиру, — сказал парень, глядя на полицейский жетон, который Хейвз держал у него перед глазами. Хейвз спрятал бумажник в карман и подошел к окну кухни. Он приподнял занавеску, открыл окно и бросил через плечо:
— Ты решил больше не дышать, что ли?
— Какого рожна тебе надо, фараон? — спросил парень.
— Твое имя?
— Боб Фонтана.
— А девушку как зовут?
— Спроси ее сам, — сказал Фонтана.
— Я спрошу, когда она придет в себя. А пока отвечай ты.
— Я забыл, — сказал Фонтана и пожал плечами.
— Сколько времени ты торчишь здесь взаперти?
— Не знаю. Сегодня какой день?
— Понедельник.
— Понедельник? Уже?
"Плата за шантаж" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плата за шантаж", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плата за шантаж" друзьям в соцсетях.