Я пошла в конец нашего лагеря, надеясь встретить машину фотографа. Ну и удивится Джейсон, когда узнает, что поймать убийцу лейтенанту помог не кто иной, как Мэвис!

Глава 11

Я приоткрыл дверь и смотрел, как Мэвис идет к вагончику Эйворсена. Мэвис еле-еле переставляла ноги. Она в любой момент могла передумать и повернуть обратно. Я с замиранием сердца наблюдал, как двигаются ее плечи и ягодицы... Слава богу, Мэвис не повернула. Она постучала в вагончик, и Торо впустил ее.

Фенелк тяжело дышал мне в спину. Я обернулся и смерил его долгим взглядом. Да, помощник из него неважный, но и выбора у меня нет. Фенелк злился, ему не терпелось вернуться домой из этого ада и засесть за свои любимые небесные карты.

— Значит, так, — строго сказал я. — Настала ваша очередь, Дру. Пойдете к Блиссу и скажете, что я вас отпустил, так как точно установил, что нож был украден из вашего вагончика, а кольцо вам подбросили...

— Так оно и было!

— Помолчите. Самое главное — уйти от Блисса до того, как к нему ворвется Эйворсен, — я поднял вверх палец. — Это важно!

— Вы толкаете меня на предательство! — прохрипел Фенелк.

— Либо вы выполняете мое поручение, либо я возвращаю вас за решетку, — я решил не миндальничать с астрологом.

— Да, одни несчастья... Марс плохо влияет на Сатурн... Эта вражда... — забормотал Фенелк. — Эти пересечения орбит...

— А тут еще Уиллер крутится, — скаламбурил я.[2]

Я вытолкал Фенелка из вагончика и проследил, чтобы он пошел именно к Блиссу. После чего нашел сержанта Полника. Он дежурил возле двух машин — моего «остин-хелея» и полицейской патрульной.

— Ну как? — встрепенулся Полник, едва завидел меня.

— Могут побить, — хмуро ответил я. — Так что, если услышишь крики, беги выручать своего лейтенанта.

— Ну разве что какая-нибудь дамочка нападет на вас, — хохотнул сержант. — Так я уж завсегда...

— Завсегда... А прошлой ночью?.. — с досады я махнул рукой и закурил.

Фенелк вышел от Блисса, начал нервно озираться и, заметив меня и Полника, направился к нам. Вскоре появились Эйворсен с Торо и исчезли в вагончике Блисса. Лагерь напомнил мне шахматную доску, на которой передвигались фигуры. У меня был шанс поставить мат в два хода. Но использую ли я этот шанс?

Фенелк хмуро посмотрел на меня:

— Еще чего надо? — буркнул он.

— Вы свободны и — спасибо. Как вел себя Блисс?

— Странно... — Фенелк посмотрел на небо в растерянности. — Как легко со звездами и как тяжело с людьми... Я думал, что Люсьен обрадуется, когда узнает, что вы меня освободили а он расстроился и даже не скрыл этого.

— Послушайте, Фенелк, а не переключиться ли вам на женщин? — вдохновенно сказал я. — Вы можете составить потрясающий гороскоп Эмбер Лейси, и для этого вам не понадобится даже дата ее рождения. Женщины — самые благодарные клиенты, а благодарный клиент — уже наполовину друг.

Лицо Фенелка просветлело.

— Эмбер Лейси? Я не думал... Но это так заманчиво... Мне будет интересно работать над ее прогнозом.

Я загасил окурок. Пора навестить Блисса! Сегодня у него много посетителей — шумный день, большие хлопоты...

Я рывком открыл дверь вагончика Блисса и вошел вовнутрь. Вся троица — Блисс, Эйворсен и Торо, — завидев меня, застыла в немой сцене.

Эйворсен стоял, как хозяин, широко расставив ноги, засунув руки в карманы и зажав сигару между зубов.

Блисс, припертый Торо к стене, тяжело дышал и время от времени всхлипывал. Бровь его была рассечена, кровь уже залила пол-лица.

Торо равномерно встряхивал кистью, разминая пальцы. Лицо его было безучастным.

— У вас совещание? — мило осведомился я. — Проверяем отчетность? Обсуждаем бюджет?

— Нет, это наши частные вопросы, лейтенант, — сказал Эйворсен. — Я обнаружил себя в роли дурака. Роль не из приятных.

— Не буду вам мешать, — я галантно поклонился. — Продолжайте свои разборки.

— Лейтенант! Помогите! — заорал вдруг Блисс. — Иначе меня убьют!

— Я не вправе вмешиваться в ваши личные дела, это меня не касается. Впрочем, я могу остаться и проследить, чтобы вас действительно не убили. Но наказания вам не избежать. Как я понял, вам доверили большие деньги, а это всегда чревато последствиями... Вы занимаетесь производством фильмов и должны были подумать об этом.

Эйворсен криво улыбнулся:

— А вам не откажешь в здравомыслии, лейтенант.

Он щелкнул пальцами. Торо сдвинулся с места, как машина, получившая команду. Блисс забился в истерике и попытался прикрыть лицо руками. Торо легонько впечатал его спиной в стенку и кулаком снизу саданул все в ту же разбитую бровь. Кровь заструилась, заливая глаз. Блисс упал на колени, зажав голову в руках. Он выл и визжал.

— Кент, она обманула!.. — продюсер вскинул голову и снова спрятал ее меж ладоней. — Я никогда не говорил с ней и не обещал... Клянусь тебе! Оставь меня в покое, Кент! Я невиновен!

— Ты снял кольцо с мертвого Беннинга, потому что думал, что бриллиант настоящий. Зачем? Ты хотел украсть камень? Говори! — кричал Эйворсен.

— Тебя обманули! Это ложь, клевета, напраслина!

Эйворсен растопырил пальцы, вынул изо рта сигару, посмотрел, насколько ее хватит, и снова затянулся. Затем коротко приказал:

— Торо!

— Нет! — Блисс скрючился на полу.

— Скажи правду, Люсьен, — требовал Эйворсен. — Тебе сразу станет легче. Что может быть лучше правды! Ты освободишься от тяжести. И глаз уцелеет. Я не изверг, чтобы лишать тебя зрения. Подумай!

Блисс молчал. Эйворсен вздохнул и повторил:

— Торо!

Безъязыкий гигант вдруг набычился и заорал во всю мощь легких:

— О...у...э...

Он занес свою огромную руку для удара, продолжая свирепое мычание, и тут Блисс сдался. Задевая за мебель, ударяясь и падая, он бросился к коротышке:

— Кент, я все скажу! Только останови его!

— Так говори же! — глаза Эйворсена вспыхнули. — Ну! Или Торо...

— Да! Да! Я взял кольцо! — выдохнул Блисс. — Я не знал, что это подделка. Я хотел выручить деньги... много денег... У меня была безвыходная ситуация, я потратился на свои нужды, я потратил твои деньги, Кент... Но я хотел все возместить, все вернуть до того, как начнется проверка квартального отчета. Я надеялся получить страховку за перстень, а потом продать его и вернуть тебе деньги... Ты даже не узнал бы ничего...

Эйворсен изобразил на своем лице благородный гнев и печаль.

— Вот видите, лейтенант, какого скорпиона я держал за обыкновенного серого паучка! Он говорит, что его вынудили обстоятельства. Не верю!

— А Беннинг? Разве он не требовал пересмотра контракта? — позволил я себе реплику.

— Беннинг никогда и не заикался о контракте, — медленно сказал Эйворсен.

— А что Блисс имеет от «Меткого стрелка»? — спросил я, надеясь обрести наиболее точную информацию.

— Пятнадцать процентов, — ответил Эйворсен. — Больше я не могу ему дать. Аппетиты этого человека безграничны, а я не вправе рисковать, отдавая продюсеру все деньги, которые получаю от продажи серий. Он не сумеет с толком распорядиться ими.

— А если бы Беннинг обратился к вам с просьбой увеличить его гонорар, как бы вы поступили?

— Отдал бы ему часть доходов Блисса. В конце концов, сериал держится на популярных актерах. Я сумел бы договориться с Беннингом, — самоуверенно произнес Эйворсен.

— Беннинг загнал Блисса в угол: дал месяц на размышления: либо новый контракт и хорошие деньги, либо он уходит... Беннинг погиб, когда до истечения срока оставалась неделя с небольшим.

Эйворсен метнул в Блисса презрительный взгляд.

— Теперь я понял: ты никогда не был со мной откровенен! А между тем на словах все было иначе. Лицемер и вор!

— Прости, Кент, — ныл Блисс. — Можно, я сяду?

— Да уж сделай любезность, — с сарказмом ответил Эйворсен. — Торо!

Великан так схватил продюсера за воротник, что едва не оторвал его, и со всех сил толкнул Блисса к стулу. Блисс перелетел через весь вагончик, опрокидывая на пути стулья и прочие предметы. Упал, ударившись все той же бровью о ножку стула.

— Торо, ты такой грубый, — попенял Эйворсен своему телохранителю. — Помоги мистеру Блиссу.

Одной рукой Торо поставил стул на место, второй — вмазал в него обмякшее тело Блисса.

— Ну вот, можешь ведь! Отдыхайте, парни, — он посмотрел на меня. — У вас, лейтенант, очень интересные факты. Продолжайте, я слушаю.

— Очевидно, Блисс сознательно не ставил вас в известность относительно требований Беннинга. Он догадывался, что вы срежете его долю в пользу «звезды». Однако Блисс нашел выход из тупика. Блестящий выход: одним ударом он избавлялся от напасти по имени Беннинг и улучшал свое финансовое положение посредством продажи бриллианта. Одно было связано с другим. Он понял, что это удача, и...

— ... и заменил холостой патрон настоящим, — вздохнул Эйворсен. — Эх, Люсьен...

— Да, идея была великолепной. Но как ее осуществить? Где гарантия, что Джейсон Кемп нацелит револьвер точно в сердце Беннинга? Кемп должен был убить Беннинга, а не просто ранить. Несомненно, Блисс вошел в сговор с Кемпом!

Блисс всхлипнул и поднял голову. Его затравленный взгляд, лицо в крови, спутавшиеся волосы и бессильно опущенные руки, — все говорило о том, что зверь попал в капкан и потерял надежду выбраться из него.

— Кемп был рад сниматься в «Метком стрелке», но Беннинг выживал его из фильма, — продолжил я. — Пустоголовый Беннинг и Кемпа загнал в угол. Последние три года дела у Кемпа складывались очень плохо: он сидел без работы. Поэтому, когда Блисс предложил ему сделку, Кемп согласился. Итак, Блисс заменил патрон, а Кемп нацелил ствол в грудь Беннинга... Я правильно излагаю, мистер Блисс?

Продюсер что-то пытался ответить и не мог. Я боялся, что у него начались спазмы.

— Не увиливай, Люсьен! — прикрикнул Эйворсен. — Отвечай! Или я попрошу Торо приложиться еще раз!