— Извините за беспокойство, мистер Брэндон, — начал он. — Я хотел бы еще раз поговорить с вами об этих пуговицах.
Кен умерил свой гнев. Следовало быть внимательным. Более любезным тоном он сказал:
— Я хотел позвонить вам чуть позже. Я нашел их. Послушайте, я опаздываю. Я еще не проснулся, а мне нужно ехать на работу.
Лепски прищурился:
— Вы нашли пуговицы?
— Они были в коробке у жены. Я посмотрел и нашел их там.
Лепски сделал шаг вперед, намереваясь войти.
— Вы не могли бы их показать, мистер Брэндон?
Кен посторонился, думая, где находится Карин. Он провел их в гостиную и пошел за коробкой. Потом вспомнил, что пуговицы остались в кармане пиджака.
— Подождите, — сказал он.
Он прошел в спальню. Карин там не было. Он подумал, что она спряталась в ванной. В тот момент, когда он взял пиджак, лежавший на стуле, в дверях спальни появился Лепски.
Лепски сразу же понял, что в постели спали двое. Обе подушки были смяты.
Кен вытащил пуговицы из кармана и пошел на Лепски, вынудив того отступить.
— А теперь, Бога ради, прекратите меня мучить.
Лепски пересчитал пуговицы, потом, так как Брэндон продолжал идти на него, вернулся в гостиную.
— Все в порядке, мистер Брэндон, но я хотел бы еще раз взглянуть на ваш пиджак.
Кен бросился в спальню, сорвал пиджак с вешалки, вернулся в гостиную и почти швырнул его Лепски.
Тот пересчитал пуговицы, убедился, что все на месте, и был разочарован.
— Очень хорошо, — произнес он. — Думаю, что больше не буду вас беспокоить.
— Я не понимаю, почему вы это делаете? Вы причинили мне массу неприятностей, — раздраженно сказал Кен.
Лепски улыбнулся:
— Мы расследуем убийство, мистер Брэндон. Иногда происходят странные вещи. Вы позволите мне взять ваш пиджак и пуговицы? Я долго не задержу их.
— Берите! Я больше вообще не хочу видеть этот пиджак! Выбросьте его! — закричал он вне себя.
— Вы почувствуете себя лучше, если выпьете чашечку кофе, — сказал Лепски. — Пиджак я вам верну.
Он сделал знак Джейкоби и направился к выходу.
Кен закрыл дверь на ключ и вернулся в спальню.
Карин уже оделась и причесывалась, глядя в зеркало Бетти. У него заболело сердце, когда он увидел, что она причесывается гребнем его жены.
— Твои приятели удовлетворились? — спросила она.
— Я был пьян, — сказал Кен. — И…
— Ладно, ладно, — Карин улыбнулась. — Если у тебя плохое настроение, не срывай его на мне. Ты всю ночь любил меня. Я же тебе говорила, что резервуар наполнится еще раз.
У Кена появилось желание задушить ее.
Он прошел в ванную, захлопнув дверь, и наспех побрился. Не приняв душа, он вернулся в спальню и быстро оделся. Было слышно, как Карин возится на кухне.
— Хочешь кофе? — крикнула она.
Он надел туфли и пошел на кухню. Кофе был готов. Она налила чашечку и выпила.
— М-м-м… Хорошо. Хочешь?
— Я хочу, чтобы ты убралась отсюда, — сказал он грубо.
— О, заткнись! — ответила она раздраженно. — Все вы, мужики, одинаковые, когда припечет. Согрешив, вы превращаетесь в святых. Лучше будет, если ты сменишь постельное белье. Оно тебя может выдать. — Она рассмеялась. — Отнеси все в прачечную. — Она допила кофе. — Не стой, как верблюд. Поворачивайся, я тебе помогу.
Кен вдруг вспомнил, что женщина, убирающая в доме, приходит в девять часов. Он бросился в спальню, сорвал белье, достал чистое и застелил с помощью Карин постель. Грязное белье он положил в пакет.
— Пошли, и побыстрее.
— Выгляни в окно, дурак, — сказала она. — Как мне выйти, чтобы меня не заметили?
Кен выглянул в окно. Его ближайший сосед, банкир в отставке, копался в саду. Он почувствовал, как его охватывает паника. Как же ее незаметно вывести из дома?
— Не волнуйся, — сказала она, — пошли. Я лягу на заднее сиденье, ты набросишь на меня что-нибудь и выедешь из гаража.
Они сделали так, как она предложила.
Кен покрылся холодным потом, когда приветствовал соседа взмахом руки, выезжая из гаража. Они выехали на шоссе, и Карин, наконец, сбросила накидку и уселась на заднем сиденье.
За всю дорогу Кен не произнес ни слова.
— Начни с почты, — сказала Карин, выходя из машины. — Я отнесу белье в стирку.
Карин, как всегда, не теряла головы. Когда она ушла, Кен открыл дверь конторы и взял почту. Пройдя в кабинет, он уселся за свой стол.
Каждое движение отдавалось болью в голове. Он испытывал такую тошноту, что боялся пошевелиться.
Раздался телефонный звонок. Кен собрался с силами и поднял трубку.
— Страховая компания.
— Кен?
Голос Бетти! Сердце у него заныло.
— Привет, Бетти!
— Дорогой, папе все хуже и хуже. — Ее голос задрожал. — Врачи говорят, что надежды больше нет. Он хочет тебя видеть.
Кен закрыл глаза. Отец Бетти для него был как родной.
— Я еду, дорогая. Я вылечу первым же рейсом.
— Я узнала расписание. Есть самолет в 10.30. Ты успеешь?
— Постараюсь. Я только заскочу домой, возьму кое-что и поеду.
— Мери и Джек тоже прилетят. Я буду тебя встречать в аэропорту. Спасибо, дорогой. — Бетти положила трубку.
Едва Кен с трудом поднялся, в комнату вошла Карин.
— Белье… — Она замолчала и посмотрела на него. — Так. А теперь что случилось?
— Мой тесть умирает. Хочет со мной повидаться. Мне нужно ехать. Я постараюсь вернуться в понедельник.
Когда он шел к двери, Карин сказала:
— А ты не забыл про нашего приятеля Лу? Он должен сегодня прийти.
Кен буквально испепелил ее взглядом и вне себя закричал:
— Пусть провалится к черту!
Он стремглав побежал к машине.
Толстая Кэтти Вайт сидела на песке перед костром. Она приготовила завтрак для всех членов колонии, большая часть которых пошла поплавать или заработать доллар-другой. Ей нравилось это спокойное время. Вскоре из своего бунгало выйдет Лу Бун. Кэтти отложила в сторону пять сосисок и хотела поджарить хлеб. Она жалела, что у нее нет для него яиц.
Сидя у костра, она думала о Лу. Еще раз вспомнила его слова: «Ты всегда будешь нужна, в тебе что-то есть». Никто никогда не говорил ей таких приятных слов. Кэтти вздохнула. Она знала, конечно, что это неправда, но мысль о том, что такой шикарный парень сказал ей это, заставила ее постанывать от удовольствия. Некоторым мужчинам нравятся толстые женщины. Кто знает? Может, Лу Бун так и думал. Может быть, он был искренен? А если он пригласит ее в бунгало? А если он будет любить ее? Она закрыла глаза. Однажды, только один раз, ею обладал мужчина. Он был пьян, но Кэтти до сих пор вспоминала страшный и прекрасный миг.
Она продолжала мечтать, воображая себя в мускулистых руках Буна.
— Ты спишь, Кэтти?
Она вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стоял Чет Мисколо. Чет нравился ей. Она улыбнулась ему:
— Я мечтала. Да ладно, помечтала — и хватит…
— О чем же ты мечтаешь?
Он присел на корточки.
— Так, личное. А тебе не случалось мечтать?
— Да, как и всем.
Он провел рукой по волосам.
— Я обеспокоен, Кэтти. Плохо, что нас показали по телевидению. В этом фургончике был оператор. Хэмилтон вечно все раздувает. Нас могут прогнать… А куда нам идти?
— Мест много, — сказала Кэтти беззаботно. Она уже привыкла бродяжничать, для нее было важно не оставаться одной, быть при деле на кухне.
— Который час?
— Уже больше десяти, — ответил Чет. — Мы здесь уже два года, Кэтти. Пора перебираться.
Кэтти не слушала его. Через несколько минут придет Лу на завтрак. Ей хотелось побыть с ним наедине.
— Ты не будешь купаться? — В ее голосе чувствовалась настойчивость.
Чет улыбнулся:
— Ты кого-то ждешь, Кэтти? Хорошо, я пойду поплаваю. — Он поднялся. — Бун сказал, что завтра уходит.
— Мне он тоже сказал это. Он, может быть, вернется.
На ее лице появилось выражение такого отчаяния, что Чет был тронут.
— Я тоже думаю, что он вернется, — сказал он мягко, зная, что завтра они увидят Лу Буна в последний раз. — Пока.
Он побежал к морю.
Кэтти вынула пять сосисок из пластикового пакета и бережно разложила их на сковородке. Потом нарезала хлеба, добавила немного масла и тоже положила это на сковородку.
Скоро появится Лу. Завтрак для него будет готов вовремя.
Когда хлеб и сосиски обжарились, а Лу все не появлялся, Кэтти начала волноваться. Она сняла сковородку с огня. Может, он еще спит? И тогда ей пришла мысль: она отнесет ему завтрак в бунгало. Он проснется и будет рад, что ему принесли завтрак в постель.
Сердце Кэтти начало стучать сильнее. Может, он предложит ей остаться, пока будет есть?
Она взяла тарелку, положила на нее еду, взяла нож и вилку и пошла в бунгало Буна.
Она остановилась перед дверью и осторожно постучала. Никакого ответа. Сосиски остывают! Она постучала сильнее. Опять ничего. Наверное, он спит. Она нажала на ручку, и дверь открылась.
— Лу! — закричала она. — Я принесла тебе завтрак!
Она просунула голову в дверь. Через шторы пробивался яркий свет. Солнце освещало стол напротив Кэтти. На столе в луже крови, облепленная мухами, лежала голова Буна.
Кэтти выронила тарелку, сосиски рассыпались по полу…
Выйдя из воды, Чет Мисколо услышал, как вопит Кэтти. Он понял, что что-то случилось, и бросился к бунгало Лу.
Чайки, вспугнутые воплями Кэтти, жалобно вскрикнули и полетели в сторону моря.
Сделав снимки расчлененного трупа Лу Буна, Терри Даун бросился в кусты, его вырвало. Даже многое повидавшие флики были рады выйти из бунгало и подождать на жгучем солнце, пока доктор Лоуис и двое санитаров закончат работу.
"Парик мертвеца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Парик мертвеца", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Парик мертвеца" друзьям в соцсетях.