— Я помню Грэга, — сказал Джейкоби. — Он всегда шикарно одевался. Что сделала жена с его одеждой?
Лепски посмотрел на него.
— Да… Хороший вопрос. Я займусь Гарри Кентли, а ты узнай, куда делась одежда Грэга, а потом поговорим с шефом.
Он завел автомобиль.
— Я пойду пешком, — сказал Джейкоби.
Он вышел из машины, проводил ее взглядом и вернулся в магазин Левина.
— Скажите, пожалуйста, когда мистер Грэг купил этот пиджак? — спросил он у Левина.
— Думаете, я не помню? Бедняга купил и надел его в день своей смерти, — ответил Левин. — Какое несчастье! Обворожительный мужчина! Это было семь месяцев назад. Он зашел сюда, купил пиджак, на следующее утро поехал в контору, и на него налетел подросток за рулем украденного автомобиля. Они оба погибли. Трагедия!
Джейкоби теперь вспомнил детали.
— Я думаю, куда мог деться его пиджак, — сказал он.
Левин пожал плечами:
— Не знаю. Мистер Грэг все покупал у меня. У него было много костюмов и пиджаков. Я думаю, миссис Грэг избавилась от них. Но какая трагедия! Я все время повторяю своей жене, что деньги это еще не все. У мистера Грэга было много денег, но были и неприятности с женой и сыном.
— Какие неприятности?
— Между нами: миссис Грэг очень трудная женщина. Мы с мистером Грэгом были друзьями, и он, случалось, со мной откровенничал. Миссис Грэг была больше привязана к своему сыну, чем к мистеру Грэгу. Такое бывает. — Левин покачал головой. — Мистер Грэг был хороший человек. Может быть, слишком хороший. После рождения сына миссис Грэг всю свою любовь перенесла на него. Мистер Грэг был темпераментным мужчиной. — Левин скривился. — Всякие отношения между ними прекратились, понимаете? И ему приходилось в этом плане туго. Я ему советовал завести подружку. С такими деньгами в этом смысле проблем быть не могло, но мистер Грэг был ярым католиком и хорошим человеком. Он очень страдал.
Джейкоби начал подумывать, а не напрасно ли он теряет время, выслушивая все это.
— Понятно. А что из себя представляет его сын?
— Я ничего о нем не знаю. Он покупает одежду не у меня, и я его никогда не видел.
— Мы хотим найти этот пиджак. Может быть, миссис Грэг расскажет нам, куда она его дела.
— Будьте осторожны с ней. Она трудная женщина, и у нее много денег. Ей может не понравиться визит копа.
— Где она живет?
— После смерти Грэга она продала большой дом и сейчас живет на Акация-авеню: маленький, но хороший домик.
Джейкоби решил составить рапорт, и пусть Лепски сам занимается этим. Он поблагодарил Левина и вернулся в центральный комиссариат.
Кен Брэндон с бьющимся сердцем стоял перед Карин.
— Ты уверена? — спросил он прерывающимся голосом. — Ты абсолютно в этом уверена?
— Я в этом уверена. Это именно тот тип, на которого мы наткнулись вчера вечером. Я его сразу узнала. Он пришел удостовериться, я ли это была, не ошибается ли он. И по его улыбке я поняла, что он меня узнал.
— Что же мы будем делать?
Карин пожала плечами.
— Откуда я знаю? Но меня удивило бы, если он обратится в полицию.
Кен достал носовой платок и вытер мокрые руки.
— Он, похоже, готовил удар! Иначе зачем бы он приходил сюда?
Карин неприязненно посмотрела на него:
— Глядя на твое поведение, можно подумать, что ты воображаешь себя первым мужчиной, обманывающим свою жену. Такое случается тысячу раз за час.
— Ты не отдаешь себе отчета в серьезности положения! — воскликнул Кен, ударяя кулаком по столу. — Если об этом узнает твой отец или моя жена, вся моя жизнь будет исковеркана.
Отвернувшись от него, она, покачивая бедрами, направилась к своему столу. Кен проводил ее глазами. Телефонный звонок заставил его вздрогнуть.
— Мистер Брэндон?! С вами хочет поговорить мистер Стернвуд, — сказал женский голос.
Кен глубоко вздохнул. В трубке послышался голос Стернвуда:
— Брэндон, я разговаривал с Хаймсом. Он мне сказал, что все идет замечательно, и я решил, что должен сказать вам пару слов. Я доволен вами.
— Спасибо, мистер Стернвуд.
— Продолжайте в том же духе. Скажите, Брэндон, как вы ладите с моей девочкой? Я знаю, что она не проста в общении, но не позволяйте ей садиться вам на шею. Патрон вы… понятно? Но она не глупая, правда?
Кен колебался. Может, это подходящий момент попросить перевести Карин в главную контору? Но мужества ему не хватило.
— Она отлично справляется, мистер Стернвуд.
— Прекрасно. Продолжайте в том же духе.
Связь прервалась.
Кен сел и посмотрел на часы. Было 17.55. Еще пять минут — и можно закрывать контору. Он посмотрел на бумаги, лежащие на столе. Работы оставалось на добрые полчаса.
В дверях кабинета появилась Карин.
— У меня свидание. — Она улыбнулась. — До завтра. И не делай такое несчастное лицо, тебе это не идет. Пока.
Она направилась к входной двери, которая открылась от толчка входящего Лу Буна.
Карин остановилась. Сердце у нее сжалось, но она изобразила на лице приветливую улыбку.
— Мы закрываем. Не могли бы вы зайти завтра?
Лу широко улыбнулся. Вот это девочка. Он инстинктивно почувствовал, что она его узнала.
— Дело не ждет, малышка, — произнес он, закрыв дверь и опустив защелку. — Брэндон у себя?
— Да, он там. Вы хотите его видеть? Я не знаю вашего имени.
— Зовите меня Лу, — сказал Бун. — Я хочу видеть вас обоих. Хорошо провела вчера время, лапочка?
Сидя за столом, Кен слышал их разговор. Он чувствовал, как его охватывает паника. Ценой больших усилий ему удалось взять себя в руки. Он быстро открыл ящик своего стола и включил магнитофон, которым пользовался при разговоре с клиентами. Потом наполовину задвинул ящик и направился к двери.
— Это мистер Брэндон. — Карин повернулась к Кену: — А это Лу. Он хочет с вами поговорить.
— Привет, старина! — Лу расплылся в улыбке. — Ну, как она показалась вам вчера?
Хриплым голосом Кен ответил:
— Я не знаю, о чем вы говорите. Что вам нужно?
— Не притворяйтесь, — одернул его Лу. — Вы прекрасно знаете, чего я хочу. Сядем и поговорим.
Кен вместе с Лу прошли в кабинет. Карин задержалась у двери.
Лу осмотрелся.
— Здесь неплохо, но ваш домик нравится мне больше, старина. — Он сел на стул. — Входите, лапочка, поговорим.
Кен обошел письменный стол и сел. Карин вошла в комнату и прислонилась к шкафу.
— Это грабеж, — спросила она, — или что-нибудь другое?
— Не хитрите, милочка, — сказал Лу. — Я много знаю о вас. И о вас тоже, старина. — Он улыбнулся Кену, потом Карин. — Вчера вечером одну шлюху убили рядом с вашим уютным гнездышком, лапочка. Я хотел добраться до Педлер-Крик, и именно вы показали мне дорогу. У меня хорошая память на лица. Я знаю, что вы не убивали эту шлюху, но я знаю и другое: вы развлекались в этом бунгало. Сегодня утром приходили флики. Похоже, что сумасшедший, который выпотрошил девку, должен быть весь в крови, и флики осмотрели всю мою одежду. Но если они хотят поймать убийцу, им нужно искать в другом месте. Они хотели знать, видел ли я кого-нибудь, когда я шел в лагерь. — Он улыбнулся. — Я сказал им, что никого не видел. — Он снова улыбнулся. — Я думаю, что оказал вам услугу. Если бы я им рассказал, что видел вас, они начали бы вертеться вокруг вас, и поползли бы слухи, что вы были вместе. Я им не сказал, а значит, вы мне кое-что должны. — Он замолчал и посмотрел сначала на Карин, потом на Кена. — Я сделал кое-что для вас, вы делаете кое-что для меня… Согласны?
Карин и Кен молчали.
— Вот так обстоит дело, — после некоторого молчания продолжил Лу. — Я уже давно веду такой образ жизни, а сейчас решил переменить его. И на это мне нужны деньги. У вас, старина, миленькая жена, я собрал сведения о ней, она работает на типа, который делает аборты. У вас, лапочка, старик набит деньгами. Я думаю, что мы можем заключить соглашение, которое позволит мне изменить жизнь, а вам избежать неприятностей. Улавливаете?
«Это шантаж», — подумал Кен. Он бросил быстрый взгляд в приоткрытый ящик. Бобина магнитофона крутилась, и он похвалил себя за то, что сохранил присутствие духа и включил его. Он посмотрел на Карин. Она пожала плечами.
Лу продолжал:
— Значит, я решил ничего не рассказывать фликам. В противном случае вы могли бы многое потерять. Я вот что предлагаю: вы даете мне десять тысяч долларов, и я смываюсь. Никаких проблем ни для вас, ни для меня. Годится?
— Ничего не получится, сволочь! — сказала Карин, не дав Брэндону открыть рот.
— Ясно. Я подозревал, что у вас может быть такая реакция. Усилим давление. — Он вытащил из кармана два листка. — Что вы думаете об этом? — Он наклонился и положил бумагу на стол Кена, потом протянул другой листок Карин.
Кен начал читать то, что было написано на его листке:
«Миссис Брэндон!
Спросите у мужа, что он делал 22-го вечером вместе с Карин Стернвуд в ее бунгало в Педлер-Крик.
Друг, который хочет вам добра и ненавидит зло».
На листке Карин было написано:
«Мистер Джефферсон Стернвуд!
Спросите у дочери, что она делала 22-го вечером с вашим служащим Кеном Брэндоном в своем бунгало в Педлер-Крик.
Друг, который желает вам добра и ненавидит зло».
Лу медленно подошел к двери.
— Думаю, что вы хотите остаться вдвоем и все это обсудить, — сказал он. — Даю вам три дня. Приготовьте деньги. Если окажетесь идиотами, я отправлю письма.
Он широко улыбнулся, кивнул и вышел.
Они не шевелились, пока не хлопнула входная дверь. Потом Кен, бледный как мел, нажал на «стоп» магнитофона.
"Парик мертвеца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Парик мертвеца", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Парик мертвеца" друзьям в соцсетях.