— Что вы хотите? — спросила она.

«Что произошло? — подумал Тони. — Похоже, эта девка чем-то здорово напугана».

— Мне нужен Джонни, разбудите его.

— Его здесь нет.

Мелани хотела закрыть дверь, но Тони помешал этому, резким движением просунув в щель носок ботинка.

— Ну, куколка, не рассказывай сказок! Его машина стоит у дома. Он нужен шефу, — Тони повысил голос и крикнул: — Эй, Джонни! Босс хочет тебя видеть!

— Я вам говорю, что его здесь нет! — воскликнула Мелани. — Убирайтесь, его здесь нет!

Тони, оттолкнув женщину, вошел в квартиру.

— Тогда где же он?

— Я не знаю.

— Его машина внизу.

— Я вам говорю, что не знаю, — она показала ему на дверь. — Убирайтесь! Да уходите же!

В голове у Тони зашевелились подозрения: «Почему она так боится? Почему машина Джонни стоит на улице, а его нет?» Оттолкнув Мелани, он вошел в спальню и зажег свет. Осмотрев комнату, он заметил валявшийся на полу галстук Джонни.

— Он был здесь? — спросил он дрожавшую Мелани. — Куда он делся?

— Я не знаю. Я ничего не знаю. Убирайтесь!

«Черт возьми! — подумал Тони. — Неужели это Джонни? Нет, не он. Не может быть, чтобы он…»

Он схватил Мелани за запястье и швырнул на кровать. Потом наклонился над ней.

— Ну, куколка, говори или я рассержусь. Куда он пошел?

Мелани, дрожа от страха, попыталась подняться, но Тони удержал ее.

— Где он?

— Я не знаю.

Он ударил ее по лицу.

— Где он? — завопил Тони. — Давай, говори!

Она лежала на кровати, оглушенная ударом.

— Я не знаю, — бормотала она, пытаясь защитить лицо, — я действительно не знаю.

Тони колебался. Он был почти уверен, что она лжет, но обращаться так с подружкой Биандо опасно. А вдруг он ошибается? Если Джонни застанет его с этой девушкой, он пропал. В этом Тони был совершенно убежден.

— Давай, одевайся, — решил он наконец. — Пошли.

— Я не пойду с вами, уходите! — перекатившись на кровати, она вскочила и бросилась в гостиную.

Тони, ругаясь, побежал за ней и поймал у самых дверей. Он силой втащил ее в комнату и, вынув пистолет, приставил к груди.

— Одевайся! — прорычал он в бешенстве.

Она с ужасом посмотрела на оружие и больше не сопротивлялась.

Через двадцать минут Тони ввел ее в кабинет Массино.

— Произошло что-то непонятное, босс, — заявил он, — поговорите с ней.

Он рассказал Массино, что машина Джонни стоит у подъезда и как испугалась Мелани, когда он пришел за Джонни, и что Джонни не оказалось дома.

— Ты на что намекаешь? — прорычал Массино. — Что это Джонни украл деньги?

— Я? Нет, патрон. Пусть она вам все расскажет.

Массино повернулся к Мелани и уставился на нее своими ледяными глазами. Она сжалась под его взглядом.

— Где Джонни?

Она расплакалась.

— Я ничего не знаю. Он ушел на работу… Он именно так сказал. Не прикасайтесь ко мне. Он сказал, что я его алиби, а потом он потерял свою медаль…

Массино глубоко вздохнул.

— Садитесь. Тони, подай стул, — потом начал расспрашивать Мелани, которая отвечала, съежившись под его взглядом. — Хорошо, — наконец сказал Массино, — отвези ее домой, Тони.

Он поднялся и прошел в кабинет Энди. Лейтенант Маллиган уже собирался уезжать.

— Найдите мне Джонни Биандо, — сказал Массино. — Пошлите всех своих людей и постарайтесь сделать так, чтобы никто этого не знал, понятно?

Маллиган широко раскрыл глаза.

— Биандо? Вы думаете, это он?

Массино криво усмехнулся.

— Я ничего не знаю, но, если вы не найдете его через несколько часов, я поверю, что это так. Оставьте все остальное… Ищите Биандо!

В десять часов сопровождаемый двумя телохранителями приехал в «кадиллаке» Карло Танза. Улыбаясь во весь рот, он смотрел, как телохранители ставили на стол два тяжелых чемодана.

Танза был маленький, коротенький итальянец, лысый и пузатый, с крошечными злыми глазками и губами, похожими на две красные черточки. Он пожал руку Массино, кивком головы приветствовал Энди и уселся в кресло.

— Вот деньги, Джо, — заявил он. — Только ты попросил, и они уже здесь.

Массино кивнул головой:

— Спасибо.

— Я позвонил шефу, — продолжал Танза, — он недоволен. Если ты хочешь продолжать лотерею, нужно несколько изменить методы работы. Этот сейф… Я его заменю. Я думаю, что это следует сделать как можно скорее. Так кто же взял деньги?

— Это еще не ясно, но кажется, Джонни Биандо. Он исчез.

— Биандо? — Танза подскочил. — Я считал его твоим лучшим работником.

— Я тоже, — Массино покраснел. — Но все указывает на то, что это именно он.

Массино рассказал Танза о разговоре с Мелани, об алиби, о машине Джонни, которая до сих пор стоит под ее окном.

— Ты уверен, что эта девка ничего не знает?

— Абсолютно уверен.

— Что же ты намерен делать?

Массино сжал кулаки.

— Если он удрал из города, я хочу, чтобы организация его нашла. Если он еще здесь, я его и сам поймаю.

— Он может неплохо заплатить за защиту этими же деньгами, — задумчиво сказал Танза. — Договорились. Я поговорю с агентом № 1. Ты хочешь, чтобы мы его нашли… договорились. Если он не спрятался… в городе… Если механизм организации приводится в действие, его трудно остановить, и это стоит денег. Тебе следует сначала убедиться в том, что Биандо действительно нет в городе, а потом давать добро на розыск. Но если он скрылся, то к поиску следует приступать немедленно, а то он далеко заберется, — Танза усмехнулся, — хотя расстояние не имеет никакого значения… Даже если он будет в Китае, мы его найдем. У нас еще не было неудач. Убедись, что его нет в городе, а потом мы им займемся, — он поднялся. — Я все это тебе сказал для того, чтобы ты напрасно не тратил деньги, Джо. Ведь мы не работаем бесплатно.

После ухода Танза Массино позвал к себе Энди, Тони и Эрни.

— Тони и Эрни, поезжайте и обыщите всю квартиру Джонни. Принесите мне все, что там найдете. Малейший клочок бумаги, любую мелочь. Пошлите людей для сбора сведений. Я хочу знать, кто его посещал.

Как только они ушли, Массино позвонил лейтенанту Маллигану:

— Что нового?

— Мне кажется, он скрылся из города, — ответил тот. — Никаких следов. Я высылаю вам его досье, фото и отпечатки пальцев. Это может вам понадобиться.

— Да, мне нужны все сведения, которые у вас есть.

— Я вам пришлю фотокопии немедленно, мистер Массино.

— Вы не знаете, у него есть семья?

— Очевидно, нет, судя по досье. Отец умер пять лет назад.

— Что о нем известно?

— Итальянец, работал на консервном заводе в Тампо. Там и родился Джонни.

— Собака возвращается к своей блевотине. Вполне вероятно, что туда вернется и Джонни.

— Возможно. Может, мне предупредить полицию Флориды?

Массино подумал, затем ответил:

— Нет. Я этим займусь сам. Но продолжайте прочесывать город, — после некоторого молчания добавил: — В следующий раз, когда вы будете в нашем районе, зайдите к Энди, у него есть кое-что для вас.

Массино повесил трубку, прежде чем Маллиган успел пробормотать слова благодарности.

В семь вечера Массино все еще сидел в своей конторе. Материалы, присланные Маллиганом, и вещи, найденные в квартире, были разложены перед ним на столе. За его спиной стоял Энди. Он курил сигарету за сигаретой, не говоря ни слова.

— Ну и что? — внезапно спросил Массино.

— Это, наверное, он, — ответил Энди. — И нет никакого сомнения в том, что он покинул город.

— Черт возьми! Кто бы мог предположить, что Джонни нанесет мне такой удар! — сказал Массино, откинувшись в кресле. — Сволочь! Я напущу на него всю организацию. Сколько бы мне это ни стоило, я все равно найду его. И в этот день он пожалеет, что родился на свет.

Энди подошел к столу.

— Меня вот что заинтересовало, мистер Джо, — сказал он, беря смятый экземпляр журнала «Парусники и самоходные шхуны», который Тони нашел в квартире. — Зачем это нужно было Джонни?

— Откуда я знаю? — буркнул Массино. — Это ничего не значит.

Энди полистал журнал. Его внимание привлекло маленькое объявление, обведенное карандашом. Оно касалось шхуны длиной 12 метров.

— По-моему, это что-то означает. Посмотрите сюда.

Массино хмуро посмотрел.

— Ну и что?

— Почему Джонни интересуется шхунами? Вам не кажется, что он намеревается удрать морем?

Массино задумался.

— Да… Это еще одна из возможных причин, по которой он направится на юг. Это наверняка так.

Энди взял новогоднюю открытку, найденную Тони. На обратной стороне было написано: «Надеюсь на скорое свидание. Джиованни Физелли. Джексон».

— Где находится этот Джексон?

— В пятидесяти милях от Джексонвилля. Во Флориде.

В этот момент зазвонил телефон. Это был Эрни.

— Я кое-что обнаружил, босс, — возбужденно проговорил он. — Я только что говорил с одним парнишкой, который утверждает, что подвез на своей машине типа, похожего по описанию на Джонни Биандо. Он высадил его у дорожного кафе Фредди.

— Приведи его ко мне. Я покажу ему фото Джонни.

Массино повесил трубку и посмотрел на Энди.

— Похоже, Джонни покинул город автостопом и нашел попутную машину у кафе Фредди. Там как раз останавливаются грузовики, идущие на юг. Так? Да, так. Все дороги ведут на юг. Туда эта сволочь и убежала.

Через четверть часа Эрни вошел в кабинет вместе с Джо. Массино протянул фото.

— Это он, парень?

Джо посмотрел на снимок и утвердительно кивнул.