Грифф в общем-то был согласен с ее мнением. Во время своих визитов в офисы компании «Крайслер» он неоднократно делал подходы к Мардж, пытаясь пробудить в ней интерес к собственной персоне и наслаждаясь видом ее действительно прекрасных ног. Однако всякий раз, когда он заикался насчет ее способностей, тут же получал охлаждающий хлопок по спине. В общем-то он даже не расстраивался по этому поводу. Мардж действительно была отменная машинистка, а ее стремление как можно чаще выставлять напоказ свои ноги, которые — что уж тут скрывать — были действительно красивые, великолепные, просто несравненные, чертовски возбуждающие, прибавляло их бухгалтерии дополнительный вес и авторитет в компании. Прибавляли они и число посетителей из других отделов фабрики, которые под надуманными предлогами наведывались в их офис, чтобы что-нибудь там обсудить, но на самом деле лишь для того, чтобы лишний раз глянуть на скрещенные ножки и коленки Мардж, выглядывавшие из-под стола. Сама она была в восторге от таких визитов. Она знала, что ноги у нее хороши, и явно рассчитывала, что найдется такой работодатель, который захотел бы украсить ими свой офис, при этом удвоив ту зарплату, которую она получала у Джулиена Кана. И вот она повесила перед своим миленьким ирландским носиком морковку самообмана, на которой было четко отпечатано: «МАНЕКЕНЩИЦА», после чего с головой ушла в сладостные мечты. В конце концов, черт побери, разве одна из самых модных обувных компаний страны не место для начала карьеры?
Она водрузила свою изящно очерченную попку на край стола Аарона, скрестила ножки и, слегка покачивая ими, полезла в карман костюма, откуда извлекла листок с сотворенной ею поэмой. Разворачивала она его неторопливо, даже с некоторой помпезностью. Откашлялась, чтобы прочистить горло.
— Ну давай же, — сказал Аарон.
— Угомонись, — отреагировала Мардж. — А если такой нервный, полюбуйся на стройные ножки. Их вид тебя успокоит.
— Именно их вид меня и нервирует, — с улыбкой проговорил Аарон.
— Нахал, — проговорила Мардж и попыталась прикрыть юбкой колени, однако юбка почему-то не захотела сдвигаться, и она, пожав плечами, решила перейти к более важному делу. — Посвящается нашему любимому контролеру Джорджу Курцу, — продекламировала Мардж.
— Слышим, слышим, — отозвался Аарон.
— А теперь тишина, — сказала Мардж. Еще раз качнув ногой, она снова прочистила горло и начала:
Наша любовь к вам, дорогой Д.К.,
Неизбывна и вечна.
Мы любим вас
Без всяких прикрас.
Но мы рады, что вы уходите от нас…
— Послушай, да это же… — начал было Аарон.
— Это еще не все, — перебила его Мардж.
— Дай ей закончить, — с улыбкой проговорил Грифф.
Ваш уход, дорогой Д.К.,
Огорчит всех — от Нью-Йорка до Л.А.[1]
Но сегодня мы выпьем,
Выпьем за гада.
Ты уходишь — мы так этому рады!
Аарон и Грифф одновременно разразились оглушительным хохотом. Аарон захлопал рукой по столу, тогда как Мардж определенно была польщена столь явной похвалой своего творчества.
— Прочитай это ему! — воскликнул Аарон. — Как появится, сразу же прочитай. О Боже, Мардж, ну пожалуйста, прочитай это ему.
— А ты, Грифф, — спросила она серьезно, — как считаешь?
— Ну…
— А почему нет? — спросил Аарон. — Сделай это, Мардж, сделай.
— Я бы все-таки не стал этого делать, — медленно проговорил Грифф.
— Я тоже так думаю, — сказала Мардж, сползая со стола. — Ну как, по твоему мнению, мне не стоит послать один экземпляр в отдел рекламы?
— Мне казалось, ты хотела стать манекенщицей? — спросил Грифф.
— Я и сейчас хочу.
Она подошла к своему столу, вынула из сумочки зеркальце и осмотрела губы. Пухлые — особенно нижняя, — и на них все еще оставался слой помады, которую она наложила утром перед уходом на работу. Удовлетворенная своим видом, она убрала зеркальце в сумку и снова уложила ее в ящик стола.
— Так, мы идем вниз на важное совещание, — сказал Грифф.
— О’кей, — отозвалась Мардж.
— Если будут какие-то звонки…
— Ты уходишь — мы так этому рады, — повторила Мардж финальные строки своей «поэмы» и расхохоталась, откинув голову назад, развернувшись в кресле и в очередной раз выставив напоказ свои ноги. Аарон посмотрел на Гриффа, тот посмотрел на Аарона, потом оба перевели взгляды на обворожительные ноги и лишь после этого покинули офис, направляясь на первый этаж.
Вернувшись к себе, Грифф узнал от Мардж, что ему было три звонка, на которые следовало ответить. Получив от Мардж пространный список, он ушел к себе, слыша за спиной стрекот ее пишущей машинки. Из «Крайслера» звонил Познанский, и Грифф подумал, что этот звонок важнее всех. Усевшись поудобнее в кресле, он снял трубку и попросил оператора соединить его с «Крайслером». Через пару секунд связь с отделом продаж компании была установлена. Он попросил позвать Эда Познанского и стал ждать.
— Алло, — раздался в трубке грубоватый мужской голос, слыша который на ум сразу приходил образ детины с волосатой грудью. Грифф всегда удивлялся этому, ибо на самом деле Познанский был маленьким, тщедушным мужичонкой в очках в золотой оправе.
— Эд? Это Грифф.
— О, привет, Грифф. Как ты?
— Спасибо, нормально. А ты как?
— Отлично, отлично. Слушай, этот заказ, который ты переправил от Степлтона из Далласа, — ты же не проставил на нем цену.
— Я знаю.
— А почему? Как же мы можем…
— Эд, у нас еще нет цены на эту обувь.
— Как это? Мы же уже три года выпускаем эту модель. Черт побери, Грифф, посмотри на артикул. Тринадцать, семьдесят, сорок два. Ты не хуже меня знаешь, что…
— Это не те туфли, Эд. Посмотри на заказ…
— Какого черта я буду смотреть на какой-то заказ? Это черные замшевые лодочки, и я прекрасно знаю…
— Эд, я знаю артикул. Ты только сейчас не кати на меня бочку, хорошо? Просто посмотри еще раз на этот чертов бланк с заказом. Если ты разбираешь почерк Канотти, то увидишь, что на передке туфли требовалось поместить маленький полумесяц из горного хрусталя. А это значит, что после того, как модель пройдет предварительную оценку, я должен буду согласовать ее с парнями, работающими по камням. А так, с кондачка, я просто не могу сказать, какую они назначат цену.
— Ну так почему же ты не придержал заказ? До тех пор, пока не определился с ценой?
— Я намеревался направить спецификацию «каменщикам» еще до того, как мы скроим эту модель. И ты мог бы повременить с определением цены до тех пор, пока мы не запустим дело. Послушай, Эд, это ведь разовый заказ, и цена на эти «хрустальные» туфельки может оказаться запредельной. С другой стороны, я не хочу, чтобы этот заказ валялся на моем столе. И мне не хочется, чтобы финансисты каждый день названивали мне и требовали представить мое подтверждение — получу я туфли или нет. А потом «Крайслер» взбесится, станет искать козла отпущения и наконец найдет на моем столе бланк с заказом, ожидающим утверждения цены. Нет уж, уволь меня от этого.
— Так что же мне-то теперь делать? — чуть ли не взмолился Познанский.
— Спрячь это письмо, Эд, а заказчику скажи, что мы работаем над его «хрустальными башмачками». Ему прекрасно известно, что у нас здесь фабрика, и он, черт его побери, знает, что мы должны сделать для него эти сраные туфли.
— А ты не смог бы назвать мне цену на них? — все с той же мольбой в голосе проговорил Познанский.
— Когда?
— Ну, я хотел бы еще сегодня утром.
— Сегодня утром Курц уходит, — ответил Грифф. — Так что мы, скорее всего, будем заняты.
— Ну да, я понимаю, что это мои проблемы. Но послушай, Грифф, — только это между нами, — у нас, в «Крайслере», большой переполох. Никто толком не знает, что собой представляет этот «Титаник», но Джорджия всегда была известна своими южными повстанцами и бунтовщиками. Ты только пойми меня правильно. Я думаю, что продажа «Кана» была лучшим, что могло произойти с этой компанией, но не забываю и про то, что потом нагрянут крутые парни, а мне не хочется, чтобы вслед за этим мне дали пинок под зад. Ты меня понимаешь?
— И что? — спросил Грифф.
— И что?! И что?! Да хватит, Грифф, не надо меня дурачить. Ты вообще-то знаешь, сколько людей оказались на улице после того, как «Титаник» встал у руля?
— Догадываюсь, — с улыбкой проговорил Грифф.
— Ах, ты догадываешься! Так вот, мне отсюда все видно. Курц — первый, кто уходит с твоей стороны, но здесь, в «Крайслере», они все падают, как дохлые мухи. Президент, вице-президент, даже… Ты знаешь, что Дэвиду Кану дали пинком под зад?
— Слышал, — все с той же улыбкой проговорил Грифф.
— И это председателю правления директоров! — чуть ли не завопил Познанский.
— Каны получают то, что заслужили, — обронил Грифф.
— Ладно, согласен. Но как насчет Мерсера? Ведь он-то не из Канов. Они ведь и его выперли, можешь ты в это поверить? Из консультантов по торговле — и в поле, торговать обувью. Нет, ты скажи мне…
— Проходимец был этот Мерсер, — сказал Грифф.
— Наш координатор по моде был проходимец? Ну хорошо, Адель была из Канов. А директор по рекламе? Или шеф отдела репродукции? Вот что я скажу тебе, Грифф: «Титаник» закручивает гайки. И на твоем месте я бы не стал посмеиваться над этим.
— Ну ладно, ладно, — сказал Грифф.
— Вот потому-то я и пылю по поводу всякой хреновины вроде этой идиотской цены на черные замшевые туфли с хрустальным полумесяцем на носке. Мне нужна цена на них, Грифф, и не позднее этого утра. Я не хочу, чтобы кто-то пнул меня под зад коленом.
"Острый каблук" отзывы
Отзывы читателей о книге "Острый каблук", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Острый каблук" друзьям в соцсетях.