– Слушайте, я накину еще две сотни и куплю ее за тысячу.
– Не пойдет, мистер. – Мабли покачал головой. – И за две это очень дешево.
Мира двинулась прочь.
– Пошли, ты же видишь, с ним нет смысла говорить.
– Ты права, пожалуй, обойдемся.
Диллон подошел к Мире, которая притворялась, что осматривает другие машины.
– Ладно, – заколебался Мабли, – поскольку машина вам приглянулась, я уступлю вам за девятнадцать сотен, но это окончательная цена.
Диллон взял Миру за руку и повел к двери.
– Эти мелкие торгаши, – говорил он, – ненормальные. Девятнадцать сотен, вот так сострил!
– Постойте! – Мабли пошел за ними. – Не торопитесь вы так.
– Забудьте об этом, – сказал ему Диллон. – Мы больше не заинтересованы.
– Четырнадцать сотен, – энергично вмешалась Мира. – Это окончательно.
Диллон метнул на нее жесткий взгляд, но смолчал.
– Разницу пополам.
Мабли почесал затылок.
– Я режу собственную глотку, но похоже, бизнес вообще летит к чертям.
Диллону нужна была именно эта машина, и он кивнул:
– О'кей, шестнадцать сотен, если вы заполните бак бензином и зальете масло куда надо.
– Жесткий же вы человек, – заныл Мабли. – Хорошо, я это сделаю.
– Я зайду за машиной через час, – бросил Диллон, выходя из гаража.
– Это пробьет солидную брешь в наших финансах, – заныла Мира.
– С каких это пор финансы наши? – удивился Диллон. – Что до дыры, то мы ее заткнем сегодня же вечером. Нет проблем!
Станция техобслуживания машин возле Боннер-Спрингс в это ночное время была залита светом. Два измотанных служащих коротали время в конторе, прислушиваясь, не подъедет ли машина, готовые по первому требованию вскочить и приняться за дело.
Джордж, высокий светловолосый парень, думал о своей подружке. Что бы он ни делал, мысли его все время вращались вокруг нее, если только он не размышлял, как заработать побольше денег. Это был обыкновенный парень, похожий на тысячи таких же. Две вещи имели для него значение – девушки и деньги.
Хэнк, его напарник, облокотился о стол.
– Что за забота тебя гложет, приятель? – спросил он. – Ты уже пару часов сам не свой.
– Скажи, ты ведь знаешь Эди… – он тяжело вздохнул. – Что такое с ней приключилось?
– Откуда я могу знать, – Хэнк почесал голову. – Может быть, ей лифчик жмет?
– Где там, – сказал Джордж уныло. – Будь оно так, мы, может, поженились бы.
– Тогда что тебя гложет?
– Она сторонится меня и холодная какая-то. Ну, как думаешь, что на нее накатило?
– А если тебе попробовать это мыло, о котором вечно квакают? – предложил Хэнк во внезапном приливе вдохновения.
– Нечего меня подкалывать, – Джордж нахмурился. – По-моему, это все из-за денег. А мне уже два года не давали прибавки. Похоже, потому она и дуется.
– А неплохо бы заиметь лавочку вроде этой, правда? – сказал Хэнк. Он подошел к кассе и поставил указатель на ноль. Заглянув в ящик, он разгреб деньги руками. – Здесь набирается за день сотен пять, верно?
– В жестянке у нас будет побольше, – сказал Джордж, – сегодня нам заплатили по нескольким счетам.
– Ты обдумай все хорошенько. По-моему, иметь такую лавочку было бы очень неплохо.
– Ты прав, – Джордж кивнул.
Снаружи затормозила машина. Оба вскочили на ноги и выбежали из конторы. Возле бензоколонки стоял большой потрепанный «паккард». Диллон вылез из машины.
– Есть там кто еще, ребята?
Оба удивленно посмотрели на него.
– Только мы вдвоем, – ответил Джордж, – но мы позаботимся о машине в лучшем виде.
Диллон чуть поднял обе руки, и они увидели два направленных на них револьвера.
– Хватаните воздуха, – злобно сказал он им. – И заходите вовнутрь.
Служители подняли руки, и у Джорджа обмякли колени.
– Заходите внутрь! – снова рявкнул Диллон. – И живо!
Он загнал их в контору.
– Встаньте там у стены и не разевайте пасти.
Вошла Мира и направилась к кассе. Она крутанула ручку и, когда ящик со звоном открылся, начала выгребать деньги в небольшой мешочек.
– Глядите зорче, ребята, – говорила она. – У вас на глазах делается история.
– Много там? – спросил Диллон.
Мира кивнула.
– Стоило трудиться.
Она обшарила ящики, потом с треском задвинула кассу.
– Может, у них тут еще есть жестянка? – спросила она.
– Где сейф? – жестко спросил Диллон.
Хэнк с несчастным видом указал кивком головы:
– Он за столом.
– О'кей, открой.
Джордж отпер обшарпанный сейф. Мира подошла и заглянула внутрь. Вытащила небольшую пачку денег, отодвинула два гроссбуха и посмотрела за ними. Затем выпрямилась.
– Это все.
Диллон подошел к телефону и оборвал провод.
– Я не хочу, чтобы вы, ребята, сразу же подняли шухер. Мы хотим попасть домой в целости и сохранности, поняли?
Он был очень доволен.
Мира оглядела служителей.
– Такое с вами случается впервые? – спросила она.
– Ну да, – пробормотал Джордж.
– Вам везет. – Она достала из сумочки сигарету и приостановилась, прикуривая.
– Вы в шикарной компании. Знаете, кто это? – Она кивнула в сторону Диллона. – Ручаюсь, что нет. Этот парень дал жару на Среднем Западе. Он самое что ни на есть крутое яичко. Придет время, когда вы станете рассказывать внучатам, как этот парень вас грабил. Я завидую, ребята, вам будет что рассказать.
– Шевелись, ты, кукла горластая, – прервал ее Диллон.
Она подошла к двери, и Диллон вытеснил ее в темноту. Оба служителя стояли у стены, высоко подняв руки. «Паккард» рванулся с места и понесся во мрак. Диллон убрал револьверы.
– Можешь ли ты держать свою пасть на замке? – обратился он к Мире.
– Незачем беспокоиться, – ответила та. – Я создаю тебе известность.
– Если мне понадобится известность, этим займусь я сам, – отрезал Диллон.
Мира вцепилась в руль и промолчала. Глаза ее были устремлены на дорогу. Когда машина накренилась на повороте, она навалилась на Диллона и, ощутив его твердое тело, затрепетала. Кровь зазвенела в ушах. «Этот парень жесток, – подумала она, – но он мужчина». Он был мускулистым и жилистым. Мире мучительно захотелось еще раз прикоснуться к нему. Диллон, видимо, уловил ее физическое влечение, потому что отодвинулся в угол. Оба обмякли от обманутого желания. Дома они бесшумно поднялись по лестнице и закрыли за собой дверь. Мира включила свет и медленно вышла на середину комнаты, стащив по пути шляпу и распушив волосы.
Диллон стоял у двери, потирая подбородок. Он испытывал смутное влечение к ней, но игнорировал это чувство. От этого влечения ему стало как-то неспокойно.
Мира вытряхнула на стол содержимое мешка и поворошила деньги пальцем.
– Тут не больно-то много, – сказала она.
Диллон подошел к столу и сел. Он пересчитал деньги и аккуратно сложил банкноты перед собой. Мира стояла сзади, наблюдая за ним. Когда он кончил считать, она протянула руки и положила ему на плечи. Тяжелые мышцы его спины напряглись от прикосновения. Она снова ощутила пронзивший ее пламенный трепет. Диллон порывисто встал, сбросив ее руки.
– Кончай! – свирепо сказал он. – Прибереги свои штучки для кого-нибудь другого.
Она сделала движение к нему.
– Мы не можем так продолжать, – сказала она. – Ты не можешь жить со мной в одной комнате.
Диллон выставил вперед руки и оттолкнул ее.
– Ты меня слышала, – угрожающе сказал он. Но она уловила в его голосе нерешительность. – Полезай в постель и заткнись.
– Хорошо, – мягко сказала Мира. – Я ведь только думала о тебе.
Диллон отвернулся от нее и пошел к своей кровати. По дороге он начал стаскивать с себя туфли.
Мира стояла посреди комнаты и раздевалась. Она не торопилась. Роняла на пол одну вещь за другой, пока на ней ничего не осталось. Постояла так, глядя на Диллона, потом подошла к постели и легла. В первый раз со времени их встречи она почувствовала, что это произвело впечатление на него. Она знала, что он сознает ее присутствие, и довольствовалась пока этим.
Пробуждение их рано утром было внезапным. Кто-то барабанил в их дверь. Диллон соскочил с постели, хватая револьвер. В первый момент Мира испугалась и последовала было его примеру, но потом спокойно откинулась на подушки.
– Это я, – послышался из-за двери голос Рокси.
Чертыхаясь, Диллон открыл дверь.
– Какого черта тебе нужно? – недовольно буркнул он. – Я уже подумал, не принесло ли полицию.
Рокси непринужденно вошел в комнату. Он был несколько шокирован, увидев револьвер Диллона.
– Я, конечно, извиняюсь, – глаза его еще больше расширились, – но вы видели утреннюю газету?
– Дай мне взглянуть, – попросила Мира, лежа в постели.
Рокси бросил газету на кровать.
– Расписали вовсю, – сказал он. – Похоже, вы начали свою деятельность.
Диллон подошел к постели Миры и забрал газету. Равнодушно прочел заметку и вернул газету Мире.
– С чего это ты решил, что это наших рук дело? – спросил он Рокси, и тому не понравилось выражение глаз Диллона.
– Да я просто предположил, – неуверенно сказал он. – Никто из здешних парней не выпендривается, когда проделывает подобные делишки. Я подумал, что это может быть только ваш почерк.
Диллон подошел к зеркалу и принялся рассматривать щетину на подбородке. Мира и Рокси напряженно следили за ним. Он повернул голову.
– В этих местах пишут обо мне не в последний раз. У них соберется богатый материал, когда я закончу…
В течение следующих двух недель Диллон совершил еще три налета. Он нарочно ограничивался мелочью: станция обслуживания и две, стоявшие особняком, лавочки. Но тем не менее заработал достаточно, чтобы обеспечить приличную жизнь на неделю-другую. Хотя они по-прежнему жили в одной комнате, он больше не дал Мире ни единого шанса проявить свои чувства. Он был холоден и безжалостен к ней. Ей полагалось делать то, что он приказал, и точка. Тем не менее Мира была уверена в себе. Она терпела его равнодушие и ждала. Теперь она знала, что у него есть чувства, а остальное – вопрос времени. По совету Рокси, они съехали от мисс Бенбоу и сняли маленькую квартирку неподалеку от Гранд-авеню. Рокси полагал, что Стоун может выйти на Диллона, так как был далеко не дурак. «В один прекрасный день, – рассуждал Рокси, – Диллон преступит черту и станет стрелять». Рокси совсем не улыбалась перспектива оказаться с Диллоном, когда появится фургон. Он осторожно обсудил это с Диллоном.
"Опасные игры" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасные игры", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасные игры" друзьям в соцсетях.