Наконец Диллон открыл дверь совсем. Сверху до них донесся слабый звук выламываемой двери. Диллон коснулся руки Миры, и они поползли вперед. Без предупреждения над его головой грохнул пистолет. Он услышал удар пули и слабый шум осыпающейся штукатурки. Вскинув «томпсон», он внезапно открыл огонь, ведя ствол полукругом. Сквозь грохот автомата он услышал сдавленный крик. Диллон перестал стрелять и пополз дальше. Его рука коснулась влажного тротуара. Теперь, когда он был снаружи, отдаленные огни города слабо светились над высокой стеной. В проулке было все так же темно, но он мог кое-что различить. Резко втянув воздух, он медленно встал, держа автомат наготове. Ничего не случилось. Мира тоже встала с сильно бьющимся сердцем и подошла к Диллону вплотную. Они медленно пошли по проулку. Почти сразу же Диллон споткнулся о тело. Он не отвел взгляда от выхода из проулка. Осторожно переступил через труп, поднимая ноги и ощупывая, куда их можно поставить, прежде чем перенести на них тяжесть своего тела. Они продолжали путь.
Открытое пространство улицы перед ними, глубокие тени и сознание того, что где-то здесь их поджидает смерть, вызвали у него нервную дрожь. Он говорил себе, что, если Рокси нет на месте, им крышка.
— Осторожнее, ради Бога, осторожнее! — выдохнула Мира.
Диллон промолчал. Он шел дальше все медленнее, по мере того, как конец проулка все приближался. Когда Диллон оказался в нескольких ярдах от улицы, то опустился на четвереньки.
У Миры не выдержали нервы. Она прислонилась к стене, предоставив ему идти вперед, но была готова устремиться за ним, если ничего не случится. Совершенно неожиданно в проулке метнулись двое мужчин. Диллон мог видеть их очертания на фоне уличного света. Он начал стрелять раньше, чем его мозг просигналил руке. Один из мужчин вскинул руки и упал ничком, но другой прыгнул и исчез из виду. Тихо чертыхаясь, Диллон выскочил на улицу. В возбуждении он отбросил всякую осторожность. Выстрел прогремел ему в лицо, и он ощутил горячий воздух от пролетевшей мимо пули. Диллон повел автомат дугой, стреляя наугад. Чудовищный грохот разнесся по пустынной улице. Человек, стрелявший в него, был захвачен ураганом свинца. Он повалился, скорчившись в канаве.
Диллон увидел большую закрытую машину, устремившуюся к нему с противоположной стороны улицы. Когда он вскинул автомат, Рокси прокричал его имя, отчаянно махая рукой.
Он остановил машину перед Диллоном. Мира выскочила из темноты и вскарабкалась внутрь. Диллон сел в машину, и в тот же момент Рокси нажал на газ. Позади ударили выстрелы. Пуля, влетевшая в заднее окно, разбила ветровое стекло. Мира пригнулась к полу, обхватив голову руками.
— Давай в проулок! — рявкнул Диллон. — Живо!
Рокси нажал на педаль, удерживая машину на середине улицы. Когда впереди возник перекресток, он сбросил газ, нажал на тормоза и крутанул руль. Большую машину занесло. Она налетела на тротуар и выровнялась, когда Рокси отпустил тормоза.
— Удалось, — возбужденно прошептал он, когда машина помчалась по улице. — Мы оторвались от них.
— Ладно, порядок, — сказал Диллон после нескольких минут бешеной гонки.
Рокси взглянул на него и ослабил нажим на педаль.
— Останови, — крикнул Диллон, — куда ты торопишься, черт побери?
Рокси подкатил к обочине.
— Нам надо вырваться из города, — сказал он нервно.
— Подожди, — Диллон переложил «томми» со своих колен на пол.
— Так что же все это значит? Давай выкладывай, что это за буза?
Рокси начал было взахлеб, но увидел жаркий блеск в глазах Диллона и умолк. Потом он овладел собой и начал:
— Вест переметнулся. У него сдали нервы, когда ты прибил Херста. Он как-то не видел тебя в боссах надолго, вот и побежал к Эрни. Мак-Гоуэну не понравилось, как все это сложилось. Он зашел ко мне и дал знать. Я взял Весси в оборот и заставил говорить. Он сказал, что Эрни не стал терять времени даром, известил копов, что ты ухлопал Херста, а сам прислал к тебе своих ребят.
— Весси? — в голосе Диллона чувствовалась глубокая ненависть.
— Я разобрался с Весси, — сказал Рокси с глубоким удовлетворением. — Ему больше не придется заботиться насчет обеда.
— Шевелитесь, — произнесла сзади Мира. — Из-за этого разбитого стекла к нам могут прицепиться «быки».
— Заткни пасть, — бросил Диллон, не оборачиваясь. Потом спросил у Рокси: — Ты знаешь, где ошивается Эрни?
— Конечно… Ты ведь не…
Рокси всем телом повернулся к нему. Его глаза изумленно округлились.
— Никакому трусливому гаду не выгнать меня из этого города, — проговорил Диллон сквозь зубы. — Пожалуй, мы навестим этого парня.
— Не надо, не сходи с ума.
Мира с трудом поднялась с пола. Положив руки на спинку сиденья, она с усилием сказала:
— Нет, нет!
Диллон повернулся и, ударив ее по лицу, сбросил снова на сиденье.
— Скоро я с тобой разделаюсь, — а потом обратился к Рокси: — Двигай, Рокси.
Рокси поколебался, потом запустил мотор. Развернув машину, он направился обратно к Ист-Сайд. Диллон подобрал «томпсон», заботливо осмотрел, потом пробормотал:
— Эта штука великовата для такого дела.
— Ты никогда не войдешь туда с этим, — согласился Рокси.
Диллон вытащил свой 45-го калибра из кобуры и удостоверился, что тот готов к действию. Он опять убрал его и расслабился, наблюдая за пустынной улицей. Сзади тихо всхлипывала Мира, теперь уже окончательно охваченная ужасом.
— Это там, слева, — наконец произнес Рокси. — Я проеду мимо.
Они поехали медленнее. Диллон откинулся назад, стараясь держаться в тени.
— Видишь, у того фонаря. Это и есть притон.
Когда машина проезжала мимо, Диллон осмотрел дом. Яркие огни сияли в большинстве окон. Дом был большой.
— Похоже, что здесь полно народу, — сказал Диллон.
Рокси промолчал. Ему было страшно.
— О'кей, останови подальше, мы пойдем и осмотрим место.
Рокси въехал в тень и выключил мотор. Диллон открыл дверцу и выбрался на улицу, настороженно озираясь по сторонам. Улица была пуста. Рокси приблизился и встал рядом.
— Ты оставайся здесь, — сказал Мире Диллон. — Полезай на место водителя и жди нас. Будь готова сразу же дать ход.
Мира вышла из машины и забралась на место водителя. Она сидела молча, сгорбившись над рулем. Диллон подошел к машине, приблизив вплотную к Мире лицо.
— Берегись, сестренка, — вкрадчиво сказал он, — попробуй выкинуть со мной номер, и тебе не поздоровится, усекла?
— Все будет в порядке, — ответила Мира.
— Конечно, все будет в порядке. — Диллон кивнул головой Рокси. Они медленно пошли по улице, держась противоположной от дома Эрни стороны.
— Обойдем сзади, — предложил Диллон. — Может, там есть пожарная лестница.
Рокси кивнул. Чувствовал он себя паршиво. В конце улицы они перешли на другую сторону и углубились в проулок. Затем пошли вдоль задней стороны дома. Диллон старательно считал дома, потом остановился.
— Этот.
Они стояли в темноте и пристально смотрели вверх. Смутно различалась пожарная лестница, уходящая в темноту. Диллон осторожно двинулся вперед. В нескольких футах над своей головой он увидел нижнюю часть лестницы.
— Если я подставлю тебе спину, ты сможешь дотянуться, — обратился он к Рокси.
Рокси неохотно шагнул к ней.
— Ты собираешься устроить заварушку в этой хазе? — обратился он к Диллону.
— Да. — Диллон оперся спиной о стену. — Ты абсолютно прав. Собираюсь.
Рокси поставил свой маленький ботинок на ладони Диллона, и тот поднял его. Низ лестницы оказался в пределах досягаемости Рокси. Он осторожно потянул лестницу, заставив ее опуститься. Она не произвела ни малейшего шума.
Диллон начал тихо подниматься по лестнице. Рокси следовал за ним. По дороге Диллон заглядывал в окна. Три комнаты были погружены во мрак, но четвертая площадка пожарной лестницы была ярко освещена. Диллон достал из кобуры револьвер и стал продвигаться медленнее. Рокси остался между площадками, выжидая. Диллон боком подобрался к окну и заглянул в него. В комнате было множество народу. Глаза Диллона уперлись в маленького, похожего на обезьяну человечка. Он догадался, что это и есть Эрни. Диллон поманил Рокси. Хотя вечер был душный, окна оставались закрытыми. Сквозь стекло Диллон едва мог расслышать гул голосов, но время от времени до него с поразительной ясностью доносился визгливый смех одной из женщин. Рокси вскарабкался наверх.
— Это Эрни сидит, вон та харя? — обратился к нему Диллон.
Рокси бросил быстрый взгляд в окно и кивнул.
— Да, это он.
Диллон задумчиво наблюдал сцену в комнате. Он знал, что ничего хорошего не выйдет, если он начнет стрелять. Ему надо было спуститься на четыре марша пожарной лестницы, а к тому времени он уже давно будет безнадежно мертв.
Одна из женщин, высокая хрупкая блондинка, вовсю заигрывала с Эрни. Она держала высокий стакан, полный виски, и по тому, как она хихикала и покачивалась, Диллон догадался, что она быстро пьянеет.
Эрни следил за ней из-под прикрытых век. Его лицо ничего не выражало, но он не спускал с нее маленьких черных глаз.
Диллон подумал, что через минуту-другую здесь что-то разразится.
Кто-то завел граммофон, и Диллон услышал ритмичный звук музыки. Блондинка начала двигаться в такт. Она стояла посреди комнаты, покачивая бедрами. Остальные группками стояли вдоль стен, хлопая в ладоши и что-то крича ей. Она, притопывая, прошлась по комнате, вихляя всем телом и прищелкивая пальцами в такт музыке.
Эрни сидел, как чучело обезьяны, только глаза его заблестели чуть ярче. Блондинка подняла свою длинную юбку выше колен и довольно умело взбрыкнула ногой. Эрни поднял руку и почесал щеку. Он встал с кресла, и она, качаясь, подошла к нему и обняла за шею руками.
Опасные игры Джеймса Хэдли Чейза предлагает нам потрясающий взгляд на жизнь и связь между людьми. Я была погружена в мир персонажей и их историй.
Опасные игры Джеймса Хэдли Чейза — это потрясающее путешествие в мир приключений и любви. Я поражена и восхищена глубиной и интересностью этой книги.
Опасные игры Джеймса Хэдли Чейза — это захватывающая история о любви, предательстве и приключениях. Я потрясена и восхищена глубиной и интересностью этой книги.